翻轉視界 18 Changing Perspective
There's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.
通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。
文章來自於New Humans of Australia (有取得授權)
★★★★★★★★★★★★
I didn’t meet my father until I was 6 years old. My parents had a comfortable, middle-class life in Shanghai, or as close as you could get under communism. But they always wanted to live overseas, and just before I was born, my dad came to Sydney to set things up. I don’t know why, but in the end, my mother and I didn’t join him until I was 6.
•a middle-class life 中產階級生活
•set things up 打點一切
•live overseas 往海外生活
•in the end 最後 (表達在經過一段時間或一連串事件之後的結果)
直到六歲前我都未曾見過父親。我的雙親在上海過著舒適的中產階級生活,或著說,在共產階級下所能得到的最接近的生活。他們一直響往海外生活,就在我出生前,我父親來到雪梨打點一切。但不知何故,直到六歲那年我與母親才終於與父親團聚。
★★★★★★★★★★★★
Unfortunately, half a year after we arrived, he left us. That was a huge shock. Our transition had already been quite difficult, as we both didn't speak English. Also, as Shanghai was such a big bustling city, Sydney felt a bit like the countryside, especially on the weekends, as no shops were open back then!
•shock 令人震驚的事件(或經歷);驚愕,震驚 (come as a great shock 讓人倍感震驚)
•transition 轉變;過渡
•a bustling city 繁華都會
不幸的是,就在我跟母親抵達半年後,父親離開了我們。這是個巨大的打擊,因爲我們不會說英文,在適應過渡期本就已過得相當艱辛。此外,不同於上海的繁華都會,雪梨更像鄉下,尤其在週末,那時連商店都不開門。
★★★★★★★★★★★★
We were very much reliant on my dad, not only financially, but also as a conduit into the wider community. So to have that broken was quite distressing. I remember Mum crying a lot. As we had become socially isolated, we didn’t find out anything about Centrelink, so we survived on her savings for a while, and then got some help from her family back in China.
•be reliant on… 依賴...
•a conduit into 進入...的渠道
•distressing (adj.) 令人苦惱的,令人擔憂的
•become socially isolated 變得孤立於社會
•survive on her savings 僅靠的她積蓄過日子
我們相當依賴我父親,不僅是經濟,他也是我們進入更廣泛社區的渠道。因此,當局面被打破時令人相當痛苦,我還記得母親時常哭泣。由於我們孤立於社會,所以我們並不知道澳洲社會福利聯絡中心 (Centrelink)的任何資訊,僅靠母親的積蓄支撐了一段時間,然後從母親在中國的娘家得到一些幫助。
★★★★★★★★★★★★
Eventually, Mum moved us down to Melbourne, where we were able to make some new networks and family friendships. But I was bullied a bit at school about things like my food and clothing! Whenever someone bullied me, I would defend myself, but because I didn’t have the language skills to explain to the teacher why, I got in trouble quite a bit. I ended up having to move school 3 times before I came to Balwyn Primary School, which was relatively multicultural.
•be able to 能夠
•make new networks 建立新的人脈,關係網
•be bullied 被霸凌
•language skills 語言能力
•get in trouble 惹上麻煩
•end up 最後處於;最後成爲;以…告終
•relatively 相對地
•multicultural 多元文化的
最後,母親帶著我搬遷到墨爾本,在那我們能夠建立起新的網絡與家庭情誼。然而。我在學校飽受霸凌,例如我的食物及衣物。每當有人霸凌我,我會自我防衛,但我的語言技巧不足以向老師解釋事發原因,因此常常陷入麻煩。後來我不得不再三轉學,直到就讀相對多元文化的博文小學(Balwyn Primary School)。
★★★★★★★★★★★★
After that, I did alright. Music featured very prominently in my life. I had started learning the violin from the age of 2.5 years old and even with all the troubles that were going on in my life, had somehow still kept up with it. As a result, I got a music scholarship to Trinity Grammar School. But even there I used to get into quite a lot of mischief, and would often skip school to go to the movies.
