=================================
「Cheap(安い)」はポジティブな意味?それともネガティブ??
=================================
今日のコラムでは「Cheap」の使い方についてご説明します。日本人のなかには、「Cheap」は「品質が悪い・安っぽい」というニュアンスがあるので、価格が安い時には使わない方がいいと教わった方もいるみたいですが、実際、ネイティブが値段の安さを表す時に最も使う表現が「Cheap」になります。確かに品質の低さを表す意味としても使われますが、必ずしもそうであるとは限りません。ポイントは状況と会話の内容を理解することです。
--------------------------------------------------
1) _____ is cheap
→「(値段が)安い」
--------------------------------------------------
ネイティブは日常会話で価格が安いことを一般的にCheapと表現します。ただし、Cheapは質の悪さを表す場合もあるので、状況に応じて「質が悪い」のか「値段が安い」のかを判断する必要があります。例えば、レストランでお会計を払うとき「とても安いね!」と表現する場合は「It's so cheap!」になります。この状況では値段が安いことを表していることは明らかで、質/サービスが悪いと言っているのではありません。「It's inexpensive!」ではないのか?と思う人もいるかもしれませんが、inexpensiveはちょっとかしこまった表現なので、日常会話で使うとアメリカ人の感覚からすると違和感があります。
✔基本的に値段が安いと表す場合はCheapを使う。その場合、質やサービスが悪いというニュアンスはない。
✔状況をしっかり理解することが大事。明らかに値段の話しをしている場合は「質が悪い」などのニュアンスは含まれない。
<例文>
These shirts are 2 for $20? They're so cheap!
(このシャツは二枚で20ドル?とても安いね!)
That restaurant is cheap and the food is delicious!
(あのレストランは安くて美味しいよ!)
I'm looking for cheap plane tickets. Do you have any recommendations?
(安い航空券を探しているんだけど、どこかお勧めはありませんか?)
--------------------------------------------------
2) Cheap _____
→「◯◯の質が悪い」
--------------------------------------------------
品質の悪さを表す時に使うCheapは、値段が安いから質も低いというニュアンスになります。例えば、バーゲンで1000円で(安く)買った腕時計が2週間後に壊れた場合「This is a cheap watch.(この腕時計、質が悪いね)」になります。腕時計の値段を見て「安いね」と言うときは「This watch is cheap」になり、この場合は「値段」が安いことを強調します。
✔「Cheap _____.(◯◯の質が悪い)」と表現することで、質の悪さを強調する。但し、「_____ is cheap」でも質の低さを表す場合もある。
✔「安っぽい◯◯」→「Cheap-looking _____」
✔値段が高かったにも関わらず、質が低い場合は「bad/poor quality」を使う。
<例文>
This is such a cheap bag. I guess I get what I pay for.
(このバッグはほんとに質が悪いね。安かろう悪かろうだね)
Why do you keep buying cheap furniture? Buy something that will last.
(何で安くて質の悪い家具を買い続けるの?長持ちする家具を買ったら)
That is a cheap-looking table.
(安っぽいテーブルだね)
--------------------------------------------------
3) He/She is cheap
→「(彼/彼女)はケチ」
--------------------------------------------------
ケチな人、せこい人を英語でCheap personと表し、何か目的があり節約や貯金をしている人ではなく、単にお金を使いたがらない人に対して当てはまる表現で、マイナスなニュアンスがあります。
✔Stingyも同じ意味合いで使われる。
<例文>
Steve is cheap guy. He never spends money on others.
(スティーブはケチな人だ。人のためにお金を絶対使わない)
Don't be so cheap. Leave a few more dollars for tip.
(ケチケチしないで、チップをもう数ドル置きな)
She is stingy with her money.
