一個本身是異性戀的演員能夠飾演同性戀者嗎?
.
隨著美國人扮成亞洲人這種跨種族的詮釋在好萊塢成為禁忌,就連史嘉蕾.喬韓森(Scarlett Johansson)先前出演跨性別者的計畫都引發排山倒海的反彈,迫使她在壓力下辭演。現在,莫非就連異性戀者飾演同性戀者也成了一個禁忌?
.
哈利.麥昆(Harry Macqueen)執導的《永遠的我們 Supernova》(2020)在年初進入了風暴中心,因為這是一部描寫一對男同志愛侶的作品,而擔綱主演的柯林.佛斯(Colin Firth)與史丹利.圖奇(Stanley Tucci)本身都不是真正的同性戀者。
.
一名網友在網上批評道:「有數以千計同志演員等著將他們真實的生活經驗轉化於銀幕上時,電影公司卻還是決定讓異性戀演員取而代之,只不過是因為柯林.佛斯很性感。」
.
也有人將另一部電影對照討論,一樣同年問世的《默愛 Ammonite》中的兩位女同志主角分別由凱特.溫絲蕾(Kate Winslet)和瑟夏.羅南(Saoirse Ronan)飾演,而這兩人本身也不是同性戀者。也有一名網友進而指出,主流媒體對這些異性戀主演的同志電影往往給予莫大關注,但對真正由同志電影工作者執導、主演的作品,卻往往無人聞問。
.
這場網路激戰最後終於驚動了史丹利.圖奇本人出面回應。
.
史丹利是好萊塢知名的「character actor」,他表演跨度極大,雖以配角為主,但光芒有時甚至強過主角,過去最代表的作品無疑是《穿著Prada的惡魔 The Devil Wears Prada》(2006),他在劇中飾演藝術總監奈傑爾。此外,他也曾在《蘇西的世界 The Lovely Bones》(2009)裡化身連續殺人魔,獲得首座奧斯卡提名。
.
在史丹利將近40年的表演生涯當中,他多次飾演同性戀者。一切始自《The Daytrippers》(1996),他在這部片獻出了自己的第一次男男吻,從此便經常被視為同志角色專業戶。以至於很多影迷真的誤以為他真的是一名同志,媒體《Focus》甚至在訪談標題封他為「最Gay的直男演員」。不過,過去從來沒有人質疑過他不該飾演同志角色。
.
這次在《永遠的我們》當中,他飾演罹患早發性失智症的塔斯克,與愛侶山姆踏上回憶之旅,演出扣人心弦。但看在一部分影迷眼裡,史丹利即便詮釋得再好,也終究是「演的」,指出與其讓他繼續「假扮同志」,不如把機會讓給真正的同志演員。
.
在今年一月,哥倫比亞廣播公司為史丹利進行的專訪中,記者請他針對這個風波作出回應。史丹利沒有多想,很坦率地表示自己的不以為然,他直言:「我很難接受這個觀點。我認為,表演就是不做自己。如果什麼人才能演什麼片,那麼我們似乎只能扮演自己。」
.
話鋒一轉,他也向記者強調:「我認為我們該做的是,給更多同志演員機會。」
.
在《Focus》的專訪中,他更詳盡提及了自己的想法。史丹利指出,同志演員過去不僅在好萊塢不能扮演同志,甚至在社會上也不能坦然承認自己的性向,但現在情況已經慢慢形成改變,對此他持有更樂觀的態度。
.
不過這個問題現在一時難以論定,因為也有演員與史丹利有著截然相反的觀點。以演出《歡樂合唱團 Glee》(2009-2015)聞名的達倫.克里斯(Darren Criss)便在2018年公開宣布自己將不再出演LGBTQ角色,受訪時表態:「我想確保自己不會是一個又搶了同志資源的直男。」
.
克莉絲汀.史都華(Kristen Stewart)的結論或許最有意思,作為一個公開出櫃的同志,她指出如果「同志才能演同志」的邏輯是成立的,那豈不代表她不能再演異性戀?因此她提出了自己的一套邏輯來解套。
.
「如果你要講述一個群體的故事,而這個群體的人不歡迎你,那你就最好滾遠一點。」克莉絲汀.史都華接著說:「但是如果他們歡迎你,認定你是一個盟友,甚至歡迎你成為他們的一部分,而你也真的從旁觀者的角度找到一些獨特的觀點,能幫助這個社群的人發聲。那就沒有任何問題。」
.
