我覺得這些天氣好容易令人講錯野,例如我頭先問緊「xxx係點解呀」但係我講左「xxx係咩意思呀」
真係好absent-minded😂
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「absent minded意思」的推薦目錄:
- 關於absent minded意思 在 Serrini Facebook 的最佳解答
- 關於absent minded意思 在 張立群 Facebook 的最讚貼文
- 關於absent minded意思 在 港就要講廣東話 Cantonese, Talk Talk Talk Facebook 的精選貼文
- 關於absent minded意思 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的精選貼文
- 關於absent minded意思 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
- 關於absent minded意思 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
- 關於absent minded意思 在 absent minded中文的評價和優惠,YOUTUBE和商品老實說的 ... 的評價
- 關於absent minded意思 在 生活單字“absent-minded” 高中必考8000單字,教學影片 的評價
- 關於absent minded意思 在 設計師曾軍和羅琦:帳幕Be Absent-minded Here, Open 24/7 ... 的評價
absent minded意思 在 張立群 Facebook 的最讚貼文
看看這篇學英文
1/10 #1277 #NBA
.
紐約尼克隊後衛「玫瑰」Derrick Rose 在與紐奧良鵜鶘隊比賽賽前不告而別,全隊上下居然沒人知道他去了哪裡。
.
各家媒體用了不同的縮寫來表示「失蹤」,相當有趣。趁著 Rose 這次機會教育,一起來看看有哪些說法。
.
SFGate:
"With Derrick Rose AWOL, Knicks lose at home to Pelicans"
「Derrick Rose 擅離職守,尼克隊在主場輸給鵜鶘隊」
.
"AWOL" 是軍方用語「擅離職守」,原形是 "absent without leave"。"absent" 是「缺席」、「不在場」的意思,常用的「心不在焉」則是 "absent-minded"。"leave" 在此不是「離開」,而是名詞「准許休假」,
.
USA Today:
"Derrick Rose missing in action as Knicks blown out again"
「Derrick Rose 鬧失蹤,尼克隊再度被痛宰」
.
"missing in action"「失蹤」,也是軍方用語,縮寫成 "M.I.A.",指「在行動中失蹤」,若是在「在戰鬥中喪生」則是 "K.I.A.",為 "killed in action"。
.
Yahoo! 體育:
"Knicks' Rose mysterious no-show at Madison Square Garden"
「尼克隊的 Rose 在麥迪遜花園裡搞神秘消失」
.
"no-show"「沒出席」,最常用於「預約卻沒來」、「爽約」或是「曠職」的情況。
.
教練在賽前才知道 Rose 沒出現,因此臨時將他移出名單。像這樣的「臨時抽換」稱作 "late scratch","scratch" 「抓」、「搔」,在這裡則是「從名單上劃掉」的意思。而在某些球員因為傷病,進入每日觀察名單,臨時或賽前才評估不能上場,則稱做 "game-time decision",指「臨時做出決定」,這用法也很常出現在美國生活對話之中。
.
例句:
"I didn't plan to attend the party. It was a game-time decision."
「我原本沒打算參加派對,是臨時起意的」
.
後來 Rose 向 ESPN 表示他趕回家鄉芝加哥處理家庭事務,臨時不告而別。有了這次意外的失蹤事件,對於戰績不佳的尼克隊又是一次士氣上的打擊,今天在主場以 96 比 110 輸給了戰績更差的鵜鶘隊,近九場吞下八敗,在東區暫居第 11 名。
.
傳言指出尼克隊總管 Phil Jackson 對此事件相當不滿,或許不告而別的 Rose,在尼克隊的日子也不多了。
.
#AW
.
原文
http://www.sfgate.com/…/With-Derrick-Rose-AWOL-Knicks-lose-…
http://sports.yahoo.com/…/knicks-rose-mysterious-no-show-ma…
http://www.usatoday.com/…/derrick-rose-missing-ac…/96377502/
.
圖片來源
http://www.postingandtoasting.com/…/derrick-rose-s-back-spa…
http://clutchpoints.com/derrick-rose-brandon-jennings-behi…/
absent minded意思 在 港就要講廣東話 Cantonese, Talk Talk Talk Facebook 的精選貼文
【寄明信片學廣東話】
14.《大頭蝦》(Big-headed shrimp)
意思:形容粗心大意、沒記性的人。
Definition: Refers to people who are absent-minded and forgetful.
如果你想買我地既明信片,歡迎inbox我地 :)
Feel free to contact us if you are interested in buying our postcard! :)
absent minded意思 在 生活單字“absent-minded” 高中必考8000單字,教學影片 的推薦與評價
... <看更多>