(彼女はお金にケチだ)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過4萬的網紅聴くだけ音感トレーニング‐ドレミで歌う楽譜,也在其Youtube影片中提到,この動画は、原曲と同じ、key=Gmの移動ド読みです。基本、シ・ミが、♭します。 同じ動画の、key=バージョンはこちら→https://youtu.be/ipQNIwr6mTM ※tik tok始めました。https://vt.tiktok.com/RMpHVn/ ※ツイッター始めました。htt...
bad guy 意味 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳解答
[翻轉視界 8]逃離禁錮之地:離開北韓我學會自由與憐憫
“If you don't know the words, that means you don't understand the concept, and therefore, you don't even realize that concept is even a possibility.” —— human rights activist Yeonmi Park。
「如果你不知道某些詞彙,那就意味著你並不了解某些概念,因此你也不會意識到,那些概念可以是一種可能。」——人權鬥士朴延美
對出逃前的她而言,自由與溫飽是很奢侈的理念,更無法了解「愛」的全貌。當我們無法得知世界發生了什麼,無法想像那超越自身認知的世界,我們便無法真正地同理他人。今天我想邀請大家,以不同的角度,重新感受自由、溫飽與愛的可貴。
★★★★★★★★★★★★
I was born in 1993 in the northern part of North Korea, in a town called Hyesan, which is on the border with China. I had loving parents and one older sister. Before I was even 10 years old, my father was sent to a labor camp for engaging in illegal trading. Now, by "illegal trading" -- he was selling clogs, sugar, rice and later copper to feed us. In 2007, my sister and I decided to escape. She was 16 years old, and I was 13 years old.
1. on the border with 鄰近邊界
2. labor camp 勞改營
3. illegal trading 非法的交易
1993年我出生在北韓的北部,一個名叫惠山的小鎮,鄰近中國邊界。我有愛我的父母與一位姐姐。在我10歲大的時候,父親就被送去勞改營,因為他非法買賣一些東西。所謂的非法買賣,其實他是賣一些木鞋、糖、米,之後還賣了銅,只為了餵飽我們。2007年,姐姐和我決定逃跑。她當時16歲,而我13歲。
★★★★★★★★★★★★
I need you to understand what the word "escape" means in the context of North Korea. We were all starving, and hunger means death in North Korea. So it was the only option for us. I didn't even understand the concept of escape, but I could see the lights from China at night, and I wondered if I go where the light is, I might be able to find a bowl of rice. It's not like we had a grand plan or maps. We did not know anything about what was going to happen. Imagine your apartment building caught fire. I mean, what would you do? Would you stay there to be burned, or would you jump off out of the window and see what happens? That's what we did. We jumped out of the house instead of the fire.
4. in the context of 在⋯⋯的情境中
5. concept 概念;觀念;思想
6. a grand plan 一個遠大的計畫
7. catch fire 著火
你們要知道,「逃跑」這兩字在北韓意味著什麼。我們天天挨餓,而飢餓在北韓意味著死亡。所以逃跑是我們唯一的選擇。我當時還不了解逃跑是什麼意思,但晚上我能看見中國那邊的燈光,我想著如果我能到有光的地方,也許就能找到一碗飯。我們沒有什麼遠大的計畫或地圖。我們完全不知道,接下來會發生什麼事。想像一下,你的公寓失火了,你會怎麼辦?你會坐以待斃,還是跳窗然後再看著辦?我們就是那樣。我們從大樓上跳了下來, 而不是等火燒上來。
★★★★★★★★★★★★
North Korea is unimaginable. It's very hard for me when people ask me what it feels like to live there. To be honest, I tell you: you can't even imagine it. The words in any language can't describe, because it's a totally different planet, as you cannot imagine your life on Mars right now. For example, the word "love" has only one meaning: love for the Dear Leader. There's no concept of romantic love in North Korea. And if you don't know the words, that means you don't understand the concept, and therefore, you don't even realize that concept is even a possibility.
