【望聞問切】
Sir Isaac Newton's 1st Law of Motion:
"An object will remain at rest or in uniform motion in a straight line, unless compelled to change its state by an external force."
This reminds me of a how a vacant house has no Feng Shui influence to speak of. Unless a person comes in to stay.
The energy field from the human will stir up the energies dormant in the house.
This interaction will give rise to a good or bad pattern Feng Shui, that subsequently affects the occupant's life.
My job is to create good patterns and disrupt bad patterns.
People and their home Feng Shui cannot start, stop, or change direction all by themselves. It requires some force from the outside to catalyse a change.
I am like the external force as stated in the 1st Law.
But one of the greatest forces that I was taught early by Shifu to deal with...
Is the mental blocks in people.
.
#1
I sometimes hear these from clients and readers.
"I am a logical person, so I am unsure what to think of Chinese Metaphysics."
This sounds like all geomancers are illogical people. 😄
No, we are thinking people too. Our parents didn't raise us up to be mystical beings like unicorns who poo rainbow.
The years we spend mastering our skills are in no way less comparable to your time in schools.
.
#2
"I want to keep an open mind, and hear what you have to say."
I have mixed feelings about this phrase, open mind.
Are we getting too westernised in our education, that anything not taught in school is considered unorthodox?
And to understand Chinese Metaphysics, something that's unique to our Chinese culture, needs an open mind?
Must be stifling to live with a closed mind like that.
It sometimes sound like they are doing me a favour when they need to open their minds to listen to me speak. 😄
When I probe further to ask what lead to their clamped minds, I get different answers.
Some blame it on their bad experiences with certain Feng Shui practitioners.
Some had parents/friends/spouses who learnt Chinese Metaphysics, yet these people aren't successful in any way for them to look up to.
A bad student doesn't always mean the teacher is lousy or the school sucks.
Others couldn't give me a logical answer. They just follow-the-herd.
In other words, it was an emotional decision for them to disregard our ancestral ancient wisdom.
Nothing logical about it.
讀這麼多書,卻不能夠說出一些像樣的話。
.
#3
"I am a scientific person, but I believe there is more to Science in this universe. So I'm somewhat curious about what Feng Shui can do for me."
I'm happy that you are making space to take in new knowledge. But some questions.
What Science did you study?
Only those developed by the Western civilisations?
How long and how much did you study?
How about the science that is developed by our ancestors?
Or are you so Ang-Mohdified that you only accept science from the Western world and not those from our roots?
If you formulate a hypothesis that Chinese Metaphysics is woowoo talk, what experiments have you carried out, how many and under what conditions?
Who monitors the experiments and how qualified is the person? Who are your test subjects? What is your sample size?
Or you assume your hypothesis stands as a well-established theory, without all these testing?
That would be disgracefully illogical, my Friend, and no way will you qualify to declare yourself as a scientific person.
Modern science is only about 400 years old.
Chinese Metaphysics spans over 5000 years.
How can a 400-year-old understand something as dense and complex as a 5000-year-old?
I hail from a pure Science background.
If you had spent the same effort as I did, learning from the right Teachers, you too would realise the Science in Chinese Metaphysics, instead of saying "there is more to Science".
Chinese Metaphysics is more scientific than modern Science in so many ways.
If only you know the experiments our ancestors did on themselves to establish this great vault of knowledge to benefit humanity.
My advice: don't be too quick to label others as unscientific or superstitious, when you know and did nothing.
書讀得少,不是一個好藉口去排斥我們古聖賢的智慧。
.
I particularly like this example quoted by a well-known TCM professor and physician, 樊正倫教授, Prof Fan Zheng Lun. He is from China and has about 40 years of clinical experience. He has also appeared in several TV shows to talk about his experience.
He used this simple example to illustrate the difference in TCM and Western Medicine, to students in Beijing University:
「我給北大的學生們講課,他們問中醫、西醫有什么區別。簡單地說,夏天買西瓜,想買一個好瓜,你把那瓜拿起來,不管你會不會,拍一拍,聽一聽,看看樣子,看什么呢?對瓜望、聞、問、切。對不對?
我說如果一個很有經驗的老瓜農,都不用拍,他一看,他就告訴你,這瓜是生的,那瓜是熟的,為什么?觀其象,知其數。西醫怎么辦,要不就切開觀看,要不就從根那兒抽點水,從上面抽點水,再從中間抽點水,到實驗室化驗一下。然后告訴你,這是熟的,這是甜的。你要問他是沙瓤還是肉瓤,那得用X線照一照。老瓜農不用,他把瓜的產地弄明白,把今年的氣候弄明白,就敢告訴你,這瓜就是沙瓤,這就是中醫和西醫的區別。」
My translation:
"When I was lecturing to the students in Beijing University, they asked me what the difference in Chinese Medicine and Western Medicine is.
Simply put, when you buy a watermelon in summer, you want to get a good one. Whether you know how to do it or not, you will hold the watermelon up, and knock on it. You will listen to the sound and examine it.
What are you looking at? You are looking, listening, questioning and feeling the pulse (TCM four ways of diagnosis), aren't you?
I say, if it's a very experienced and veteran watermelon farmer, he would not even need to knock on the watermelon. With a single look, he can tell you that this melon is raw and that melon is ripe. Why? He observes its appearance, and he knows it in his mind.
What does Western medicine do?
They will either cut it up to examine, or extract some liquid from the stem, the top, and the middle part of the melon. The liquids will be sent to the laboratory for analysis, and then they will tell you this melon is ripe and this melon is sweet.
If you ask him whether the melon flesh is firm or mushy, he will need to do an X-ray to know.