各位影迷,這題你怎麼看?
.
如果有史丹利.圖奇主演的好片可以推薦,也歡迎留言,最近可以好好來補一波!
.
《永遠的我們》myVideo 4K畫質線上看:https://pse.is/3mj98t
myVideo 影音隨看 #史丹利圖奇 #Supernova #ColinFirth #StanleyTucci #柯林佛斯
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過1,790的網紅李基銘漢聲廣播電台-節目主持人-影音頻道,也在其Youtube影片中提到,本集主題:「牛奶工」介紹 訪問編輯:鄭莛 內容簡介: 大眾無法忍受我的沉默,所以他們必須捏造謠言, 將我烙上污穢、放蕩、令人困擾的女孩的印記。 「他們充滿創造力的想像,聽在我耳裡無疑是最大的毀謗」 我從沒想過,看似無傷大雅的「邊走邊看書」, 竟成了影響他人感官...
「bones意思」的推薦目錄:
- 關於bones意思 在 Facebook 的最讚貼文
- 關於bones意思 在 電影文學希米露 Facebook 的最讚貼文
- 關於bones意思 在 Facebook 的最讚貼文
- 關於bones意思 在 李基銘漢聲廣播電台-節目主持人-影音頻道 Youtube 的最讚貼文
- 關於bones意思 在 陳柏宇 Jason Chan Youtube 的最佳解答
- 關於bones意思 在 賢賢的奇異世界 Youtube 的最佳貼文
- 關於bones意思 在 故宮鼎- 請問這是什麼意思啊?? a stake of the bones | Facebook 的評價
- 關於bones意思 在 itsbianca - YouTube 的評價
bones意思 在 電影文學希米露 Facebook 的最讚貼文
"My name was Salmon, like the fish; first name, Susie."-- The Lovely Bones, 2009.
《蘇西的世界》是改編自 2002 年由 Alice Sebold 出版的同名原著小說 The Lovely Bones,由《魔戒》的奧斯卡導演 Peter Jackson 以影像詮釋。2009年電影版的《蘇西的世界》,是由當年年僅16歲的 Ronan 主演,呈現受害少女的精神困頓與愛恨交雜的內心掙扎。除了 Ronan 之外,《蘇西的世界》還有 Mark Wahlberg 所飾演的心碎父親、Rachel Weisz 飾演無法面對傷痛只好逃離家庭的母親、以及 Susan Sarandon 飾演思想前衛開放的外婆。無論是導演或是演員,《蘇西的世界》肯定都是一時之選。
Susie 的姓氏 Salmon,意思是鮭魚,即以「鮭魚返鄉」暗示 Susie 對於人間的流連忘返,無法自拔地一直回頭人間的家庭與初戀男孩,而不願意與已經跨界到靈界的東方女孩,進入的靈魂界(或許是天堂)。
《蘇西的世界》原著小說作家 Alice Sebold 之所以會寫出這種驚悚恐怖的少女謀殺分屍故事,因為 Sebold 想完成自己的夢想——分享自己曾經被跟蹤與性侵的悲傷歷史,如此,不僅能夠拯救其他少女,也能救贖自己的心靈。
Sebold 十八歲時受到性侵,身心劇痛,經過多年的時間療癒,才逐漸恢復並走回人群。寫作,即是 Sebold 自我療癒的一種方式,也因此出版過三本小說。Sebold 的第一本名為《幸運》(Lucky, 1999),書名取自她去警局報案時,警察對她說的話:之前有另一名女孩在同一個地方被姦殺,你還能活著,已經很「幸運」了。
當然,《幸運》的「幸運」是種諷刺,因為故事描述的是 Sebold 在大學一年級所經歷的不幸性侵經過,這部是她的自傳式回憶錄。 Sebold 的第二部小說即是《蘇西的世界》(The Lovely Bones, 2002),也就是後來由紐西蘭導演 Jackson 所拍攝的同名電影。
曾經,Sebold 因為受到性侵而身心陷落,嚴重之際,還需要倚賴吸毒解憂,性侵對任何女性來說,絕對是人生中極度痛苦的傷痛與遺憾。倘若憂慮之時,Sebold 沒有透過寫作療癒,而不自覺地朝向自我墮落,生命肯定會有更多的遺憾。但是,她在寫作的過程,揭開自己內心的瘡疤,寫出自己的故事,彌補內心的傷痛,也拯救自己的靈魂。結果,陰暗的人生遺憾,成為作者的人生轉機,讓她創造出獨樹一格的驚悚故事。
讓遺憾轉化為生機,將傷痛轉化為創造,這是很高竿的人生進化,遺憾不在,放下就不遠了。
#另一種鮭魚
#蘇西的世界
#SusieSalmon
bones意思 在 Facebook 的最讚貼文
【登陸.真太陽 - NY / Timo / Ansonbean】
.
