有一種東西,一句話就可以破壞了它,它名叫「靜」。長大後越來越容易失去「靜」的同時,也越來越難聽到自己的聲音。失去外界和心裡的靜,我們就會失眠。閉著眼也能看到世界是多麼痛苦的事情。
我曾因焦慮而長時間嚴重失眠(依家偶爾都會)但我在漫長夜晚中接觸到音頻治療,慢慢找回需要的靜…然後上年考到音樂治療師證書之後就決定要做「音頻治療」單曲,首次將有安眠效果的音叉頻率錄進歌裡,和同樣失眠的城市人分享這自然療法的舒緩。好幸運那段時間得到Edward的音樂advice,介紹了Cousin同我一齊寫歌。今次特別將呼吸聲設計到旋律裡,希望大家聽歌時就像在深呼吸,可以感受「聲之靜」,進入Cousin透過編曲和製作造成的夢境。
好感謝林若寧選擇了用「靜」去表達這概念,音頻治療有五個steps,第一個就係「靜」,是心靈治療的開篇,是了解自己的源頭。讓自己的心聲取代喧嘩的雜音。
🤍🙌🏼 雖然現在我們把這種動詞稱為 New Age,但我覺得「平靜」其實是我們最自然最不複雜的狀態。
#聲之靜 out now on 各大平台:
https://SonyMusicHK.lnk.to/SoundOfSilenceFA
New single, new sounds, new age
#音頻治療單曲 #安眠
co-writer/arranger/producer: @cousinfung
lyricist: 林若寧
guitar: @kimmekwong
bass: @chansiukei
drums: @jonathan_sim
backing vocals: @claudia.koh
tuning forks: Jocelyn Chan
thank you Edward Music Production
#TheSoundofSilence
Sony Music Entertainment Hong Kong
Sony Music Taiwan CPOP 索尼音樂
photographer: @cow10_
photographer assistant: @samwillyau515
hair: @nickienickhair
hair assistant: @meowlausuiwai
makeup: @jessicachan_makeup
makeup assistant: @tsangyu
styling/art design: @thedorothylau
#newmusic #cantopop #soundhealing #soundtherapy #tuningforkstherapy #heal #relax #calm #energy #naturaltherapy #tuningforks #hk #hkig #hkiger #insomnia #mood #goodvibes #陳明憙 #陳明憙jocelyn #singersongwriter #music #newage #cleanse
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅曾鈺成,也在其Youtube影片中提到,人口老化,population ageing,是人們經常討論的問題。Age 除了是名詞,解作年齡或時代之外,也可作動詞,解作老去、老化。...
age動詞 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
=================================
慎重に言いたい「死」を表す英語
=================================
日本語には、「死ぬ」や「死亡する」、または「亡くなる」や「この世を去る」など人の死を表す言い回しが沢山あり、状況に応じて失礼のないよう適切な表現がされているかと思いますが、英語にも同様の習慣があるのはご存知ですか?地域や宗教によって色々な言い方がありますが、今回はその中でも頻繁に耳にする「死」を意味する言い回しをご紹介します。
--------------------------------------------------
1) Die
→「死ぬ」
--------------------------------------------------
“Die”は「死ぬ」を意味する動詞ですが、日本語と同様、ストレートまたはダイレクト過ぎる響きがあります。誰かの突然の死を身内に報告する場合に「_____ died.(〇〇さんは死にました)」と言うことはありますが、何年も前に亡くなったことを「_____ died 5 years ago.(〇〇さんは5年前に死にました)」と言うと、ちょっと言葉遣いが悪い印象があります。
✔“Die(死ぬ)”は動詞、“Dead(死んでいる[状態])”は形容詞。(例:「He died.(彼は死んだ)」、「He is dead.(彼は死んでいる)」)
✔「Died of _____」→「〜が原因で死ぬ」
✔ペットが死んだことを表現する場合は、“Die”が使われる傾向がある。
<例文>
She died. She was involved in a car accident.
(彼女は、交通事故に巻き込まれて死にました。)
My grandpa died of cancer.
(私の祖父は、ガンで死にました。)
My dog died 3 years ago.
