關於「讓自己High」
為了這次節目的開場我們想了好幾個腳本
因為用不同的角度方式去切入歌單就有所不同
本來一開始這首合唱曲應該是
想採用當年第一屆「我的日劇時代」演出過的
久保田利伸「La la la love Song」
想要一開始就做一首很少在電視節目出現的歌曲,然後聽起來又好聽厲害品味的歌曲
畢竟我們曾經追求自己是
「宇宙最強日本Cover團🤦🏻🙈」
但後來想到要讓大家掉入日文歌詞地獄
好像又不太好意思 所以這首歌又只好出局
-
後來又陷入膠著的狀態時
看著自己一直都有寫曲目小筆記的習慣
把平常突然想到或聽到的歌曲
都先寫下來以備不時之需
我一直都很喜歡哈林哥的音樂
第三屆全員大合唱了快樂Song
也用了整晚的音樂當Intro
第四屆有讓你媽媽扭一下
熊熊看到還有一首寫著卻還沒唱到
就是1995年靠近專輯當中的
「讓自己High」
-
沒錯就是他了!就是他了!
-
其實喔大秀的第一集原本要從1995開始介紹
而且唱的第一首歌設定就是讓自己High
那個Intro的鼓 超級適合當開場的啊
這首歌的歌詞這麼寫著
-
讓自己High 感覺很High
用力快樂才實在
製造開心的意外
明天的事慢慢來
該正經的時候就要 正經
該釋放的時候就要 解放自己
生活有不同形狀 才會有趣
鼓動奔放的心靈 原始生命
-
這不就是我們的最大初衷嗎?
在這個時間當介紹自己的第一首歌
不覺得超適合的嗎?
而且團員分組方面有
安鈞大Q美麗三位動靜皆宜的新時代和聲典範
總是來喔大被我逼唱跳的阿丹
還有超美式Style的簡愛
和可以幫我飆上完美高音的思思
就叫他們完美六人行好了
-
只能說一切的事情其實都是上天安排好的
❤️
更多精彩內容請鎖定
9月13日星期天晚上九點
公視音樂萬萬歲作品四號
#這首歌完美
#終究會唱到
#未完待續啊
#六位完美詮釋
#四位後面多於插花
#開場強調我們是團體嘛
#這些節目上都不會提到
#音樂萬萬歲
#讓自己high
同時也有21部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《ジョゼと虎と魚たち》 心海 / Shinkai / 心海 / Heart’s Ocean 作詞 / Lyricist:Eve 作曲 / Composer:Eve 編曲 / Arranger: Numa 歌 / Singer:Eve 翻譯:澄野(CH Music Channel) 意譯:CH(CH ...
「鼓動日文歌詞」的推薦目錄:
- 關於鼓動日文歌詞 在 喔!大樂團 Oldaband Facebook 的最讚貼文
- 關於鼓動日文歌詞 在 黃噹噹〞Rita Facebook 的精選貼文
- 關於鼓動日文歌詞 在 Ak的北海道生活 Facebook 的最讚貼文
- 關於鼓動日文歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
- 關於鼓動日文歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
- 關於鼓動日文歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
- 關於鼓動日文歌詞 在 #分享日文歌詞翻譯-《ハート》あいみょん愛繆 - JPOP板 | Dcard 的評價
- 關於鼓動日文歌詞 在 B'z -- 熱情鼓動的結果(HD LIVE 中.日文字幕) - Facebook 的評價
- 關於鼓動日文歌詞 在 鼓動歌詞在Youtube上受歡迎的影片介紹|2022年08月|網路品牌潮流 ... 的評價
鼓動日文歌詞 在 黃噹噹〞Rita Facebook 的精選貼文
分享一下母校的作品~
看著看著好懷念喔XD
#樹德科技大學 #動畫系
STU Girls動畫MV於今日正式公開!
幫忙分享衝人氣一下(ノ≧∀≦)ノ
音樂部份帶有日文,
記得開啟字幕喔 ヽ(o’Д`o)ノ
那麼~!
就請大家跟者小編一起中毒吧~!!
P.S 記得要開高畫質喔!!!!!!!
!!!!!!!!!!!!!!!