•do alight 過得不錯,做的不錯
•feature (v.) 以…為特色;給…以顯著的地位
•prominently 重要地;著名地;突出地,顯眼地
之後,我便過得不錯。音樂在我生活中佔有重要的一席之地,我從兩歲半開始學習小提琴,儘管生活中事事不如意,我依然堅持不輟。因此,我獲得三一文法學校( Trinity Grammar School)的音樂獎學金。但即使在那,我也常惡作劇、逃學看電影。
★★★★★★★★★★★★
By the end of year 11, I was told I would have to either repeat the year, or consider going to another school, which was quite humiliating for my mum. I decided to move school and surprisingly, I ended up doing quite well in year 12! As a result, I ended up getting into a double degree in Law and Music at Monash.
•repeat the year 留級 ; 重唸一年
•humiliating 令人感到恥辱的,丟臉的
11年級結束時,我被告知要麽被留級,要麼考慮轉學,這對我母親來說相當丟人。我決定轉學,而令人驚訝的是,我在12年級的時候表現優異,最後錄取蒙納士大學法律與音樂雙學位。
★★★★★★★★★★★★
When I started, my first thought was that I didn’t belong because I had done so badly in school up to year 11 and everyone else seemed so smart. But I put my head down, got through it, and ended up getting a job in the legal department of a major manufacturing company, which was a different approach to what most law students do.
•do not belong 不屬於這
•put my head down 埋頭苦幹
•the legal department of ...的法律部門
•a different approach 不同途徑
•approach (思考問題的)方式,方法,態度
當我開始進入大學,最初的想法是我不屬於這,因為我在11年級前都表現不佳,而這裡的人似乎都聰明絕頂。但我埋頭苦幹,咬牙撐過,最後在一家大型製造公司的法律部門找到工作,這與多數法律系學生的途徑不同。
★★★★★★★★★★★★
I really enjoyed it. It was hard work, but I learned a lot of foundational business, legal and corporate communication skills. After that I worked in corporate governance in RMIT, then started to moonlight as a lecturer in the Law Faculty. Eventually, they asked me if I wanted to do a PhD and I blindly said yes! I next worked at Swinburne University, and then was head-hunted to lead the corporate legal team at the Commercial Passenger Vehicles Commission.
•foundational 基礎的
•communication skills 溝通技巧
•corporate governance
•moonlight (v.) (尤指瞞著僱主)從事第二職業,兼職
•headhunt (v.) 物色(人才); 挖角
•legal team 法律團隊
我非常喜歡這份工作,這是份辛苦的工作,但我學習了很多基礎商業、法律以及公司溝通技巧。之後我在皇家墨爾本理工大學( RMIT)從事公司治理工作,並開始兼職擔任法律系講師。後來他們問我是否想要讀博士,我便盲目地答應了。接下來,我在斯威本大學(Swinburne University)工作,再被挖角到商用小客車委員會領導法律團隊。
★★★★★★★★★★★★
I had a good life, but after a while, I realised I wanted a different kind of job. I could see my seniors were making a lot of money but that their family life was not that good. And looking at my own upbringing, I wanted to be the kind of father who could be present in my own kids’ lives. So I decided on dentistry. It would not only allow me to use the hand skills that I had developed from playing the violin, but also the analytical and reasoning skills that I'd developed in law. Plus it would be flexible, and offer me a stable income and the chance to meet different people every day!
•upbringing 教養
•decide on sth 決定某事或東西
•analytical and reasoning skills 分析和推理能力
•offer a stable income 提供穩定收入
我的生活很不錯,但一段時間後,我意識到自己想要一份不同的工作。我知道前輩們賺了很多錢,但他們的家庭生活並不美滿。看著自己的成長經歷,我想要成為可以在孩子生活中出席的父親,所以我決定改行當牙醫。這項職業能讓我使用從拉小提琴中發展出的手部技巧,也能運用我在法律中發展出的分析與推理技能。此外,這個職業相當靈活,能為我提供穩定收入,並有機會每天與不同的人見面。
★★★★★★★★★★★★
My now fiancée, who was my girlfriend at the time, was also applying for further study, and coincidentally we both got into university in South Australia, so we moved to Adelaide together a few years ago.
