取消文化是近年出現的新名詞,指網路抵制一個人的線上線下的活動,讓被抵制的人工作機會、甚至網路影響力「全被取消」。
好萊塢影星強尼戴普自從家暴前妻風波後,儘管他始終否認,但他仍被迫辭演「怪獸與牠們的產地」,主演的新片也因此延後上映。
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅賓狗單字Bingo Bilingual,也在其Youtube影片中提到,抖內賓狗: https://pay.firstory.me/user/bingobilingual · 加入 IG 摯友清單(看得到綠圈圈) · 點餐賓狗碎碎念主題 · 每月一集「抖內限定」的私房賓狗碎碎念 !7 月底前加入訂閱式抖內,我會寄親筆簽名明信片到你家唷! 你英文想變更好嗎?快來 ...
cancel名詞 在 陶傑 Facebook 的精選貼文
美國左翼呼籲在教育界、警隊、醫生、律師、所有「老闆」(all bosses ) 行業,將「保守主義者」全部清洗。這段文字,首先是英文有誤:
1, Subjected to —— 應作Subject to : 凡染了病或基於某種不正常狀態,或「有賴於」,當用subject to。如Liberals are easily subject to brainwash. Children in Africa are subject to tropical diseases. The offer is effective subject to a written agreement.
而「受控制」、「被征服」、「慘遭」,才用subjected to,如The prisoners of wars were subjected to atrocious torture。
不但絕大多數後天學英文的外國會容易混淆這兩個字,即使以英語為母語的人,也容易搞錯。
2, Manual work, 不是 Menial work —— manual, 專指用肢體從事的勞力工作。 menial,指在一個專業之中,不須此行專業知識的一般低層工作。例如,在一個藥房裏,藥劑師是專業,但是在藥房專做將藥品搬運上架的工人,或登記藥品的文書人員,在這個辦公室並無晉升機會的,就是menial worker。
Manual workers,包括在監獄裏被分派洗衣和貼信封、被罰從事體力勞動的囚犯,因此地位更低,因此根據這個左翼法西斯分子,從事勞動工作的人,不配享有人權。這是非常法西斯的決定。
3,除了英文詞𢑥之用錯,這個左匪本身卻是一個低教育程度的人,他分不清Conservative 和 conservative 的分別。保守主義,Conservativism , 是主張維護家庭倫理、基督教信仰、講究禮貌品味、美學、崇尚善良的一連串價值觀的人。進而也包括崇尚市場經濟、小政府、反對政府干預、也就是相對於社會主義者。Conservative , 保守主義者,那個C一定是大寫。
在華語世界,例如香港,在民主派之外,親中愛國也被指為「保守派」,例如「民建聯對全民直選的態度很保守」,有如將一切舊事物稱為「封建」,而封建必定「落後」,蓄意洗腦,這是對出自英文語境的Conservatives 這個名詞的侮辱。
因為,「保守」( Conservative ) , 不是到了21世紀還堅持女人要紮腳、女性可以做妾侍的意思。在華文世界,西方社會學名詞的誤譯,百年來遍地皆是。
不過最有趣的的是,以這個白左的大清洗呼籲,加上民主黨眾議員AOC 和奧巴馬前任秘書推出的 Trump Accountability Project ,也呼籲搜索黑名單,禁止曾經為川普助選和工作過的工作人員在華盛頓謀職,掀起「消滅運動」(Cancel Campaign ),美國各城市各行業必須興起告密風,與納粹德國和史太林的蘇聯一樣,才可保證美國式的辦事效率。
美國立國二百多年,從未曾有過這樣的納粹法西斯主義,以「自由派」之殼全面上市,漸成主流。拜登上台之後,一個逐步「意識形態喪屍化」的美國會如何亂法?令人食花生等看戲,急不及待。
稍後九點半,陶傑會客室,一起解畫討論。
cancel名詞 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
☆ネイティブの生の会話からリアルな英語を学ぶ☆
=================================
1) To one’s knowledge(〜の知る限り)
=================================
to one’s knowledgeは「自分の知る限りでは」を意味する表現です。相手から何かを聞かれたときの前置き表現として使われ、「間違っているかもしれないけど私が知っている範囲では」というニュアンスになります。as far as I know と意味はほぼ同じですが、to my knowledgeの方がややフォーマルな響きがあります。
✔️強調する場合はto the best of one’s knowledgeのように表現することがよくあります。
<例文>
To my knowledge, only foreign tourists can use the JR pass.
(私が知る限りでは、JRパスは外国人観光客しか使えません。)
To my knowledge, John took the rest of the week off.
(私が知る限りでは、ジョンは週の残りは全て休暇を取りました。)
Did they split up? Not to my knowledge.
(彼らが離婚したかって?僕が知っている限りではしてないよ。)
=================================
2) Middle school(中学校)
=================================
middle school は「中学校」を意味します。中学校はjunior high school とも言い、厳密に言えば middle school は6年生から8年生まで、junior high school は 7年生から8年生までの学校を指しますが、基本どちらを使っても問題ありません。
✔️ちなみに小学校は elementary school、高校は high school と言います。
<例文>
Which middle school did you go to?
(どの中学校に行ったんですか?)
I started playing basketball when I was in middle school.
(中学生のときにバスケを始めました。)
I've been friends with Tom since junior high.
(トムとは中学生以来の友達です。)
=================================
3) Might as well(〜した方がいい)
=================================
might as well は、他により良い選択肢や方法がないが故に「〜をした方がよさそうだ」と提案するときに使われる表現です。例えば、終電後にタクシーが捕まらない状況で「We might as well walk home.(歩いて帰った方が良さそうだ)」のように表現します。
<例文>
The next bus isn’t coming for another 30 minutes. We might as well walk.