CAST
發行/ 盧圓華
企劃/ 蘇中和
製作/ 陳定凱
執行秘書/ 吳焉昇
導演/ 林宗儒
2D美術總監 / 六問
2D角色設計 /國王魚兒
模型/ 歐恩碩
貼圖/ 王甄淳
Rig/ 陳俊儒
動畫/林宗儒
Motion graphic /林宗儒 黃家寶
美術 / 劉宛庭
燈光合成/ 葉昀昇 鄒政偉
背景 / 六問 王慶元 洪季情 蔡惠文 林采羚 游宜婷
插畫 / 六問 KIYOSH 特價的金魚脆皮腸ˊwˋb
監製/ 吳至正
PM/ 羅嵩博
動作演員 / 王翼麟
攝影 /董彥男
動作捕捉/ 汪基福
特別感謝/羊王創映 陳俊瑋 邱士展 陳慶鴻 鄧樹遠 張純雅 蔡韋德 張清竣
音樂
女聲/ 陳海茵
歌詞/ 蔡文瑀
出品 / 樹德科技大學設計學院 動畫與遊戲設計系 電競產業管理學士學程
歌詞:
人生目標應該怎麼走 迷惘的生活
你是否 也有個夢 だから(所以啦)
せーの せーの せーの (準備*3)
そうしましょう~ (就這麼做吧?)
電繪板上畫出未來 色彩 的手
3D模組裡我的夢
燃燒著我的熱血沒有盡頭
今日も頑張ってる (今天也繼續努力)
心臓の鼓動を感じた (感受著心跳的雀躍)
そうでしょ?一緒、進めましょうよ!(對吧?對吧?跟我一起向前衝吧!)
鼓動日文歌詞 在 Ak的北海道生活 Facebook 的最讚貼文
#日文歌教唱
#月薪嬌妻 星野源的恋 來囉
#逃げ恥
補上歌詞和資料來源哦
https://www.jpmarumaru.com/tw/JPSongPlay-8160.html
営いとな みの 街まち が 暮く れたら 色いろ めき
商家林立的街道在夜色低垂之後色彩繽紛
風かぜ たちは 運はこ ぶわ カラスからす と 人々ひとびと の 群む れ
風所帶來的是黑鳥的叫聲以及成群結隊的人們
意味いみ なんか ないさ 暮く らしがあるだけ
並沒有特別的意義 有的只是每天規律的人生
ただ 腹はら を 空す かせて 君きみ の 元もと へ 帰かえ るんだ
只是每天都在肚子餓時 往你的身邊飛奔
物心ものごころ ついたらふと 見上みあ げて 思おも うことが
記得在我懂事後的某一天 不經意地抬頭眺望日月星辰
この 世よ にいる 誰だれ も 二人ふたり から
突然想到世上的人類都是源自於相愛的兩個人
胸むね の 中なか にあるもの いつか 見み えなくなるもの
是甚麼深藏在內心裡 是甚麼總有一天會失去蹤跡
それは 側そば にいること いつも 思おも い 出だ して
其實就是緣份讓我們能夠相聚 這一點請隨時想起別忘記
君きみ の 中なか にあるもの 距離きょり の 中なか にある 鼓動こどう
你心中的情意 怦然心動的感覺存在我們的距離
恋こい をしたの 貴方あなた の 指ゆび の 混ま ざり 頬ほほ の 香かお り
我戀上了你的繞指甜蜜 還有你那臉頰的香氣
夫婦ふうふ を 超こ えてゆけ
讓我們超越夫妻的藩籬
みにくいと 秘ひ めた 想おも いは 色いろ づき
藏在內心裡不可告人的想法突然變得絢麗
白鳥はくちょう は 運はこ ぶわ 当あ たり 前まえ を 変か えながら
天鵝會搬去 並把本來的理所當然化為過去
恋こい せずにいられないな 似に た 顔かお も 虚構きょこう にも
沒辦法按捺住自己蠢蠢欲動的情緒 不管是對似曾相識的容顏或虛幻飄渺的愛意
愛あい が 生う まれるのは 一人ひとり から
愛總是從一個人開啟
胸むね の 中なか にあるもの いつか 見み えなくなるもの
是甚麼深藏在內心裡 是甚麼總有一天會失去蹤跡
それは 側そば にいること いつも 思おも い 出だ して
其實就是緣份讓我們能夠相聚 這一點請隨時想起別忘記
君きみ の 中なか にあるもの 距離きょり の 中なか にある 鼓動こどう
你心中的情意 怦然心動的感覺存在我們的距離
恋こい をしたの 貴方あなた の 指ゆび の 混ま ざり 頬ほほ の 香かお り
我戀上了你的繞指甜蜜 還有你那臉頰的香氣
夫婦ふうふ を 超こ えてゆけ
讓我們超越夫妻的藩籬
泣な き 顔がお も 黙だま る 夜よる も 揺ゆ れる 笑顔えがお も
不管是掩面哭泣 不管是夜晚的沉默不語 或是微笑中的猶豫
いつまでも いつまでも
無論到何時都會深藏在我心裡
胸むね の 中なか にあるもの いつか 見み えなくなるもの
是甚麼深藏在內心裡 是甚麼總有一天會失去蹤跡
それは 側そば にいること いつも 思おも い 出だ して
其實就是緣份讓我們能夠相聚 這一點請隨時想起別忘記
君きみ の 中なか にあるもの 距離きょり の 中なか にある 鼓動こどう
你心中的情意 怦然心動的感覺存在我們的距離
恋こい をしたの 貴方あなた の 指ゆび の 混ま ざり 頬ほほ の 香かお り
我戀上了你的繞指甜蜜 還有你那臉頰的香氣
夫婦ふうふ を 超こ えてゆけ
讓我們超越夫妻的藩籬
二人ふたり を 超こ えてゆけ
讓我們超越兩個人的框架
一人ひとり を 超こ えてゆけ
超越一個人的距離