8. unimaginable 無法想像
9. no concept of... 沒有⋯的概念
10. romantic love 浪漫愛
北韓是難以想像的。對我來說,要回答住在北韓是什麼感覺,非常困難。老實說,我可以告訴各位——你無從想像。沒有任何語言可以描述,因為那是個截然不同的星球,就像你現在無法想像自己在火星上的生活一樣。比如說,「愛」只有一個意思:愛偉大的領袖。在北韓沒有那種浪漫之愛的概念。如果你不知道某些詞彙,那就意味著你並不了解某些概念,因此你也不會意識到,那些概念可以是一種可能。
★★★★★★★★★★★★
Let me give you another example. Growing up in North Korea, we truly believed that our Dear Leader is an almighty god who can even read my thoughts. I was even afraid to think in North Korea. We are told that he's starving for us, and he's working tirelessly for us, and my heart just broke for him. When I escaped to South Korea, people told me that he was actually a dictator, he had cars, many, many resorts, and he had an ultraluxurious life. And then I remember looking at a picture of him, realizing for the first time that he is the largest guy in the picture. And it hit me. Finally, I realized he wasn't starving. But I was never able to see that before, until someone told me that he was fat.
11. an almighty god 一個全能的神
12. tirelessly 不屈不撓地;堅忍地
13. a dictator 獨裁者
14. it hit me 突然想到、意識到 
15. resort 度假地(此處係指北韓獨裁者有很多度假別墅)
16. ultraluxurious 極其奢華的
17. have a…life 過著⋯⋯的生活
讓我再舉一個例子。在北韓長大,我們真心相信我們偉大的領袖是全能的神,他甚至能看穿我在想什麼。我在北韓甚至不敢思考。我們聽說他為我們挨餓、不眠不休地為我們工作,而我為此感到心痛。我逃到南韓後,有人跟我說他其實是獨裁者,他有很多車、很多很多渡假別墅,他的生活極為奢華。我記得自己看著一張有他的照片,第一次意識到他是照片裡體型最大的那個。這件事讓我大受打擊。那時我才終於了解,他沒有挨餓。但我以前總無法看清這些,直到有人跟我說他很胖,我才恍然大悟。
★★★★★★★★★★★★
Really, someone had to teach me that he was fat. If you have never practiced critical thinking, then you simply see what you're told to see. The biggest question also people ask me is: "Why is there no revolution inside North Korea? Are we dumb? Why is there no revolution for 70 years of this oppression?" And I say: If you don't know you're a slave, if you don't know you're isolated or oppressed, how do you fight to be free? I mean, if you know you're isolated, that means you are not isolated. Not knowing is the true definition of isolation, and that's why I never knew I was isolated when I was in North Korea. I literally thought I was in the center of the universe.
18. critical thinking 批判性思考
19. revolution 革命
20. dumb 愚蠢的*
21. oppression 壓迫;壓制;欺壓
22. isolated and oppressed 與世隔絕的與被壓迫的
真的,要有人教我,他這樣叫做胖。如果你沒學過批判性思考,你看到的就只會是別人跟你說的。其他人對我提出的大哉問還有:「為何北韓沒有革命?我們傻嗎?為何歷經70年的壓迫,卻沒人發動革命?」我回答:「如果你不知道自己是奴隸,不知道自己被與世隔絕、壓迫,你要如何為自由而戰?我的意思是,如果你知道自己被與世隔絕,那就表示你並非真的與世隔絕。與世隔絕的真正定義是無知,所以我從不知道,在北韓的我與世隔絕。我真的以為我們是宇宙的中心。
*dumb: https://bit.ly/3fG5XOk
★★★★★★★★★★★★
So here is my idea worth spreading: a lot of people think humans inherently know what is right and wrong, the difference between justice and injustice, what we deserve and we don't deserve. I tell them: BS. Everything, everything must be taught, including compassion. If I see someone dying on the street right now, I will do anything to save that person. But when I was in North Korea, I saw people dying and dead on the streets. I felt nothing. Not because I'm a psychopath, but because I never learned the concept of compassion. Only, I felt compassion, empathy and sympathy in my heart after I learned the word "compassion" and the concept, and I feel them now.