31 Dec 2020
Happy birthday to Timo !!!
到Timo生日啦!亦係2020年最後一日!
Timo嘅2020年,可能同好多人一樣,心情真係好似坐過山車咁,高高低低......所以我哋相信今年嘅生日對Timo特別重要,因為新嘅一年新嘅歲數就係新嘅開始,依家係時候迎接更精彩一年!
好想分享呢段片,當時應該係完成晒所有小組比賽之後,我哋B組嘅gathering , 我哋喺毫無壓力之下,輪流再跳我哋之前唔同嘅小組item, 俾我哋自己重溫,仲近距離跳俾幫我哋做音樂編曲嘅朋友睇,大家一齊尖叫狂呼,睇嘅人隨便拍手大嗌,係最可貴嘅真情流露!
不為比賽,不為取分,不為拍攝,不為評語。不緊張,不怯場。自己開心自己跳,係屬於我哋自己嘅時光。道具都係順手拈來,一面跳,面上流露住一種歡愉,輕鬆,自在。
Just for fun.
Just for sharing.
Just because we want to.
有請B3三子,一齊無拘無束咁「登陸.真太陽」!
B組再祝Timo 大一歲,保持歡愉,輕鬆,自在!大家盡情祝佢生日快樂啦!
2021,大家繼續歡愉,輕鬆,自在!
【登陸.真太陽 - NY / Timo / Ansonbean】
發射這座青春火箭
純屬用信念去充電
撇下老掉了的經驗
奇遇便發現
궁금해 불안해
도대체 다른곳은 어떤건데
생각보다 아름다울까
아님 그걸로 날 속았을까
뜨겁게 태워도 나는 계속해
눈앞에 뭐가 있건 난 돌파해
내가 궁금했던 모든걸 다 알아버려
그림자 보이는 세상을 원해
(好奇 不安)
(到底其他地方是怎麼樣)
(是比想像中漂亮)
(還是給它的表面騙了)
(灼熱地燒到我也繼續前進)
(眼前有任何阻擋我都會突破)
(我要知道所有我好奇的)
(為求一個能看見影子的世界)
高溫燒滾了我 一切
無論宇宙壓力都將我壓低
推翻思想慣性 複製
無論笑匠戲謔我想法失禮
高溫燒滾了我~
In the dark I wanna be your saviour
Light up your life with flames and ember
Escape from this space and time I will
Hunt down the truth till my dream’s fulfilled
Still looking at you girl
Even we’re in different worlds
Can’t get out the zone,
Tired of being alone,
With our feelings unknown,
Buried deep in our bones
Ringa linga Ling ~~
#睇返原來登陸太陽嘅歌詞都好有意思
#發射這座青春火箭純屬用信念去充電
#撇下老掉了的經驗奇遇便發現
#全民造星iiib組
#全民造星3
#全民造星iii
@ansonbean @dr.nyy
📸 @akilee7
bones意思 在 李基銘漢聲廣播電台-節目主持人-影音頻道 Youtube 的最讚貼文
本集主題:「牛奶工」介紹
訪問編輯:鄭莛
內容簡介:
大眾無法忍受我的沉默,所以他們必須捏造謠言,
將我烙上污穢、放蕩、令人困擾的女孩的印記。
「他們充滿創造力的想像,聽在我耳裡無疑是最大的毀謗」
我從沒想過,看似無傷大雅的「邊走邊看書」,
竟成了影響他人感官的嚴重威脅。
從遊民到2018年英國布克獎(Man Book Price)得主、北愛爾蘭首位獲獎作家──安娜‧伯恩斯最具實驗性的代表巨作!
