📘【Ken的高頻單字筆記 I】
購買辦法:https://is.gd/H8W7Qj
📰 今天我們來讀讀【華爾街日報】
🖐🏽 五分鐘來關心國際時事 — 墨西哥治安 🇲🇽
📰 Mexico Reports Slight Decline in 2019 Homicides
Nation’s murder rate remained at highest level in decades despite fall in number of killings
MEXICO CITY—Mexico registered 209 fewer homicides in 2019 than a year earlier, the first decline in five years, though the murder rate remained at its highest level in decades, the National Statistics Institute said Wednesday.
📌 這篇文章討論墨西哥 (Mexico) 的殺人罪 (homicide) 數字的微小下降(slight decline)。nation是國家的意思,在這裡是指墨西哥,這是常用修辭方法之一。作者也用同義詞提高文章的可讀性: homicide vs murder vs killing。
The country registered 36,476 homicides last year, down from 36,685 in 2018, according to preliminary data based on death certificates. The homicide rate was unchanged from 2018 at 29 per 100,000 inhabitants, the highest level on records stretching back 30 years.
📌 這段交代有關數據,register (登記)、down from (從...下降)、according to preliminary data (根據初步資料) 和 unchanged (不變的)是常見用語。
“The important thing is that the government doesn’t rest on its laurels by saying we’ve slowed the rise in homicides,” said Cassius Wilkinson, a security analyst at political-risk consultancy Empra. “A plateau at historic highs still isn’t good for Mexico’s public security.”
📌 這段引述一位保安分析員 (security analyst) 的意見。rest on one’s laurels (不求進步) 是道地用語。plateau的原意是高原,在這裡引申指有關數字維持於高位不降。
Monthly police reports for 2020 show that homicides were up 1.5% in the first eight months of this year from a year earlier, although the numbers have been overshadowed by more than 74,000 deaths of people infected with the coronavirus.
The drop in the preliminary number of homicides for 2019 will likely become a small increase when final data are released at the end of October, said security analyst Alejandro Hope. “The good news is that it’s not growing, the bad news is that it’s not falling,” he added.
📌 這兩段繼續分析有關數字的走勢。overshadowed by (因為...失色的) 是生動的用語。preliminary 跟 final 是異義詞,the good news is that…the bad news is that… 是平行結構,也是很好的修辭方式。
Lowering the level of violence, much of it by organized-crime groups, is among the main concerns of President Andrés Manuel López Obrador whose strategy has been to reduce direct confrontation between security forces and heavily armed criminal gangs.
Since taking office at the end of 2018, Mr. López Obrador has disbanded the Federal Police and replaced it with a National Guard drawn mostly from the ranks of army and naval police. The National Guard has close to 100,000 members, and is expected to increase to 140,000.
📌 這兩段介紹墨西哥總統其中一項主要關注 (main concern) 就是降低暴力的水平 (lower the level of violence)。他的策略 (strategy) 是減少保安部隊 (security forces) 和犯罪集團 (criminal gang) 之間的直接對抗 (direct confrontation)。
Homicide rates last year fell in 15 of the country’s 32 states, including Baja California Sur and Quintana Roo—home to tourism hubs Los Cabos and Cancún—and Mexico City.
Among the most violent states was Guanajuato in central Mexico, which has been the site of fighting between the Jalisco New Generation Cartel and a gang of fuel thieves called the Santa Rosa de Lima Cartel. Authorities arrested José Antonio Yépez, the alleged head of the fuel theft gang, in early August.
While violence increased in Guanajuato, the homicide rate fell last year in neighboring Jalisco state. The number of murders could be masked by an increase in forced disappearances in the state as the Jalisco cartel consolidates its control of the area, said Mr. Wilkinson.
“A lot of the states that lead the rankings are leading for different reasons,” he added, noting increased killings in northern states such as Sonora and Chihuahua. “I wouldn’t be surprised if the 2020 numbers are much higher.”
📌 這四段詳細分析墨西哥不同州的殺人罪率 (homicide rate)去年的情況。the rankings的意思就是排名。在旅游樞紐 (tourism hub)的州殺人罪率下降,個別州份因爲幫派的打鬥變得最暴力的。
未完待續...
📰 全文請至
https://reurl.cc/Md4Ra3
📰 作者
Anthony Harrup
📰 訂閱請至
https://bit.ly/3j82Q3W
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
armed forces意思 在 Goodbye HK, Hello UK Facebook 的最佳貼文
【愛國】
點解香港人要當兵報效祖國咁艱難?