23. inherently 與生俱來地
24. justice and injustice 正義與不義
25. psychopath 精神病患者
26. compassion, empathy and sympathy 憐憫、同理與同情*
我覺得值得分享的想法是:很多人以為,人類生來就能分辨是非對錯,懂得正義與邪惡的差別,我們值得被怎樣對待。我跟他們說:放屁。所有的事,所有的事都得經過教導,包含憐憫。如果我現在看見有人在路邊奄奄一息,我會不顧一切來救他。但我在北韓的時候,會眼睜睜看著有人橫死街頭,卻沒有任何感覺。並非因為我是心理病態,而是我從未學過憐憫的概念。只有在我的內心感受到憐憫、同理與同情,我才學會「憐憫」一詞與其概念,而如今我已能感受到這些。
*compassion: a strong feeling of sympathy and sadness for the suffering or bad luck of others and a wish to help them
empathy: the ability to share someone else's feelings or experiences by imagining what it would be like to be in that person's situation
sympathy: (an expression of) understanding and care for someone else's suffering
★★★★★★★★★★★★
Now I live in the United States as a free person.
現在我以自由人的身分住在美國。
★★★★★★★★★★★★
And recently, the leader of the free country, our President Trump, met with my former god. And he decided human rights is not important enough to include in his agendas, and he did not talk about it. And it scares me. We live in a world right now where a dictator can be praised for executing his uncle, for killing his half brother, killing thousands of North Koreans. And that was worthy of praise. And also it made me think: perhaps we all need to be taught something new about freedom now. Freedom is fragile. I don't want to alarm you, but it is. It only took three generations to make North Korea into George Orwell's "1984." It took only three generations. If we don't fight for human rights for the people who are oppressed right now who don't have a voice, as free people here, who will fight for us when we are not free? Machines? Animals? I don't know.
27. agenda 議程
28. be praised for 因⋯⋯獲得讚揚
29. execute (v.) 處決
30. worthy of sth 適合某物或具有某物的特徵
31. fragile 脆弱
最近,自由國度的領袖,我們的川普總統,和我以前的神會面。他認定,人權沒那麼重要,不需排進議程中,所以對此他隻字不提。這嚇壞我了。我們竟身在一個獨裁者處決伯父還能獲得讚揚的世界裡,他殺害同父異母的哥哥、殺害成千上萬的北韓人民,竟還能得到讚揚。這不禁使我開始思考,也許我們現在都要學習自由的新涵義。自由很脆弱。我不想嚇你,但事實如此。短短三個世代,就讓北韓淪為喬治.歐威爾筆下的《1984》。只花了三個世代。如果我們不為人權而戰,不為受壓迫、不為無法發聲的人而戰,當身為自由人的我們不自由時,誰還願意為我們而戰?機器嗎?動物嗎?我不知道。
★★★★★★★★★★★★
I think it's wonderful that we care about climate change, animal rights, gender equality, all of these things. The fact that we care about animals' rights, that means that's how beautiful our heart is, that we care about someone who cannot speak for themselves. And North Koreans right now cannot speak for themselves. They don't have internet in the 21st century. We don't have electricity, and it is the darkest place on earth right now. Now I want to say something to my fellow North Koreans who are living in that darkness. They might not believe this, but I want to tell them that an alternative life is possible. Be free.
32. speak for oneself 為某人發聲
33. alternative life 另一種生活
我覺得我們能關心氣候變遷、動物權益、性別平等諸如此類之事,真的很美好。因為,我們關心動物權益,就代表了我們的心地有多善良,也代表我們關心無法為自己發聲的對象。北韓人民現在無法為自己發聲。身處21世紀的他們,沒有網路可用。我們沒有電,那裡是當今地球上最暗的地方。現在我想告訴那些生活在北韓黑暗中的同胞。也許他們不會相信我,但我想告訴他們,生命仍有其他可能——意即自由的生活。
★★★★★★★★★★★★
From my experience, literally anything is possible. I was bought, I was sold as a slave. But now I'm here, and that is why I believe in miracles. The one thing that I learned from history is that nothing is forever in this world. And that is why we have every reason to be hopeful. Thank you.