But not the veteran watermelon farmer. When he figures out the production place of the watermelon and the climatic weather of this year, he will dare to tell you that this melon has firm and crunchy flesh.
That is the difference between Chinese Medicine and Western Medicine."
A western approach is not always the best way to understand everything.
It is also not the ONLY way to make sense of the world around us.
If you have been misunderstanding our Chinese ancestral wisdom, I say it's high time to build new neural pathways.
We have high brain plasticity.
Live like you own it.
Don't look down on the wisdom of our Chinese ancestors.
I don't subscribe to nonsense like things are fated.
It is always the people that refuse to change.
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
neural plasticity 在 謝伯讓的腦科學世界 Facebook 的精選貼文
一提到電玩,大家的刻版印象應該都是暴力、成癮、近視、浪費時間等負面想法,但是,電玩真的一無可取嗎?
專門研究電玩的認知神經科學家巴佛利爾(Daphne Bavelier),最近就在科學人上回顧了自己對於電玩之正面效益的許多相關研究。以下來幫大家整理並補充一些文章中沒有提到、或沒有仔細說明的部份:
巴佛利爾發現,熟稔動作類型遊戲的玩家,其認知能力與一般人的差異在於他們:
(一)較能夠處理視覺細節(可順利閱讀文件上的細小文字)。
(二)有較高的視覺對比敏銳度(在濃霧中可清楚辨識事物)。
(三)心像旋轉能力較強(較能在心中想像翻轉物體)。
(四)較擅長於多工轉換(例如邊開車邊與朋友聊天)(2)。
(五)比較不會出現「注意力瞬盲」的現象 (3)。
「注意力瞬盲」(attentional blink)效應,就是指當我們眼前連續出現兩個目標時,由於第一個目標吸走了大量的注意力,因此第二個目標通常會比較難被偵測到。
比方說,當受試者在尋找一連串快速閃現之字母中所夾雜的數字時,通常很容易就可以發現第一個出現的數字,但如果第二個數字出現在第一個數字的數百毫秒之後,他們往往會看不到這第二個數字,就好像是注意力也出現了「眨眼」而暫時盲目的現象,故名為「注意力瞬盲」。有趣的是,動作類型遊戲的玩家比較不會出現注意力瞬盲。
(六)當眼前出現會令人分心的移動物體時,動作類型遊戲玩家的視覺動作偵測腦區(motion sensitive area)的反應較低,而且腦中和注意力有關的「額葉頂葉網絡」(fronto-parietal network)的反應也較低 (4)。
巴佛利爾猜測,視覺動作偵測腦區的反應較低,可能表示他們比較容易過濾掉會造成分心的事物。和注意力有關的「額葉頂葉網絡」(fronto-parietal network)反應較低,可能表示他們比較能夠輕鬆的分配注意力資源。
(七)電玩為因,認知能力提升為果。
大家最關心的「因果關係」,巴佛利爾也設計實驗解決了這個問題。所謂的「因果關係」問題,指的就是此類研究最為人所詬病的「因果關係不明」。
比方說,有可能是因為有些人天生就有很強的注意力和認知能力,所以他們才會喜歡玩電玩,所以當科學家測量電玩玩家的注意力和認知能力時,當然會測量到優於常人的表現。
為了檢視這種可能性,巴佛利爾隨機指派受試者遊玩動作類型遊戲(實驗組)或非動作類型遊戲(對照組),結果發現,實驗組比對照組的上述認知與注意力表現都更佳。由此可知,動作類電玩確實可以增進某些認知能力 (5)。
--
總而言之,雖然電玩確實和成癮與暴力等負面效應有所關連,但若使用得當,電玩也能提升認知能力等正面效應。刀可殺人、亦可救人,關鍵還是要看駕駛啊。
--
參考資料:
--
(0) 趁機亂入,關於大腦演化與認知,歡迎參考我的新書《大腦簡史》(已可預購!:博客來連結:http://www.books.com.tw/products/0010723238)
(x) 九月和十月份的新書講座活動:https://docs.google.com/…/1FAIpQLScnenU_5BS15caN_E…/viewform
(1) 【科學人2016 年第174期08月號】〈打打電玩,強健大腦〉http://sa.ylib.com/MagCont.aspx?Unit=featurearticles&id=3125
(2) Anguera J.A. et al. (2013). Video Game Training Enhances Cognitive Control in Older Adults. Nature. 501, 97–10. (PDF)
(3) Gree C.S. and Bavelier D. (2003). Action video game modifies visual selective attention. Nature. 423(6939), 534-7. (PDF)
(4) Bavelier D. et al. (2011). Neural bases of selective attention in action video game players. Vision Research. 61, 132-143. (PDF)
(5) Bavelier D. et al. (2012). Brain Plasticity through the Life Span: Learning to Learn and Action Video Games. Annual Review of Neuroscience. 35, 391–416. (PDF)
(PDF 檔案連結請見部落格:http://cryofall.blogspot.tw/2016/08/blog-post.html)
neural plasticity 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的精選貼文
neural plasticity 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文
neural plasticity 在 大象中醫 Youtube 的最讚貼文
neural plasticity 在 What Is Neural Plasticity? - PubMed 的相關結果
"Neural plasticity" refers to the capacity of the nervous system to modify itself, functionally and structurally, in response to experience and injury. ... <看更多>
neural plasticity 在 Neuroplasticity - Wikipedia 的相關結果
Neuroplasticity, also known as neural plasticity, or brain plasticity, is the ability of neural networks in the brain to change through growth and ... ... <看更多>
neural plasticity 在 Neural Plasticity | Hindawi 的相關結果
Neural Plasticity is an interdisciplinary journal dedicated to the publication of articles related to all aspects of neural plasticity, with special ... ... <看更多>