【#過去24小時 2016.04.15 捷克】(好讀版:http://goo.gl/OTMpND)
嫌名字太難記,捷克推出新國名簡稱!
受不了自己的國名全名太長、外國人不是記不起來,就是常常會拼錯,捷克政府決定重新擬訂一個國名簡稱:未來捷克共和國將簡稱為「Czechia」(暫譯為「捷吉亞」)。
就如同我們平時不會稱呼美國為「美利堅合眾國」一樣,「捷克共和國」(Czech Republic)在中文上通稱為「捷克」,然而,英文裡並沒有相對應的簡稱,在非官方場合與文件上,如運動場合,往往還是得使用冗長又複雜的全名。因此,昨日捷克總統、總理與其內閣正式發表聯合聲明,未來在所有英語使用的非官方場合上,將可正式簡稱捷克共和國為「Czechia」。
捷克的國名之所以難記,多與其複雜的國家歷史有關,一次世界大戰奧匈帝國瓦解後,捷克曾與斯洛伐克合併為「捷克斯洛伐克共和國」,直到九零年代蘇聯解體後,兩者再次和平分開,各自獨立。而雖然,非官方用法偶有使用 Czech來簡便稱呼捷克,但文法上屬於形容詞的Czech(捷克的/捷克人的)並不恰當與正式,而其他替代方案如捷克曲棍球國家隊使用的Czechlands也未納入考量。
捷克人喜歡這個新的國名簡稱嗎?
新簡稱在捷克掀起了一股討論,一時間與「Czechia」來源與語意相關的傳聞甚囂塵上,反對的人認為「Czechia」太難聽,而且與俄羅斯管轄的自治共和國「車臣」(Chechnya)太過相似,容易混淆;也有人覺得「Czechia」跟二戰時期納粹占領捷克時所稱呼的「Tschechei」雷同,不恰當...等等。
對於上述的質疑與傳聞,捷克一個「終結留言」的網站則一一分析「破除」,並指出「Czechia」並非全新的詞彙,其最早出現的一次是在17世紀,而且是拉丁文,而19世紀亦曾一度被澳洲與美國等英語媒體廣泛使用。
捷克政府的新提案將會交由國會表決,通過後提交至聯合國更改現有資料庫。順利的話,預計今年夏天的奧運上就可看到捷克的新名稱。
(好讀版:http://goo.gl/OTMpND)
#捷克 #有些人喜歡有些人不喜歡 #捷克的新名稱叫捷克 #英語官方簡稱
chechnya中文 在 Trending HTML repositories on GitHub today 的推薦與評價
BELLE: Be Everyone's Large Language model Engine(开源中文对话大模型). HTML 6,491 622 Built by @tjadamlee · @mabaochang · @barius · @xianghuisun · @ ... ... <看更多>
chechnya中文 在 Ты только маме что я в Чечне не говори 只是別告訴媽媽 的推薦與評價
... маме что я в Чечне не говори, is a song about the war in Chechnya. ... 只是別告訴媽媽,我在車臣( 中文 翻譯/Chinese Translation)# chechnya. ... <看更多>