34. slave 奴隸
35. miracle 奇蹟
就我的經驗,真的什麼事都有可能發生。我被人買走,賣給別人當奴隸。但我現在在這裡,這也就是為什麼我相信奇蹟。我從歷史上學到的一件事,就是世上沒有什麼是永恆的。而這也是我們無論如何都能懷有希望的原因。謝謝大家。
資訊出處:https://bit.ly/32p5HiK
圖片出處:https://bit.ly/32n2zEe
★★★★★★★★★★★★
如何增進同理心:https://bit.ly/34qSKnC
#ChangingPerspectives
#翻轉視界
★★★★★★★★★★★★
翻轉視界系列文章: https://bit.ly/3fPvKUs
bad guy 意味 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最讚貼文
=================================
「Cheap(安い)」はポジティブな意味?それともネガティブ??
=================================
今日のコラムでは「Cheap」の使い方についてご説明します。日本人のなかには、「Cheap」は「品質が悪い・安っぽい」というニュアンスがあるので、価格が安い時には使わない方がいいと教わった方もいるみたいですが、実際、ネイティブが値段の安さを表す時に最も使う表現が「Cheap」になります。確かに品質の低さを表す意味としても使われますが、必ずしもそうであるとは限りません。ポイントは状況と会話の内容を理解することです。
--------------------------------------------------
1) _____ is cheap
→「(値段が)安い」
--------------------------------------------------
ネイティブは日常会話で価格が安いことを一般的にCheapと表現します。ただし、Cheapは質の悪さを表す場合もあるので、状況に応じて「質が悪い」のか「値段が安い」のかを判断する必要があります。例えば、レストランでお会計を払うとき「とても安いね!」と表現する場合は「It's so cheap!」になります。この状況では値段が安いことを表していることは明らかで、質/サービスが悪いと言っているのではありません。「It's inexpensive!」ではないのか?と思う人もいるかもしれませんが、inexpensiveはちょっとかしこまった表現なので、日常会話で使うとアメリカ人の感覚からすると違和感があります。
✔基本的に値段が安いと表す場合はCheapを使う。その場合、質やサービスが悪いというニュアンスはない。
✔状況をしっかり理解することが大事。明らかに値段の話しをしている場合は「質が悪い」などのニュアンスは含まれない。
<例文>
These shirts are 2 for $20? They're so cheap!
(このシャツは二枚で20ドル?とても安いね!)
That restaurant is cheap and the food is delicious!
(あのレストランは安くて美味しいよ!)
I'm looking for cheap plane tickets. Do you have any recommendations?
(安い航空券を探しているんだけど、どこかお勧めはありませんか?)
--------------------------------------------------
2) Cheap _____
→「◯◯の質が悪い」
--------------------------------------------------
品質の悪さを表す時に使うCheapは、値段が安いから質も低いというニュアンスになります。例えば、バーゲンで1000円で(安く)買った腕時計が2週間後に壊れた場合「This is a cheap watch.(この腕時計、質が悪いね)」になります。腕時計の値段を見て「安いね」と言うときは「This watch is cheap」になり、この場合は「値段」が安いことを強調します。
✔「Cheap _____.(◯◯の質が悪い)」と表現することで、質の悪さを強調する。但し、「_____ is cheap」でも質の低さを表す場合もある。
✔「安っぽい◯◯」→「Cheap-looking _____」
✔値段が高かったにも関わらず、質が低い場合は「bad/poor quality」を使う。
<例文>
This is such a cheap bag. I guess I get what I pay for.
(このバッグはほんとに質が悪いね。安かろう悪かろうだね)
Why do you keep buying cheap furniture? Buy something that will last.
(何で安くて質の悪い家具を買い続けるの?長持ちする家具を買ったら)
That is a cheap-looking table.
(安っぽいテーブルだね)
--------------------------------------------------
3) He/She is cheap
→「(彼/彼女)はケチ」
--------------------------------------------------
ケチな人、せこい人を英語でCheap personと表し、何か目的があり節約や貯金をしている人ではなく、単にお金を使いたがらない人に対して当てはまる表現で、マイナスなニュアンスがあります。
✔Stingyも同じ意味合いで使われる。
<例文>
Steve is cheap guy. He never spends money on others.
(スティーブはケチな人だ。人のためにお金を絶対使わない)
Don't be so cheap. Leave a few more dollars for tip.