•fiancée 未婚妻
•at the time 當時
•apply for 申請
•further study 繼續教育,進修;進一步研究;深造
•coincidentally 碰巧地;巧合地
我的未婚妻,當時的女友,也申請繼續深造,巧的是我們都考上南澳大學(University of South Australia),所以幾年前一起搬到阿得雷德( Adelaide)。
★★★★★★★★★★★★
I was lucky to get a university job at Flinders University. Initially, I started out as a casual lecturer in the law school, but I’ve since transitioned into teaching health law and research, and I’m currently writing a few books on the intersection between law and medicine. And also, obviously, trying to finish my dentistry degree!
•start out as… 起初擔任...
•transition into… 轉變到...
我很幸運的在福林德斯大學(Flinders University)找到工作,起初我在法學院擔任臨時講師,但我後來轉換到醫事法教學及研究。目前我正撰寫幾本關於法律與醫學相接的書籍,並努力完成我的牙醫學位。
★★★★★★★★★★★★
Mum eventually retrained as a Chinese high school teacher, and she’s still teaching to this day. Like most first generation migrants, she struggled quite a lot, and invested heavily in my success. After we’re married, my fiancée and I are planning to have children, and I’m sure they will have it much easier than I did.
•retrain 重新培養;再培訓;再訓練
•to this day 至今
•first generation migrants 第一代移民
•struggle a lot 掙扎奮鬥許久
•have it much easier 過的比較輕鬆
我的母親最終重新接受培訓,成為一名中文高中老師並執教至今。如同大多數第一代移民,她掙扎奮鬥許久,並為我的成功投資甚多。我與未婚妻打算婚後生孩子,我確信孩子會過的比我輕鬆得多。
★★★★★★★★★★★★
Still, a lot of the failures that I’ve had in my life have really informed a lot of my successes. Looking back, I wouldn't really want to change that to have a smoother life.
•inform [正式] 影響某人的態度或意見
https://www.ldoceonline.com/dictionary/inform
•have a smoother life 有一個更順遂的人生
我的生活中的種種失敗確實為我的成功提供借鑑。回首過去,我不會想要改變那些坎坷經歷去擁有一個更順遂的人生。
★★★★★★★★★★★★
Over the years, I've learned that perseverance is very important. I hope that through telling my story, I can be an example to others who might be in a similar position as I was: to show that there's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.
•over the years 多年來
•perseverance 不屈不撓,堅持不懈
•be an example 成為榜樣
•be in a similar position 處於相似的處境
•down the road/line/track 將來(的路)
多年來,我學到堅持不懈是至關重要的。我希望透過講述自己的故事,能成為其他可能與我有相似處境的人的榜樣:向他們展示通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。
有興趣的同學可以支持New Humans of Australia
www.patreon.com/newhumansofaustralia
Photographer: Paul Heinrich instagram.com/paulfheinrich
文章與圖片出處: https://bit.ly/2XJsciq
★★★★★★★★★★★★
翻轉視界: http://bit.ly/3fPvKUs
批判性思考問題大全: http://bit.ly/34rdtJ7
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過5,450的網紅402ashley,也在其Youtube影片中提到,訂閱402sinmingashley - 每週出新片 #澳洲 #亞德萊德 #airbnb #澳洲vlog #帶著父母去旅行 ========================== 1) 亞德萊德 Adelaide airbnb: House between City, Airport, Beac...