英軍再次放寬招聘限制,英聯邦籍嘅人响英國未住夠五年(成世未去過都得)可以應徵申請入伍。做英軍既有軍事訓練,又有人工收,做夠五年或以上仲可以申請入英籍添,真係一次滿足幾個希望嘅出奇蛋一樣。咪話我放負或者潑冷水,講到明黎自英聯邦地區同國家,咁係咪暗示擺明唔係英聯邦嘅香港BNO唔得。點解香港人報效邊個祖國(邊個國都好)都咁艱難?
//"All roles and ranks will be open to Commonwealth citizens, from all Commonwealth countries who are aged 18 or over."//
其實响英國本土居住至少五年呢個要求,98至13年放寬過,事實網上傳頌一時當年有BNO嘅持有人成功入伍攞到嗰粒出奇蛋。無興趣去討論BNO嘅身份,為免有各方人士有任何誤會,再利申BNO持有人係如假包換,貨真價實嘅英籍人士(無得拗或唔想拗)。不過今次英國國防部放寬徵兵講到明,要申請入伍嘅英聯邦國籍人士,需要黎自英聯邦國家。不禁想問,地球上邊個族群係英聯邦或者英籍,而唔係居住响英聯邦國家同地區嘅呢?來自其他地方嘅就一定要係英國公民,只係愛爾蘭同啹喀例外,又係咩意思呢?
响話英國政府衰或者不負責任乜乜物物之前,亦都想知到底特區護照嘅香港人,又可唔可以申請入解放軍呢?嗱,英軍也好,解放軍都好,想唔想同會唔會申請做唔係重點。問題係點解香港人硬係咁難先能夠愛國愛到盡頭,保家衛國,報效祖國(英國或者中國自己揀)呢?點解香港(甚至香港人)响世界上嘅身份好似咁尷尬,彷彿只要企响香港呢個三剎位,個個都驚死你係二五仔咁。
英國國防部大大聲公報傳送門:
https://www.gov.uk/…/armed-forces-to-step-up-commonwealth-r…
BBC講解:
https://www.bbc.co.uk/news/uk-46092838
#報國真係難
#兩邊不是人
#可能係特色
**********************************
Topick新聞訪問重溫:
移民英國要全家快樂
http://bit.ly/2FaEGpl
部份Topick專欄劣作:
不希望女兒重複我的生活
http://bit.ly/2Fglabg
我情願女兒擁有一種地道的英語水平
http://bit.ly/2F48Muv
Medium劣文轉送門:
https://medium.com/@goodbyehkhellouk
**********************************
armed forces意思 在 宋楚瑜找朋友 Facebook 的最佳貼文
【AIT與ICRT的由來】
今(12)日我受邀參加美國在台協會(American Institute in Taiwan, AIT)內湖新館落成典禮,讓我回憶起當時AIT的誕生:那是在1979年2月15日,我以新聞局局長兼政府發言人的身分,正式代表政府宣布同意AIT在臺灣成立,以使臺灣與美國的關係持續不變。四十年來,台美關係歷經不少風雨,仍能向前邁進,更值得珍惜。
AIT為了慶祝在台40周年與《臺灣關係法》將滿40周年,日前也特別來訪問我,在訪談尾聲之際,他們問我對AIT的期許為何?我回以就是「AIT」。什麼是「AIT」?除了A就是America,T就是Taiwan外,我還要賦予新解,即「Accurate, Integrate, Transmit」意即「準確、整合、傳遞」,我們希望代表美國駐臺機構,能夠準確地整合臺灣的政情、民情並傳遞回美國;同樣地,美國各方面的想法也要準確地整合並傳遞給臺灣,唯有準確整合傳遞資訊,才能減少誤解,避免決策與認知錯誤,台美關係才能在穩固中發展,歷久彌新!