(ケチケチしないで、チップをもう数ドル置きな)
She is stingy with her money.
(彼女はお金にケチだ)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
bad guy 意味 在 聴くだけ音感トレーニング‐ドレミで歌う楽譜 Youtube 的最佳貼文
この動画は、原曲と同じ、key=Gmの移動ド読みです。基本、シ・ミが、♭します。
同じ動画の、key=バージョンはこちら→https://youtu.be/ipQNIwr6mTM
※tik tok始めました。https://vt.tiktok.com/RMpHVn/
※ツイッター始めました。https://twitter.com/pIc5akRAs2iRUDn
宜しければ、フォローよろしくお願いします。
<音符に付くドレミの表記方法が変わりました。>
これまでは、そのkeyの音には、♯や♭は付かず、臨時記号だけに付いていましたが・・・これからは、keyの音には、予め♯や♭が付いた状態になります。そして、これまでと同じように、さらなる変化音は、青く表記されます。
また、key=Cと移動ド読みは従来通りです。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
修業時代に、こんな教材が欲しかった。聴いているだけで、ドレミに強くなり、音感が良くなります。もちろん、一緒に歌えば、さらに効果倍増。#・bなどが出て来ても心の中でイメージしながら、実際には、そのままドレミで歌います。小さなお子さんの絶対音感トレーニング。ドレミに苦手意識のあるミュージシャン・プロを目指す方などに最適です。
音感が良いと楽器の習得も早くなります。曲を覚えるのも楽になります。練習効果バツグンです。また、様々なメロディを覚えると、アドリブや作曲能力にも効果があります。当然、楽器で弾けるように練習するのも価値あります。チューニングは、12平均律、A=440Hz、固定ドです。最近、リクエストがあり、移動ド読みの動画も載せるようになりました。
小さな子供さんの絶対音感トレーニングの場合には、移動ド読みの物は避けて下さい。他の方は、どれでもオッケーです。どれかをやって、マイナスになることなんてありません。ただ、何かの目的がハッキリしている場合には、選べると役に立つと思い分けてあります。逆に選ぶ知識・経験の無い方は、そんなことを考えなくても良いです。
使用方法;
1、まずは、流し聴きしてみて下さい。
2、可能なら、本物のオーディオ推奨。
3、速度調節します。youtube 動画は、音程を変えずに、速度を変えることが出来ます。画面右下の設定、再生速度とあり、選べるようになっています。
4、何度か、聞いているだけで、自然と覚えて、音名が、時々でも浮かぶようになって来ます。寝ながら、ループ再生しておいても、効果あります。
5、余裕があれば声も出してみましょう。正しい言葉・文字でなくて構いません。分からない部分は、唸るような感じで。
6、音楽教室の教材などにも最適です。ご活用下さい。
7、他にも、様々な活用法が考えられると思います。
<音をドレミで理解することの意味・価値>
音は音です。振動です、なぜドレミと言う違う言葉を当てはめるのでしょうか?