「以獨特的敍事方式挑戰傳統文學思維和模式,令人意外又彷彿身歷其境。」──布克獎評委
「這是一個以辛辣、諷刺語言,串起的有關殘酷人性、性侵和抵抗的故事。」──布克獎評委
少女無情地揭露了一個,長期視暴力、沉默、虛偽不公且殘酷為常態的社會真相──
「我和牛奶工的謠言,為什麼該由我來驅逐?由我來駁斥顯然是由造謠的人說出且對他們的謠言被否認會很不高興的人?」
在1970年代一個充滿暴力且戰亂的無名城市中,一位十八歲的少女遭已婚權威人物「牛奶工」的覬覦與騷擾,牛奶工利用權威與地位逼迫威脅少女。少女獨自吞下恐懼、不安與內心煎熬。然而,在這個城鎮中,流言蜚語發酵竄出,少女從一個受害者成了破壞家庭的第三者,也成了他人眼中不正常且令人困擾的女孩。
安娜‧伯恩斯以急促、意識流的寫作方式,透過主人翁少女或自信、或不知所措、或迷惘的口吻,描述一個極度壓抑的社會,導致多數的沉默大眾,以及特意的「無作為」社會氛圍。同時本書也點綴著黑色幽默,時而強烈譴責強暴文化以及女人在這樣的社會氛圍下如何被偏見看待,滿含難以隱藏的憤怒與危險。
作者簡介:安娜‧伯恩斯 Anna Burns
1962年出生於北愛爾蘭貝爾法斯特,寫作逾20年,伯恩斯是第一位獲得布克獎(Booker Prize)的北爾蘭小說家。她至今出版過三本小說,第一本為2001年出版的《沒骨氣》(No Bones),該小說於2001年獲得溫妮芙德‧霍特比紀念獎(Winifred Holtby Memorial Prize)。她的第二本小說《小建設》(Little Constructions)出版於2007年,而第三本小說《牛奶工》(Milkman)於2018年出版,並成為了該年英國布克獎、美國國家書評人協會獎(National Book Critics Circle Award for fiction)之得獎作品。
出版社粉絲頁: 臺灣商務印書館
請大家支持,我全部六個粉絲頁
李基銘主持人粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.lee
李基銘的亂亂分享粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.happy
李基銘的影音頻道粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.video
漢聲廣播電台「fb新鮮事」節目粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.vhbn
漢聲廣播電台「快樂玩童軍」節目粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.scout
漢聲廣播電台「生活有意思」節目粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.life
bones意思 在 陳柏宇 Jason Chan Youtube 的最佳解答
曲:溫翰文@搞大音樂
詞:黃偉文
編:Edward Chan / 鄺梓喬@emp / 溫翰文@搞大音樂
監:Edward Chan
英文書 溫一千次
也永遠 串錯字
我父母很~在意
親戚多 稱呼相似
外貌 沒法子記住
難得我大個 走出社會 上班 還未有事
災變中各位 擔憂不已
唯獨我能放低 輕鬆得 不好意思
成年後才知 忘記是異能
無痕跡 心境更衛生
不好的感覺 別放著過夜 滋生細菌
前文若難堪 誰要有下文
人無非 想得到開心
有種信紙 一經看過 自焚
壞記錄 趁熱去清空 切戒複印
很喜歡的一齣戲
戲裡有個間諜
暗號四三二四
髒東西給他清理
剩下沒半點氣味
能要挾自己的相 永不見光 才沒顧忌
黑 記憶太多 很多手尾
唯獨會埋葬的 可得到 一絲轉機
成年後才知 忘記是異能
無痕跡 心境更衛生
不好的感覺 別放著過夜 滋生細菌
前文若難堪 誰要有下文
人無非 想得到開心
有種信紙 一經看過 自焚
被撇下 趁未太傷心 擦去足印
消毀光碟 再沒軟件 如何記恨
日記簿 不曾留隻字 誰在抱憾
成年後才知 忘記是異能
常人都 耿耿放在心
抑鬱的感覺 如齊集印花 可有禮品
無前事纏身 才算快樂人
還何必 沖洗老菲林
有些記憶 應該永遠 被禁
為了像 那俗語所講 有覺好瞓
Piano by 溫翰文
Guitars by 鄺梓喬
Bass by 陳仲偉
Drums by 李一丁
Strings arranged by Ariel Lai
Violins by Ayako Ichimaru / Lai Lai Louie
Viola by Bones Lam
Cello by Tang Cong
Backing Vocals arranged by 溫翰文
Backing Vocals by Jason Chan / 溫翰文
Edited by Edward Chan / Ariel Lai / Kelvin Au / 鄺梓喬