「adelaide中文」的推薦目錄:
- 關於adelaide中文 在 Eric's English Lounge Facebook 的精選貼文
- 關於adelaide中文 在 Adelaide - 你是如此的難以忘記 Facebook 的最佳解答
- 關於adelaide中文 在 Adelaide - 你是如此的難以忘記 Facebook 的精選貼文
- 關於adelaide中文 在 402ashley Youtube 的最讚貼文
- 關於adelaide中文 在 7Car小七車觀點 Youtube 的最佳貼文
- 關於adelaide中文 在 Adelaide Chinese School 阿德莱德南区中文学校- 首頁 的評價
- 關於adelaide中文 在 55集移民澳洲之南澳阿德莱德Adelaide 是一個怎樣的城市(中文 ... 的評價
adelaide中文 在 Adelaide - 你是如此的難以忘記 Facebook 的最佳解答
明天是香港中學文憑試,中文科閱讀理解,以及作文卷的考試。
卷一閱讀理解,今年有十篇範文可讀;
卷二作文,同學常覺沒跡可尋,素有死亡之卷之稱……
作為語文老師,每年都總協助同學備試。
其實語文需長期訓練,不過在考核前,有些技巧,可以與大家一起分享。
曾作為香港考評局中學文憑試作文卷閱卷員以及助理試卷主席,
我對同學寫作,有以下建議:
1. 同學考試前,可選定適合自己的寫作題型。
通常會有三類:
記敘抒情文,開放題,以及議論文。
記敘抒情文最容易掌握;
你可寫自身經歷,與家人的關係,
或寫一些讓你有感觸的事。
當然要扣題。
如果情感跌宕,多有反省,
最後能帶出正面的人生價值觀,文章通常能取高分。
至於開放題,其實並不難,可以是任何類型的寫作。
可記敘、抒情、議論等等,能表達主題便可。
其實開放題,是很容易發揮的。
議論題較有難度,因為需列舉中外古今多項例子作支持。
如你思維敏捷,可在短時間內扣緊題目寫作,也可選擇。
2. 你可用五分鐘,做一腦圖或大綱,讓自己知道,究竟要寫甚麼。
考試是緊張的,能夠用大綱列下寫作重點,寫時會更得心應手。
很多考生因為緊張,在寫作後期,會偏離題目。
如列下大綱,就不會出事。
3. 很多考生寫記敘抒情文時,
用了大量篇幅作記敘。
其實抒情,才是給分重點。
如你的抒情能夠讓人感動,
能夠體味人生,
能夠讓我知道,你比其他人知性;
你對人生有更深層次的體會;
那你的文章,就能取得高分了。
例如寫《沒有帶手提電話的一天》,不需用半版去解釋為何沒帶手提電話;
第一段,已可直接說出沒帶手提電話的感受。
沒有帶手提電話,我見到父母老了……
沒有帶手提電話,我見到身邊,原來有很多人被忽略了……
5. 如果寫開放題,請緊扣題目。
例如寫《足印》,你可用記敘抒情方法,或夾敘夾抒。
6. 文句方面,一定不可使用口語,需全用上書面語。
就算對話,也要用上書面語。
7. 修辭成語盡可能使用;
排比、比喻等,用上來並不困難。
不一定要用深奧字詞去表達,
只要行文流暢,不落俗套,
文句部份,一樣可取高分。
作文字數,最好能在一千二百字以上。
去年因為疫情,我檢視去年三份考卷,是容易了。
我相信今年,同學也必能應付。
同學不用太緊張,今晚請早睡,
明天定有清晰頭腦作答閱讀卷,
亦有快手可寫出一篇好文章。
我 facebook專頁置頂文章,
就是《足印》。
同學有興趣可閱讀參考,
當中有故事有場景,亦有大量抒情。
不過同學最理想的素材,
還是寫親情、友情、以及對生命的體會。
我的抒情句子,你當然可參考使用。
另外,我昨天《一頓午餐》 一文,是對社會及生命的一點體會。
當體會越深,抒情越多,
作文分數就會越高的了。
預祝明天大家考試成功!
各同學加油!💪💪☺
#DSE
#香港中學文憑試
#作文卷
#關於Adelaide
adelaide中文 在 Adelaide - 你是如此的難以忘記 Facebook 的精選貼文
我的第二部作品
《 你為何總要我難過 》
推出全新電子書,全球發行。
衷心感謝各地讀者支持!
特別是馬來西亞、新加坡及其他各地讀者,您們再三查詢,
但一直非常抱歉,未能有實體書供應。
希望電子書,
能為大家提供多一項選擇與方便。
今天,一位資深中文老師,
給我作品一些點評……
他指我作品內容豐富,
是詩篇,是散文,也是一幕幕的故事;
當中情感細緻動人,讀後感觸良多……
感謝他的讚賞!