(私の犬は3年前に死にました。)
--------------------------------------------------
2) Pass away
→「亡くなる / この世を去る」
--------------------------------------------------
日本語で言う「亡くなる」や「この世を去る」に相当する表現で、一般的に英語では最もよく使われる言い方でしょう。「死ぬ(Die)」よりも柔らかく上品な響きがあります。「_____ passed away.(〇〇さんが亡くなりました)」という具合に使います。
✔“Passed away”を略して“Passed”と言うこともよくある。
✔「〜が原因で死ぬ」を「Pass away from ____」と表すのは、文法上は正しいが日常会話では不自然。一般的に「_____ passed away. _____ had cancer.(〇〇さんはガンで亡くなりました)」のように表現する。
<例文>
He passed away at a young age.
(彼は若くして亡くなりました。)
My grandma passed away 10 years ago. She had a heart attack.
(私の祖母は心臓発作で、10年前にこの世を去りました。)
He passed away at the age of 82.
(彼は82歳で亡くなりました。)
--------------------------------------------------
3) Lose someone
→「亡くす / 失う」
--------------------------------------------------
日本語では人が亡くなったことを「失う」とも表現しますが、英語でも“Lose(失う)”を使って同様の言い方をします。特に、病気や事故で亡くなったことを表す状況で使われます。“Die”のようにストレートな響きはありません。例えば、「叔父をガンで亡くしました」は「I lost my grandfather to cancer.」と表します。
✔病気で誰かを亡くした場合は「I lost(人) to(病名)」、事故の場合は「I lost(人)in a(事故)」
✔ガン(などの病気)で人が亡くなったことを「He lost his battle with cancer.(彼はガンとの戦いに敗れた)」のように表現することもあるが、この表現は亡くなった人を侮辱する響きがあるため、使うのは避けたほうが無難。
<例文>
I lost my friend in a car accident.
(友達を交通事故で亡くしました。)
She lost her mother to Alzheimer's disease.
(彼女は、アルツハイマー病で母親を亡くしました。)
He lost a friend to drug addiction.
(薬物中毒で、彼は友達を失いました。)
--------------------------------------------------
4) Gone
→「(すでに)亡くなっている / 他界している」
--------------------------------------------------
“Gone”は「消失」や「去る」などを意味することから、人がこの世からいなくなったことを比喩的に表す言い方になります。意味と使い方は“Dead”と同じですが、“Dead”ほど生々しい響きはありません。
<例文>
Both of my grandparents are gone.
(私の祖父母は、2人ともすでに他界しています。)
I'm really sorry. Peter is gone.
(お悔やみ申し上げます。ピーターさんはお亡くなりになりました。)
What do you mean he's gone? He's dead?
(いなくなったってどういうこと?彼、死んだの?)
--------------------------------------------------
5) Late
→「今は亡き〜 / 亡くなった〜」
--------------------------------------------------
日本語では、既に亡くなった人のことを「今は亡き〜」のように表現しますが、英語では、“Late”を使って同様の表現ができます。例えば、「My late grandma was very generous.」と言えば「(亡くなった)祖母は、とても寛大な人でした」となり、それを聞いた相手は、祖母が亡くなっていることをはっきり理解できます。“Late”を使わず「My grandma was very generous.」だけでも、(文章が過去形のため)祖母が他界していることを解釈でいますが、あくまで“解釈”しているだけになります。(人が)亡くなっていることを相手に明確に伝えたいのであれば、“Late”を使うといいでしょう。
✔使い方:「late」+「人」
✔「父親が亡くなった」を「My father is late.」とは言わないので注意。
<例文>
My late grandfather was a renowned doctor.
(私の祖父は、名の知れた医者でした。)
The late Muhammad Ali was an inspiration to the world.
(故人モハメド・アリは、世界に元気と勇気を与えた。)
Did you know that I had the opportunity to spend time with the late Steve Jobs?
(私には、今は亡きスティーブ・ジョブスと時間を共にしたことがあったのを知っていますか?)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
age動詞 在 Monster Taipei Facebook 的最讚貼文
MONSTER TAIPEI 網路抽選活動
Sank the Child - The Void - Emptiness- Bronze Age
藏克 空海–心空 鏽金版本
有沒有那麼一刻,感受到特別的孤獨?
有沒有那麼一刻,想過好好地擁抱自己?