人は、モノに名前を与えて、初めて・・・より細かく分類理解することが出来ます。
例えば、犬。チワワとブルドック、ドーベルマンに柴犬など見た目で判断するなら、全く別な生き物です。でも、そこに犬と言う言葉を付けてみるとどうでしょう?突然そこに、何らかの統一感が生まれ、人の心に同じ種類の生き物だと認識出来るようになります。
そして音にも同じようなことが言えます。ドレミと言う言葉によって、漠然とした音に多くの感覚的な統一感を感じ取る事が、出来るようになります。その感覚を身に付けるのに、当チャンネルの動画こそ最適です。
チャンネル登録よろしくお願いします。動画編集。追加の励みになります。
bad guy 意味 在 聴くだけ音感トレーニング‐ドレミで歌う楽譜 Youtube 的最佳貼文
この動画は、原曲と同じ、key=Gmの固定ド読みです。基本、シ・ミが、♭します。
※tik tok始めました。https://vt.tiktok.com/RMpHVn/
※ツイッター始めました。https://twitter.com/pIc5akRAs2iRUDn
宜しければ、フォローよろしくお願いします。
<音符に付くドレミの表記方法が変わりました。>
これまでは、そのkeyの音には、♯や♭は付かず、臨時記号だけに付いていましたが・・・これからは、keyの音には、予め♯や♭が付いた状態になります。そして、これまでと同じように、さらなる変化音は、青く表記されます。
また、key=Cと移動ド読みは従来通りです。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
修業時代に、こんな教材が欲しかった。聴いているだけで、ドレミに強くなり、音感が良くなります。もちろん、一緒に歌えば、さらに効果倍増。#・bなどが出て来ても心の中でイメージしながら、実際には、そのままドレミで歌います。小さなお子さんの絶対音感トレーニング。ドレミに苦手意識のあるミュージシャン・プロを目指す方などに最適です。
音感が良いと楽器の習得も早くなります。曲を覚えるのも楽になります。練習効果バツグンです。また、様々なメロディを覚えると、アドリブや作曲能力にも効果があります。当然、楽器で弾けるように練習するのも価値あります。チューニングは、12平均律、A=440Hz、固定ドです。最近、リクエストがあり、移動ド読みの動画も載せるようになりました。
小さな子供さんの絶対音感トレーニングの場合には、移動ド読みの物は避けて下さい。他の方は、どれでもオッケーです。どれかをやって、マイナスになることなんてありません。ただ、何かの目的がハッキリしている場合には、選べると役に立つと思い分けてあります。逆に選ぶ知識・経験の無い方は、そんなことを考えなくても良いです。
使用方法;
1、まずは、流し聴きしてみて下さい。
2、可能なら、本物のオーディオ推奨。
3、速度調節します。youtube 動画は、音程を変えずに、速度を変えることが出来ます。画面右下の設定、再生速度とあり、選べるようになっています。
4、何度か、聞いているだけで、自然と覚えて、音名が、時々でも浮かぶようになって来ます。寝ながら、ループ再生しておいても、効果あります。
5、余裕があれば声も出してみましょう。正しい言葉・文字でなくて構いません。分からない部分は、唸るような感じで。
6、音楽教室の教材などにも最適です。ご活用下さい。
7、他にも、様々な活用法が考えられると思います。
<音をドレミで理解することの意味・価値>
音は音です。振動です、なぜドレミと言う違う言葉を当てはめるのでしょうか?
人は、モノに名前を与えて、初めて・・・より細かく分類理解することが出来ます。
例えば、犬。チワワとブルドック、ドーベルマンに柴犬など見た目で判断するなら、全く別な生き物です。でも、そこに犬と言う言葉を付けてみるとどうでしょう?突然そこに、何らかの統一感が生まれ、人の心に同じ種類の生き物だと認識出来るようになります。
そして音にも同じようなことが言えます。ドレミと言う言葉によって、漠然とした音に多くの感覚的な統一感を感じ取る事が、出来るようになります。その感覚を身に付けるのに、当チャンネルの動画こそ最適です。
チャンネル登録よろしくお願いします。動画編集。追加の励みになります。
bad guy 意味 在 GOW TUBE Youtube 的精選貼文
Billie EilishのBad Guyを日本語にしてカバーしました。
Tried translating and singing Billie Eilish’s Bad Guy.
Lyrics
白いシャツ赤く染まる(鼻血で)
寝てる時 の忍び足
気づいてないと思ってる?
かっこいいと思ってるでしょ
膝の痣 君のためよ
「ありがとう」「お願い」言うなよ
やりたいこと 自由にやる
魂 ひねくれてる
君はタフ ガイ
荒いのがすきなタイプ
満足できない
胸張って威張ってるタイプ
私BADタイプ
ママ泣かせるタイjプ
彼女怒らせるタイプ
パパを誘惑するタイプ
わたしBAD GUY
duh
主導権握る君が好き
本当は違うけど
その役演じさせてやるよ
ペットになってやるよ
ママは一緒に歌うのが好き
でもこの曲は歌わない
歌詞の意味を知ったなら
男を哀れむわ
I'm the bad guy