同時也希望各地讀者閱後,
能讓您在共鳴中,獲取快樂與安慰……
每人心中,總有故事;
在世上,您並不孤單;
我的故事,
或許,也是您的故事……
我的作品,每字每句,
我都用心去寫,審改再三;
希望書稿,不會讓您們失望……
再次感謝各地讀者的欣賞、共鳴與喜愛!☺
故事散文集 《#你為何總要我難過》
#Adelaide 著 #青森文化
#電子書及試閱:
https://play.google.com/store/books/details?id=8nolEAAAQBAJ
台灣購書連結:
#博客來:https://www.books.com.tw/products/0010823098
#三民網絡書店:https://www.sanmin.com.tw/Product/index/007220606
#金石堂 #誠品 #樂天
香港、馬來西亞、新加坡及各地購書連結:
#紅出版:
http://www.red-publish.com/big5/book/2676
#Kinokuniya US
https://united-states.kinokuniya.com/bw/9789888568406
#我將你,
深深埋藏在心底中的某一空間,
在深夜中,
才慢慢浮現出來,
讓自己有滴滴的眷戀與愛慕……
但這種感覺,
總是很痛的,
但終究,
這都是一份屬於自己的痛……
#love #愛情 #散文 #愛情故事
#難過 #思念 #你還好嗎
#你知道嗎 #難以忘記
#等著你 #想念你
#關於Adelaide
Please follow my Instagram.com/ad.adelaide_
adelaide中文 在 402ashley Youtube 的最讚貼文
訂閱402sinmingashley - 每週出新片
#澳洲 #亞德萊德 #airbnb #澳洲vlog #帶著父母去旅行
==========================
1) 亞德萊德 Adelaide airbnb:
House between City, Airport, Beach, and Shopping
地址: 3 Gordon Street, Kurralta Park, 澳洲南部 5037, 澳洲
https://www.airbnb.com.hk/rooms/23554468?guests=1&adults=1
2) 亞德萊德cafe (早餐):
Jamaica Blue Myer Centre
22 Rundle Mall, Adelaide SA 5000澳洲
====================================
1) Email: sinming402@gmail.com
2) Facebook: 402sinmingashley
https://www.facebook.com/402sinmingashley/
2) Instagram: 402sinmingashley
https://www.instagram.com/402sinmingashley/
3) youtube: 402sinming ashley
https://www.youtube.com/user/402sinming
=========================
Ashley ♥人氣影片
1) 珠海一日遊︱試吃即開生蠔火鍋及珠海室內景點遊
https://youtu.be/jhiaVd374DA
2) 毒遊深圳?Ep8︱在深圳竟然有泰式按摩? 而且比美團價還要平?︱Thailand Massage in Shenzhen China
https://youtu.be/NzCp1uxIkUw
3) 毒遊深圳?Ep7︱體驗深圳複式酒店︱China Shenzhen Hotel
https://youtu.be/rjufRTeg6wM
============================
Video Info:
Music:
youtube audio library
==================
Edited on Adobe Premiere Pro CC
Filmed from iphone 7plus
It is not sponsored video and edited by 402sinming
adelaide中文 在 7Car小七車觀點 Youtube 的最佳貼文
Holden 在澳洲起源於 1948 年,至今已有 69 年的歷史,累積生產量達到 7,687,675 輛,最後一台由 Adelaide 工廠生產的是一台紅色塗裝的 VFII Commodore Redline,在全場員工的擁簇下駛出生產線。
雖然結束了生產線,但Holden也很負責任的安置員工日後的工作,目前已經有85%的員工成功轉換跑道!
附上英文翻譯
延伸閱讀:https://www.7car.tw/articles/read/454...
更多資訊都在「小七車觀點」:https://www.7car.tw/
adelaide中文 在 Adelaide Chinese School 阿德莱德南区中文学校- 首頁 的推薦與評價
Adelaide Chinese School 阿德莱德南区中文学校, 阿得雷德。 122 個讚· 6 個打卡次。學校. ... <看更多>