鼓動日文歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
《ジョゼと虎と魚たち》
心海 / Shinkai / 心海 / Heart’s Ocean
作詞 / Lyricist:Eve
作曲 / Composer:Eve
編曲 / Arranger: Numa
歌 / Singer:Eve
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: 123happily
背景 / Background - Movie's poster :
https://i.imgur.com/HbX1YBn.jpg
上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5054877
英文翻譯 / English Translation :
https://lyricstranslate.com/en/shinkai-hearts-ocean.html
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
幾星霜 期待もないようなふりをした
恥ずかし気に でもわかってる というだけど
双曲線 交わらないでいた
何もわからぬまま 潜っては深く 息も吸えないで
微睡む白んだ光が僕を呼んだ
手を伸ばしてくれるなら
ああ心はまだ応えられないまま
深い海凪いでは 理想描いた今
ただ痛いほど願って 忘れはしないから
ああこのまま立ち止まってしまったら
涙の味でさえ 知らないままだったな
君と笑って
空想上の世界を泳いでみたい
黄昏の陽には 思い出が 流れ落ちた
消極的 希望のないような口ぶりで
明日を見上げる空 困ったな 未来に縋ることさえも
見紛うくらいの煌めく声が覗いた
傷だらけの夢だけど
鼓動は速く ざわめいていた
心海の果てに鳴る音が
確かに生きた 君との証なら きっと探していた
零れそうな 呼ぶ声が 今いくと
ああ心はまだ応えられないまま
深い海凪いでは 理想描いた今
ただ痛いほど願って 忘れはしないから
ああこのまま立ち止まってしまったら
涙の味でさえ 知らないままだったな
君と笑って
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
歷經幾度日月風霜,總是故作漠不期待
雖然說起來有些慚愧,但我仍知道——自己不該如此掩飾
毫無交集的雙曲線
不論屏著氣向多深游去,都還是無法理解另一方的啊
淺眠的晨間白光呼喊著我的名
倘若能對我伸出雙手扶持的話——
我的內心仍無法予以回應
我在廣闊海洋上的風平浪靜,描繪心中理想的此刻
僅是死命地祈禱著能夠實現,也不會忘卻這份嚮往
若我僅是在此止步不前
將無從得知何謂淚水的滋味了吧
也無法與你一同,相視而笑
想在我的幻想世界裡同魚群自在遨游
黃昏夕日中的回憶,也與其一同降下落幕
用消極且不抱任何希望的口吻
仰望著明日也將昇起的天空:「還真是麻煩啊。」就連走向未來也是
窺見了仿佛令人看錯眼般耀眼的聲音
哪怕僅是傷痕累累的夢——
內心的鼓動,止不住地躁動
在這心海深處反覆迴響的聲音
我也一定曾追求著這份,仍在心頭蕩漾的、與你一同存在的證明
用我孱弱的呼喊聲:「我現在就出發!」
我的內心仍無法予以回應
我在廣闊海洋上的風平浪靜,描繪心中理想的此刻
僅是死命地祈禱著能夠實現,也不會忘卻這份嚮往
若我現在僅是止步不前
將再也無從得知這份淚水苦澀的鹹味了吧
看著你,相視而笑
英文歌詞 / English Lyrics :
For many months and years, I pretended that I had no hope.
I understand even though it’s embarrassing. I say that, but...
The hyperbola didn’t even meet.
Still not understanding anything, I dove into the deep.
Don’t even breathe.
The white, sleepy light called out to me,
so I reached out my hand.
Ah, my heart still isn’t enough.
The deep-sea calmed, my ideal was drawn.
Because it hurts, I hope I won’t forget it.
Ah, as I stood still in that moment.
I didn’t even know the taste of tears
When I laughed with you
I want to swim in an imaginary world.
My memories of twilight days flowed.