事實上,與AIT一樣進入不惑之年,還有台北國際社區廣播電台(International Community Radio Taipei, ICRT),前述提及我曾代表政府宣布AIT成立後,ICRT也在不久以後正式開播(1979年4月16日午夜),這個電台跟AIT一樣,它的誕生,我從頭參與其中。
ICRT的前身是駐臺美軍廣播電台(Armed Forces Network Taiwan, AFNT),這個電台不只提供駐臺美軍、美僑及眷屬即時的新聞報導及氣象,也是所有其他外僑取得臺灣及國際資訊的重要管道及美國各類音樂的媒介。AFNT在臺美斷交後,本也準備撤出臺灣,立刻引起駐臺外僑的關切,知道這情況後,我剛好也接任了新聞局局長職務,就向總統經國先生及行政院院長孫運璿反映,在獲得授權後,即妥善處理電台移轉相關事宜,以維持其效益並提供必要的協助。其實,我在大學畢業後,服役擔任預備軍官,分發至陽明山憲兵隊山仔后分遣排擔任領隊副排長職務,當時我的營房就在距離電台1-200公尺的不遠處,我們的任務有三:一、維護美軍廣播電台警衛安全;二、保衛美軍協防司令官舍的安全;三、山仔后、文化大學及周邊美軍宿舍的警備安全。因此,對這個美軍電台並不陌生。
身為新聞局局長,我著手進行駐臺美軍廣播電台轉型工作的第一步,就是立即與美僑商會(American Chamber of Commerce)會長羅勃‧派克(Robert P. Parker)洽商籌組成立一個民間團體,讓美僑以及臺灣的工商企業領袖都可以參與其中,進行接替AFNT業務與設備轉移,並成立新的ICRT;除此,我也積極和國防部參謀總長宋長志上將協調,不但保留多年來美軍電台在陽明山上所設立的七星山基地發射台,更由我們軍方派直升機空運設備上山,增強發射台的發射功能,而AFNT所有廣播機器與設備,也由本人與美方進行交涉後,保留下來繼續運作。
有趣的是,將AFNT轉手給臺灣的過程中,我們政府沒有多花錢。當時美國政府同意電台由我出面接手;結果,移轉金只有象徵性的收了我1塊錢美金。後來為了幫助電台營運發展,新聞局在我的批示下,前後二次共撥了一千萬元台幣的補助款,作為該電台財團法人的成立基金和協助電台初期正常經營與發展。這不是一筆小錢,行政院沒有另撥專款,這麼一大筆開銷,占了當時新聞局年度預算支出相當比例,而後面電台營運所需的各種開銷及營運,又要如何籌措?最後乃協請中國信託董事長辜濂松捐款贊助,同時以非營利機構型態成立財團法人臺北國際社區文化基金會,以支應新電台開銷及營運。新電台不論是在人事或節目內容,完全自主。1984年4月13日我還曾以新聞局局長身分頒獎感謝辜董事長。而這個電台最初設立的宗旨,就是屬服務性質,原來規定不得播放商業廣告,後來為了讓ICRT能夠自給自足,新聞局站在輔導的立場,特許其酌播廣告,作為收入。就因為在當時我努力促成了ICRT順利的誕生與運作,因此臺北國際社區文化基金會在ICRT開播五年後,曾正式頒獎感謝我,頒獎詞令我感動,中文意思是:「值此台北國際社區電台成立五周年慶之際(1979-1984),謹特向行政院新聞局局長宋楚瑜先生表達誠摯的謝意。沒有您五年來的珍貴服務,台北國際社區電台和它的英文廣播節目,可能還僅是一個夢想。 台北國際社區文化基金會董事會 敬贈」
英文全文如下:
TO JAMES C. Y. SOONG
DIRECTOR GENERAL
GOVERNMENT INFORNATION OFFICE
IN GRATEFUL RECOGNITION OF FIVE YEARS OF INVALUABLE SERVICES. WITHOUT WHICH ICRT AND ENGLISH-LANGUAGE RADIO WOULD BE BUT A DREAM. GIVEN ON OUR 5TH ANNIVERSARY (1979-1984).
THE BOARD OF DIRECTORS
TAIPEI INTERNATIONAL
FOUNDATION
也因此在陳萬水辭世時,已退休的羅勃‧派克會長也從美國專函致唁(可參《如瑜得水》第9章)。這都是當時所建立的情誼,令人懷念。
身在公門好修行,在嚴峻的國際關係中,善用手邊的資源,成立ICRT,成為台灣好幾代年輕人參與英語世界的窗口,更是臺灣經濟發展國際化不可或缺的資訊管道。雖是小事,卻意義非凡。
armed forces意思 在 armed forces是什麼意思 - 海词词典 的相關結果
海詞詞典,最權威的學習詞典,為您提供armed forces的在線翻譯,armed forces是什麼意思,armed forces的真人發音,權威用法和精選例句等。 ... <看更多>
armed forces意思 在 armed forces 中文意思是什麼 - TerryL 的相關結果
1940 年,和平時期第一次徵招75000 人作為履行海陸空軍的義務。 He exacted an oath of loyalty to himself throughout the armed forces, from foot soldier to general. ... <看更多>
armed forces意思 在 the armed forces中文(繁體)翻譯:劍橋詞典 的相關結果
the armed forces的翻譯. 中文(簡體). (一国的)武装力量,武装部队(通常指海陆空军)… 查看更多內容. 葡萄牙語. as forças armadas… ... <看更多>