Recorded by King Kong / Edward Chan @ nova
Except Drums recorded by 周錫漢 @ Moab Studio
Mixed by King Kong / Edward Chan @ nova
bones意思 在 賢賢的奇異世界 Youtube 的最佳貼文
六個童謠背後的恐怖故事,原來我們唱了那麼多年竟然不知道, HenHenTV奇異世界
十個童謠背後的恐怖故事:https://www.youtube.com/watch?v=huHmv2udty8
前五名童謠背後的恐怖故事:https://www.youtube.com/watch?v=RzSrvnNh6As&t=4s
五個童謠背後的恐怖故事:https://www.youtube.com/watch?v=R3POVHDIL4k
各位大家好,歡迎來到HenHenTV的奇異世界,我是Tommy。
從小都有聽一些童謠長大吧~其實那時那裡會知道童謠的歌詞真實意思呢!我們都是跟住童謠的旋律在唱,好像是这一首:小宝宝,吃蛋糕,饭仔mam mam 叔叔餵到。。。。
, 或者是:London bridge is falling down...等等的童謠,你確定你真的明白他的意思?
今天我們就來說六個童謠背後的恐怖故事,为什么是六個?!!!因为我没时间做够十個!
6倫敦橋倒塌下來了(London Bridge is falling down)
大家都有玩過這個遊戲和唱過這首歌吧?這橋建於1014年,英國國王為了抵抗丹麥的入侵而燒毀了這條橋,在1091年被暴風雨摧毀,然後在重建,在1136年被燒毀。然後就開始建石橋,上面那時是有商店,屋子,教堂等等,但是在1212發生了一場大火,它是從石橋的兩端燒起,結果燒死了3000多人,也有一個傳說就是有人提倡人柱,就是把小孩子活埋在基石下面,就可以穩固橋不會再倒塌。
5. 十個小黑人 ten little Indians
Ten little nigger boys went out to dine;
十個小黑人出外用膳;
One choked his little self, and then there were nine.
一個噎死還剩九個。
Nine little nigger boys sat up very late;
九個小黑人熬夜到很晚;
One overslept himself, and then there were eight.
一個睡過頭還剩八個。
Eight little nigger boys travelling in Devon;
八個小黑人在到丹文遊玩;
One said he'd stay there, and then there were seven.
一個說要留在那兒還剩七個。
Seven little nigger boys chopping up sticks;
七個小黑人在砍柴;
One chopped himself in half, and then there were six.
一個把自己砍成兩半還剩六個。
Six little nigger boys playing with a hive;
六個小黑人玩蜂窩;
A bumble-bee stung one, and then there were five.
一隻黃蜂叮住一個還剩五個。
Five little nigger boys going in for law;
五個小黑人進入法院;
One got in chancery, and then there were four.
一個被留下還剩四個。
Four little nigger boys going out to sea;
四個小黑人到海邊;
A red herring swallowed one, and then there were three.
一條紅鯡魚吞下一個還剩三個。
Three little nigger boys walking in the Zoo;
三個小黑人走進動物園裡;
A big bear bugged one, and then there were two.
一隻大熊抓走一個還剩兩個。
Two little nigger boys sitting in the sun;
兩個小黑人坐在太陽下;
One got frizzled up, and then there was one.
一個熱死只剩一個。
One little nigger boy living all alone;
一個小黑人覺得好寂寞;
He got married, and then there were none.
He went and hanged himself, and then there were none.
