左翼串左膠特別好力
今日工黨前首相Tony Blair上電視,仲响右翼平民(最賣得嘅)報紙《Daily Mail》出文批評左膠誤國誤黨(工黨),
"The problem is that, in an era where people want change in a changing world, and a fairer, better and more prosperous future, the radical progressives aren't sensible and the sensible aren't radical."
(响每個人都想改變世界,擁有更公平同繁榮未來嘅時代,最大嘅問題係極端進步派(即係左膠)唔夠理性,而理性嘅人唔夠激進去抗衡。)
"Progressive folk tend to wince at terms such as 'woke' and 'political correctness' but the normal public know exactly what they mean. And the battle is being fought on ground defined by the Right because sensible progressives don't want to be on the field at all."
(理性左翼從來都避免用「醒覺」同「政治正確」呢啲詞彙,因為大眾太清楚呢啲字背後嘅意思,仲已經係由右翼定義咗為(負面)戰場,有常理嘅都唔應該去打呢類泥漿摔角。)
"The consequence is that the 'radical' progressives, who are quite happy to fight on that ground, carry the standard. The fact that it ensures continued Right-wing victory doesn't deter them at all. On the contrary, it gives them a heightened sense of righteousness, like political kamikaze."
(偏偏啲左膠好鍾意帶住啲標準去打,結果咪令右翼更加啱囉,左膠永遠都輸㗎,結果同政治神風特擊隊一樣不停送死。)
"People like common sense, proportion and reason. They dislike prejudice; but they dislike extremism in combating prejudice."
(人嘅天性係喜歡常識、客觀同常理,唔鍾意偏見,不過更討厭就係以極端對付偏見。)
佢仲特別遠距離抽擊美國民主黨,
"And truth be told, no sensible Democrat or democrat should overplay the Biden victory. He won against an incumbent like no other; even then, Donald Trump increased his number of votes in the 2020 presidential election from 2016."
(真相越辯越明,正常嘅民主黨人係唔應該為阿登當選特別高興,佢贏咗Donald Trump係事實,但咪忘記Trump嘅選票比2016年多咗好多。)
Patreon原文:
由工黨前首相狠批「左膠」特別好力
https://bit.ly/3y853Uj
#左翼串左膠特別好睇
#滅黨前嘅忠言
報導:
Why I fear the kamikaze Left could plunge my party into extinction - Tony Blair
https://www.dailymail.co.uk/news/article-9572501/TONY-BLAIR-fear-kamikaze-Left-plunge-party-extinction.html
***************************************
每日更新乞兒兜Patreon:
https://www.patreon.com/goodbyehkhellouk
MeWe:https://mewe.com/p/goodbyehkhellouk
Twitter:@ByeHKHiUK
IG:@goodbyehkhellouk
最近更新:
由工黨前首相狠批「左膠」特別好力
https://bit.ly/3y853Uj
試下唔用忠奸黑白二元了解今次以巴衝突
https://bit.ly/3hqkKQO
2021年Queen's Speech講咗咩?
https://bit.ly/3bkbMk9
***************************************
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「as a consequence意思」的推薦目錄:
- 關於as a consequence意思 在 Goodbye HK, Hello UK Facebook 的最佳貼文
- 關於as a consequence意思 在 浩爾譯世界 Facebook 的最讚貼文
- 關於as a consequence意思 在 華人民主書院 New School for Democracy Facebook 的最佳解答
- 關於as a consequence意思 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最讚貼文
- 關於as a consequence意思 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文
- 關於as a consequence意思 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文
- 關於as a consequence意思 在 同時指控選舉舞弊才導致這場攻擊事件。川普仍可能會躲過牢獄 ... 的評價
as a consequence意思 在 浩爾譯世界 Facebook 的最讚貼文
【每日國際選讀:最低優惠 #只到今天!】
紐西蘭聲稱對抗新冠病毒獲勝?
究竟跟「Bear Hunt」獵捕小熊有何關係?
開啟「接收通知」和「搶先看」每天吸收雙語時事新知
來讀華爾街日報獨家
🇳🇿New Zealand Claims a Victory Over Coronavirus, But Doubts Persist
紐西蘭宣稱抗疫勝利,但疑慮尚存
🥝New Zealand declared a victory over the new coronavirus, the culmination of a tough social experiment that contrasted with less-restrictive efforts by Western countries to contain the pathogen but not eradicate it.