(次のバスが来るまで30分もある。歩いた方が良さそうだ。)
You only have one chapter left? You might as well finish it.
(残り1章しかないの?読み終わらせた方がいいよ。)
It’s only 10 dollars more for all-you-can-drink? We might as well do that.
(たった10ドル追加で飲み放題?それにした方がいいよ。)
=================================
4) -wise(〜に関しては)
=================================
-wise は「〜に関しては」や「〜的に」、「〜の点で」といった意味になる口語表現です。例えば、「お金に関しては」はmoney-wise、「教育に関しては」は education-wise、「時間的には」はtime-wiseのように基本的に名詞の後に-wiseを加えます。
<例文>
He’s struggling a little bit money-wise.
(彼は金銭的にちょっと困っています。)
If you’re OK time-wise, do you want to grab lunch after this?
(時間的に問題なければ、この後ランチしませんか?)
Food-wise, I can pretty much eat anything.
(食べ物に関しては、私は基本なんでも食べられます。)
=================================
5) be fed up with(〜にうんざり)
=================================
be fed up with ____は、これまでずっと我慢してきたことに耐えられなくなったり、愛想が尽きたり、何かにイライラする様子を表し、日本語の「~にうんざりしている」や「~に飽き飽きしている」に相当する口語表現です。特に、困難な状況や辛い出来事に耐えられなくなった時や、誰かの失礼な態度や軽率な振る舞いに対して我慢の限界を超えうんざりしている時に使われます。
<例文>
I’m fed up with this service. I’m going to cancel my membership.
(このサービスにはうんざりだ。会員登録を解約しよう。)
I’m pretty fed up with my job. Maybe it’s time for a career change.
(仕事に結構うんざりしています。キャリアチェンジの時期かな。)
I got fed up with the hustle and bustle of a big city and decided to move out to the countryside.
(大都会の喧騒に耐えられなくなって、田舎に引っ越すことにしました。)
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
本日ご紹介したフレーズは、iTunes Japanの「Best of 2017/2018/2019」に3年連続選出されたHapa英会話の人気コンテンツPodcast第312回「日本語学習を始めたきっかけ」の内容の一部です。Podcastの全内容をご覧になりたい方は、Hapa英会話のブログをチェック!会話の全文、会話の要約、ピックアップしたフレーズ、ポッドキャストでは説明できなかった表現や言い回しが掲載されています。
https://hapaeikaiwa.com/podcast312
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
cancel名詞 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的最佳貼文
抖內賓狗:
https://pay.firstory.me/user/bingobilingual
· 加入 IG 摯友清單(看得到綠圈圈)
· 點餐賓狗碎碎念主題
· 每月一集「抖內限定」的私房賓狗碎碎念
!7 月底前加入訂閱式抖內,我會寄親筆簽名明信片到你家唷!
你英文想變更好嗎?快來 PressPlay 訂閱賓狗:
https://www.pressplay.cc/bingobilingual
· 免費試用 3 天
· 搭配本集 Podcast 的詳細講義
· 手機背景播放,善用零碎時間學習
· 一次掌握頂尖學習資源:文法、發音、口說及更多
1 【經濟艙 economy class】- 名詞
Athletes representing Taiwan in the Tokyo Olympics flew to the Games in economy class.
2 【隱性歧視 implicit bias】- 名詞
Implicit bias refers to unconscious attitudes and stereotypes that affect behavior and understanding.
3【cancel culture 取消文化;過分抵制】- 名詞
Let’s cancel “cancel culture” with compassion.
楊勇緯, 奧運, 東京奧運, 原住民, 刻板印象, 歧視, 種族, 取消文化
賓狗誠心徵求廠商乾媽乾爹!!
歡迎來信:weeklybingoenglish@gmail.com
口播案例:https://bingobilingual.firstory.io/playlists/ckmm0e1of9zai08974rfszzfh
想跟賓狗一起不死背、「玩單字」嗎?
歡迎加入臉書私密社團:
https://www.facebook.com/groups/883689222203801/
賓狗的 IG @bingobilingual_bb
https://www.instagram.com/bingobilingual_bb
賓狗的 FB
https://www.facebook.com/bingobilingual
陪賓狗錄 podcast:
https://www.youtube.com/c/BingoBilingual
(側錄影片)
【Podcast的廣告效益 - 學生問卷】
5-10 分鐘,幫學生一個忙,還可以抽獎喔!
學術單位:國立臺北商業大學 企業管理系 研究所與大學部學生
抽獎資格:只要有在 Podcast 節目中聽過廣告內容的經驗,填寫問卷並留下Email,都有機會參加抽獎!
抽獎禮物:7-11百元禮券*10位
問卷連結:https://forms.gle/ZZAfiwotkmQRbpiaA
*問卷皆採匿名方式,請安心填寫
你想要高品質中英對照新聞嗎?訂閱《風傳媒》,就能隨意暢讀華爾街日報的新聞,中英對照喔!原價一年一萬四,立刻降到三千九,趕快透過賓狗的專屬連結訂閱吧: https://events.storm.mg/member/BGWSJ/
跟賓狗 Line 聊天:
https://line.me/ti/g2/AnkujGhzM4qHqycKmUd9Nw?utm_source=invitation&utm_medium=link_copy&utm_campaign=default
在 KKBOX 收聽賓狗:
https://podcast.kkbox.com/channel/4tuXnkLJpEDF7ypC6S?lang=tc

cancel名詞 在 英文Kao Easy - stop (1) 看到標題:「stop」。大家一定很清楚 的推薦與評價
stop (1) 看到標題:「stop」。大家一定很清楚:stop 後面,碰到動詞時,有兩種用法: 1. stop + 動詞ing 2. stop + to + 原形動詞(A) stop : 接動名詞時, ... ... <看更多>