他結婚後一個也不剩。
他上吊後一個也不剩。
在歌詞裡面十個小黑人,最後一個也不剩。
這首歌詞原版是的小黑人nigger,過後被譯為小印第安人(nigger是非常帶有種族歧視的字眼)
到最後一個小黑人他覺得很寂寞,就自己上吊自殺了,過後因為覺得不適合兒童而改成結婚。而這首童謠也因為這黑暗的歌詞而被改成推理小說(無人生還 and then They Were None)大家可以去找這本書看看。而過後因為太過有種族歧視的意思在裡面而被改成現在的那首one little,two little,three little Indians。。。
4. Lizzie Borden took an Axe (莉淇波登拿了斧頭)
這首歌聽起來已經是毛骨悚然的,裡面的歌詞更是恐怖。它的歌詞如下:
Lizzie Borden took an axe, 莉琪波登拿起斧头
and gave her mother forty whacks. 劈了妈妈四十下
When she saw what she had done, 当她意识到自己的行为,
she gave her father forty-one. 又砍了爸爸四十一下。
这首童谣来自一个真人真事。在1892,一名美國银行家银行家安德鲁波登(Andrew Borden)被他33 岁的女儿莉兹波登(Lizzie Borden)发现用斧头砍死在屋内,之后莉兹的继母又被发现被斧头砍死在二楼。聽說是她殺了繼母過後被她爸爸發現而順手也殺了他爸爸。
但是最後她lizzie borden被法官判无罪释放,再次引起舆论哗然。所以才有了這首歌,但現在有哪一個媽媽會叫自己的女兒唱這首歌啊?
3. There is a crooked man
這首歌謠源自英國王室(Stuart)時期英格蘭國王查理一世
彎腰曲背的男人是指蘇格蘭將軍亞歷山大‧萊斯利(General Sir Alexander Leslie)。
這位將軍代表蘇格蘭,與英格蘭簽訂宗教及政治上的和平協約,「。. 但是其實crooked可以解釋為神經病患看這個世界也是扭曲的,在黑暗時期很多人因此而發瘋!這首歌也因為這樣而被納入在Conjuring 2電影裡面
2. Three blind mice 三隻瞎老鼠
Three blind mice, three blind mice. 三隻盲鼠,三隻盲鼠
See how they run, see how they run. 看牠們竄,看牠們竄
They all ran after the farmer's wife, 牠們全都追農夫老婆跑
Who cut off their tails with a carving knife 她用切肉刀斬掉牠們尾巴
Did you ever see such a sight in your life 你這輩子是否看過這奇觀
As three blind mice? 三隻盲鼠的奇觀
16世紀正是歐洲宗教革命時期,雖然亨利八世推行宗教改革、提倡基督新教,但他女兒瑪莉皇后卻是個虔誠的天主教徒(舊教)。她非常排斥新教,殺了很多基督教徒,因為這樣她也稱之為血腥瑪莉(Blood Mary)。
那三隻老鼠「three mice」是指三名堅守新教信條的貴族,他們因為信奉新教,因此被冠上「密謀抗后」的罪名處刑。
但是和童謠唱的不一樣,瑪莉皇后沒有將他們分屍,而是將他們活活燒死
1. 杜樹記裡面的 My mother has killed me我的媽媽殺了我
My mother has killed me, 我的媽媽殺了我,
My father is eating me, 我的爸爸在吃我
My brothers and sisters sit under the table, 我的兄弟姊妹坐在餐桌底
Picking up my bones, And they bury them, 撿起我的骨頭,埋了它們,
under the cold marble stones。埋到冰冷的石碑下
這個童謠是源自格林童話The Juniper Tree 杜樹記,那種血腥黑暗的原版故事為:故事描述一名小男孩,被狠心的繼母殺害,並將屍體煮成肉湯 ,當作爸爸的晚餐;小男孩的妹妹傷心欲絕,於是將爸爸吃剩的哥哥的骨頭,拿到杜松樹 下埋葬,沒想到小男孩化身為小鳥,並藉由美妙的歌聲取得三樣東西,回家殺掉繼母。
西方國家和東方國家對於死亡的態度從童謠就可以看得出來,東方國家比較避忌談論這個話題而西方國家從小就直接和兒童灌輸死亡的觀念,但無論如何,教導兒女如何做人處事,黑白分明是比考試考滿分更重要。
今天我們的影片就到這裡,如果你喜歡我的影片,記得按讚和分享給你的朋友看。大家還有什麼主題是想看的?也歡迎大家留言給我,我會試下做的。謝謝大家的收看,我們下個奇異世界見,Bye Bye
bones意思 在 故宮鼎- 請問這是什麼意思啊?? a stake of the bones | Facebook 的推薦與評價
請問這是什麼意思啊?? a stake of the bones. ... <看更多>