紐西蘭宣佈對抗新冠病毒獲勝,為其嚴格的社會實驗防疫措施之最終成果。相較起來,其他西方國家的政令限制較少,只求控制病原而非根除。
-culmination 頂點、高潮、成就,事物的高點或終局,尤指長時間取得的成果。例如 ‘Avengers: Endgame’ is the perfect culmination to 11 years of franchise building.「復仇者聯盟:終局之戰」是11年來系列建構的完美巔峰
-pathogen 病原體
-eradicate 消滅、根除
🐻The country’s 4.8 million citizens were ordered to stay home on March 23 and not to socialize with anyone outside their household “bubble” for at least four weeks. Excursions had to be essential, and solitary. There have been 1,122 cases confirmed in New Zealand, with 19 deaths, most of them elderly people with prior health conditions.
該國於3月23日對480萬國民下達居家令,至少4週不得與家庭成員以外的人社交,非必要不得外出,而且得獨自行動。目前為止,紐西蘭共有1122例確診,19人死亡,其中多數為已有健康狀況的年長者。
-excursion 短程旅行、郊遊
-essential 必要的、不可或缺的、至關重要的
-solitary 獨自的、單一的
*居家令期間為了避免孩童煩悶,紐西蘭全國響應「Bear Hunt」獵熊活動,在窗前擺放泰迪熊布偶來互相鼓舞。此活動靈感源自英國童書「We're Going on a Bear Hunt」,重點在於呼應書中詩句「We're not scared.」鼓勵大家別因疫情而陷入恐慌。
🐑Governments around the world are balancing the relaxation of coronavirus-related shutdowns against the risks of fueling fresh outbreaks of the virus and against economic pain. New Zealand’s isolation as a small island economy far from anywhere helped it avoid the kind of outbreaks seen elsewhere. But it also makes it vulnerable to future flare-ups, if it relaxes current restrictions on travel.
世界各國政府在放寬防疫的相關禁令、新一波病毒爆發的風險、以及經濟受創之間拿捏平衡。因紐西蘭是與世隔絕的小型島國經濟體,有助於避免像其他地方一樣爆發疫情,但若放鬆目前的旅遊限制,也容易受未來疫情爆發的影響。
-flare-up 爆發、驟燃
-vulnerable 易受傷的、脆弱的
🐄The lockdown—known locally as Level 4—brought the country to a virtual standstill. A recession is expected. The most dire forecasts predict New Zealand’s economy could contract by as much as 10%, and the jobless rate will triple its 4% rate in December to the highest levels in nearly 30 years. A paper published in the journal Science on April 14 said one-time lockdowns likely won’t be enough and that physical-distancing measures may need to be in place intermittently until 2022.
當地稱為「第四級警戒」的封鎖使全國完全陷入停滯,預期經濟衰退將至。最嚴重的預測為紐國經濟萎縮10%,失業率將從12月的4%爆增三倍,達30年來最高。4月14日發表於「科學」期刊的一篇論文說,一次性的封鎖可能還不夠,或許需要持續間歇性的保持人身距離措施,直到2022年。
-standstill 靜止、停頓,站著不動的樣子,常用virtual standstill來形容,是因為不可能真的完全不動,但看似幾乎沒動。像是Traffic came to a virtual standstill for more than an hour. 交通整個停止了一個多小時。
-dire 嚴重的、危急的,很常用來形容「嚴重後果」dire consequence
-contract 訂定合同、契約,在這裡是收縮、縮小的意思,另外也指患上、感染,例如She contracted the coronavirus. 她感染了新冠病毒。
未完待續...
紐西蘭防疫措施還有哪些隱憂?跟澳洲相較又如何?
加入文末每日國際選讀計畫,解鎖完整語音導讀版
——
原文連結請看留言
——
❓Quiz: Peter’s solitary bear hunt came to a __, as he suspected that he might have __ a deadly disease.
彼得獨自一人的獵熊之旅完全停頓,因他懷疑自己感染了致命的疾病。
🙋♀️🙋♂️
A. stop / contract
B. standstill / contracted
C. Kiwiland / kiwifruit
【每日商業英文計畫,反應熱烈延長優惠!】
#獨家 華爾街日報訂閱超值方案 📰
專屬 Line 群組,浩爾 #每日語音導讀
已超過100位學員,#只到今天,再等就沒了 🤭
「留言+1」,就送你 #優惠碼 及 #導讀試聽!
#低於三折只到5/7 #和浩爾變網友的最後機會🔥
as a consequence意思 在 華人民主書院 New School for Democracy Facebook 的最佳解答
澳門議員袋10幾萬一個月?