在這喧囂的世界,傾聽自己的聲音,也變得困難了些。
藏克「空海–心空」鏽金版本,以仿舊帶金青銅色澤呈現,主體心型部位採空心設計,附帶海螺可裝配,底座為圓盤設計,整體優美的細節展現,不僅帶來沉靜,使人感到平和,坐臥在空無一物的海中,感受靜默,與自我對話。
藏克系列以孤獨為主題形象,全新空海–心空系列作品,講述著人們感受心空的感覺,「心空空的,只想好好地擁抱自己一會兒。」就算獨自一人,也能享受著,擁抱自己,隨著時間慢慢地成長,自然的遇見孤獨與失去,面對每一個嶄新的一天。
先前推出的藏克「獨舞」、「飄」等系列作品皆獲得了廣大迴響,本次全新推出「空海–心空」系列作品藍調版本,現正開放網路抽選,感興趣的朋友們請不要錯過此次抽選機會囉!
Sank Toys 品牌介紹:
由資深遊戲概念設計師、插畫師宅仔創立。秉持著簡單有趣、耐人尋味的設計理念,目前出品了藏克 - 起風了、方塊系列等設計師玩具。獨特的設計理念和玩具背後深刻的寓意,一經面世,立即收穫一批忠實的粉絲。
Sank 是英文動詞 sink 的過去式,意為下沉,而過去式則有木已成舟之意。既定的事實、已然成風的往事和歷史固然已無法挽回,但沉下去,到內心最深的地方,無限的接近這個世界最本源的真相。這是設計師宅仔想要向這個世界傳達的設計語言。
Facebook: Sank Toys www.facebook.com/SankToys
Instagram: sanktoys www.instagram.com/sanktoys
抽選販售商品:
Sank the Child- The Void - Emptiness- Bronze Age
藏克 空海–心空 鏽金版本
尺寸:全高約 24.5 cm (H)
材質:進口寶麗石、PU樹脂
售價:TWD. 5600/pc
※全球限量150pcs,商品底座皆印製專屬限量編號及附贈藝術家宅仔親筆簽名收藏證書。
抽選表單填寫時間:
2020/02/10 (MON.) 15:00 ~ 2020/02/11 (TUE.) 15:00
抽選表單連結:
https://forms.gle/cyFUkFF1EPwDKNsR6
販售規則:
1. 此商品採線上抽選方式販售,欲參加抽選的朋友請填寫 Google 表單,需登入 Google 帳號,一人一個帳號限填寫一次,如有重複填寫資料者或資料填寫不齊全者將直接取消抽選資格。
2.請於表單開放時間內填寫,逾時不候。
3.抽選將會使用電腦亂數程式隨機抽選,抽選結果將於 2020/02/12 (WED.) 當天 21:00 前以簡訊及 e-mail 通知中選者,未中選者不另行通知。
4.中選者需於收到中選通知後五日內 2020/02/17 (MON.) 結束前完成取貨付款,如中選者未在指定時間內完成交易將直接取消購買資格並列入永久黑名單,請務必確認是否能在規定時間內取貨付款再參與抽選活動。
5.為確保商品品項完好,商品有預先拆封檢查,此次抽選僅開放中選者至 Monster Taipei 實體門市於指定時間內取貨付款 (接受現金/刷卡交易),請務必於指定時間內攜帶身份證件至門市取貨付款,非本人無法領取,不接受親朋好友代領,亦不接受未能於指定時間內取貨先行匯款保留商品等行為。
6.申請抽選將視為皆已同意以上規則,Monster Taipei 保有最終販售及修改之權利。
Monster Taipei 台北怪獸國際有限公司
age動詞 在 曾鈺成 Youtube 的最佳解答
人口老化,population ageing,是人們經常討論的問題。Age 除了是名詞,解作年齡或時代之外,也可作動詞,解作老去、老化。
age動詞 在 報章英文成語教室- wage (vt)當及物動詞使用時是甚麼意思 ... 的推薦與評價
wage (vt)當及物動詞使用時是甚麼意思? 促進。 Morality is feeding the hungry, ... 英文成語coming of age (idiom)是甚麼意思? 1成長。 He is a one-man parable of ... ... <看更多>
age動詞 在 [文法] age當動詞? - 看板Eng-Class - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
想請問這個句子裡aged的用法:
Hsieh said there are 5.11 million single people in Taiwan "aged" 20 or over...
請問這個aged是當動詞還是形容詞?
應該要怎麼還原呢?
感謝!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.232.86.93
... <看更多>