呢句係我聽得最多嘅「都市傳說」,今日為大家介紹下議員人工點計。
根據立法會《議員章程》,議員每月薪俸*係特首嘅25%。目前,特首月薪係$251,172,議員月薪即係$62,793。而立法會亦有扣人工機制,未經主席批准而無理缺席大會,每次扣1/15月薪,即係$4,186。
除咗月薪,出席自己所屬委員會會議另有出席費,每次係議員月薪嘅2.5%,即係$1,570,缺席當然就冇得收。而每年8月至10月休會冇會開,就唔會有呢筆額外錢。每個議員所屬委員會開會次數唔同,以我為例,過去一年出席咗70次委員會,平均每月出席費有$9,157。
議員每月要交嘅職業稅大概4.15%,按每月收入$71,950計(月薪+平均每月出席費),即係每個月大概交稅$2,985。
另外,2009年立法會通過修改《議員章程》新增議員津貼,相當於議員月薪嘅65%,即係$40,816,應付議員辦運作、請助理開支。不過呢筆津貼有法律漏洞,因為唔係實報實銷,立法會每月一筆過俾咗議員之後,點用、亂用甚至自己袋都冇法律責任。
以我為例,我係新澳門學社推舉嘅全職議員,選舉前已經簽咗一份《候選人承諾履責聲明書》:立法會每個月直接過數俾學社(月薪+出席費+議員津貼),議員津貼全數交俾學社運作議員辦,其餘收入嘅75%,即係平均每月$53,963作為學社下發俾我嘅「生活費」,意思係我每月要將收入嘅25%「上繳」俾學社,平均係$17,988。
至於福利方面,好多人都唔知,議員唔係公務員,唯一有嘅「公務員福利」係免費公立醫療,2009年修改嘅《議員章程》令議員落任後繼續有呢項福利。除此之外,議員係12個月糧,唔會有雙糧、房屋津貼、約滿酬金、退休金等等,亦唔會有「老闆」幫你供社保。
*議員之間當然存在「貧富懸殊」,唔係講緊一大堆生意議員,而係根據《議員章程》:立法會主席月薪係特首嘅80%,即係$200,938,仲可以收每月交際費最多$60,281(主席月薪嘅30%,用唔晒最多可累積兩個月),同埋官邸同官方座駕等額外福利;而副主席月薪係特首嘅60%,即係$150,703,仲有官方座駕。
詳細條文參閱《議員章程》第33、40、41、43條
https://bo.io.gov.mo/bo/i/2000/16/lei03_cn.asp
#議會無秘密
Macau's Legislative Assembly deputies get hundreds of thousands patacas a month?
This is the "story" I most frequently heard of. Today, let's talk about a deputy's salary.
According to the Estatuto dos Deputados, deputies get 25% of the Chief Executive's salary*. Right now, the Chief Executive's salary is $251,172 so a deputy's salary is $62,893. The Assembly also has a salary deduction mechanism. 1/15 of one's monthly salary ($4,186) is deducted every time one is absent from a plenary meeting without legitimate reason.
Apart from the monthly salary, members of committees are entitled to attendance bonus for each meeting they attend, which is 2.5% of their monthly salary ($1,570). You don't get it if you are absent, of course. The number of meetings are different for different committees. For example, I attended 70 committee meetings in the past year and I am entitled to about an average of $9,157 every month.
Deputies need to pay professional tax of about 4.15%. Using my average monthly income to calculate, I need to pay about $2,986 every month.
On the other hand, in 2009 the Legislative Assembly passed an amendment to the Estatuto dos Deputados and established an allowance for the deputy's office, which is exactly 65% of our salary (about $40,816 for me). However, the allowance is not reimbursement but is transferred directly to the deputy. There is no consequence even if the money is misused.
Since I am a full-time deputy nominated by the New Macau Association, I signed a Declaration of Promises of Candidate: All the income from the Legislative Assembly (monthly salary + attendence bonus + office allowance) is directly transferred the New Macau Association. The office allowance is solely used to run the deputy's office. 75% of the income is paid to me as living wage (about $53,963 per month), meaning the other 25% is given to the New Macau Association, about $17,988.
For welfare, as many as of you may not know, deputies are not civil servant. The only civil servant welfare we get is free public healthcare. The 2009 amendment allows deputies to keep enjoying this welfare even after their term is finished. And, there is no double pay, bonus, housing subsidy, contract gratuity or pension. There is no "boss" to contribute to social security fund as well.
*There is a wealth disparity among deputies. I am not talking about those running businesses. According to the Estatuto dos Deputados, the monthly salary of President is 80% of the Chief Executive, as many as $200,938 with an additional entertainment expenses of $60,281 at most (30% of salary). He is also entitled to other welfare such as official residence and vehicle. The Vice-President gets 60% of the salary of the Chief Executive, about $150,703 with official vehicle.
For details, please refer to article 33, 40, 41, 43 of the Estatuto dos Deputados.
https://bo.io.gov.mo/bo/i/2000/16/lei03.asp
as a consequence意思 在 同時指控選舉舞弊才導致這場攻擊事件。川普仍可能會躲過牢獄 ... 的推薦與評價
"Words have consequences 謹言慎行" 是2021年至今新聞中最常聽到的一句話。 ... 拉丁文原字'consequetia' 意思是'follow closely 緊跟在後'。 ... <看更多>