Reluctant, with a hopeless apathetic tone,
I couldn’t look up at tomorrow’s sky or believe in the future.
The mistaken, glittering voice peeked in,
even though it was a wound-riddled dream.
My heartbeat was fast and buzzing,
the sound echoed at the end of the heart’s ocean.
If it's proof that you're alive, I surely searched for it,
I’m moving to that crying out voice now.
Ah, my heart still won’t answer me.
The deep-sea calmed, my ideal was drawn.
Because it hurts, I hope I won’t forget it.
Ah, as I stood still in that moment.
I didn’t even know the taste of tears
When I laughed with you
#喬瑟與虎與魚群
#ジョゼと虎と魚たち
#JoseetheTigerandtheFish
鼓動日文歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
《daydream》
insane dream / 癲狂夢魘
作詞 / Lyricist:Taka・aimerrhythm・Jamil Kazmi
作曲 / Composer:Taka
編曲 / Arranger:Colin Brittain
歌 / Singer:Aimer
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation:Thaerin
背景 / Background - 空壳 - ADS_主動防禦猫 :
https://www.pixiv.net/artworks/64952665
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4868566
英文翻譯 / English Translation :
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/insane-dream/
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
また記憶をつきさす 焼けた匂い
もう呼吸もできない
目眩がするような黒い太陽
息継ぎの痛みを
切り刻んで around the way
記憶を消して feel my fear
すがりついた and I’m dead
振りほどいて insane dream
Tell me what you want me to believe
I can’t see you I can’t feel you
ただ赦しを求めて 流す渇望(ねがい)
まだ鼓動は絶えない
視界を失くした 赤い瞼よ
三度目の祈りを
切り刻んで around the way
記憶を消して feel my fear
すがりついた and I’m dead
振りほどいて insane dream
切り刻んで around the way
記憶を消して feel my fear
すがりついた and I’m dead
振りほどいて insane dream
切り刻んで around the way
記憶を消して feel my fear
すがりついた and I’m dead
振りほどいて insane dream
Tell me what you want me to believe
I can’t see you I can’t feel you
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
焦黑的氣味又一次次地刺向記憶
令人難以吐息
猶如使我昏眩的玄黑豔陽一般
將這份伴隨痛楚的氣息給——
切割、劃碎,灑落一路
將記憶抹去,感受我的恐懼吧
哪怕緊握不放,而逝去生命
只為能掙脫這份,癲狂夢魘
快告訴我,你究竟想讓我相信什麼?
我卻絲毫無法感受到你的蹤跡
流逝的渴望,仍乞求赦免
心中狂亂的鼓動仍不止息
通紅的雙眸,已無法再捕捉任何視野
將第三次的祈禱——
劃破、粉碎,灑落一路
將記憶抹去,感受我的恐懼吧
哪怕死纏爛打,而逝去生命
只為能甩落這份,癲狂夢魘
切割、劃碎,灑落一路
將記憶抹去,感受我的恐懼吧
哪怕緊握不放,而逝去生命
只為能掙脫這份,癲狂夢魘
劃破、粉碎,灑落一路
將記憶抹去,感受我的恐懼吧
哪怕苟延殘喘,而逝去生命
只為能擺脫這份,癲狂夢魘
快告訴我,我究竟該相信什麼?
我卻絲毫無法感受到你的蹤跡
英文歌詞 / English Lyrics :
A burnt smell still penetrates my memories,
Preventing me from even breathing…
A black sun that makes my vision swim,
Presents the pain of struggling for breath.
Cut it all to pieces, around the away…
Erase the memories, feel my fears…
I clung too hard, and now I’m dead…
Unravel this insane dream!
Tell me what you want me to believe!
I can’t see you, I can’t feel you!
I send my desire flowing, searching for permission;
My heartbeat still won’t give out…
Oh, my reddened eyes, devoid of sight-
Give to me that third wish I’ve been praying for!
Cut it all to pieces, around the away…
Erase the memories, feel my fears…
I clung too hard, and now I’m dead…
Unravel this insane dream!
Cut it all to pieces, around the away…
Erase the memories, feel my fears…
I clung too hard, and now I’m dead…
Unravel this insane dream!
Tell me what you want me to believe!
I can’t see you, I can’t feel you!
鼓動日文歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
《Midnight Sun》
AM03:00
作詞:aimerrhythm
作曲:give me wallets
編曲:玉井健二、内山肇
歌:Aimer
翻譯:夏德爾
English Translation: Thaerin
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景 / Background - 练习 - 业桉 :
https://www.pixiv.net/artworks/70323854
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2606455
英文翻譯 / English Translation :
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/am0300/
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
鮮やかに流れ出すヘッドライト
気持ちはまだ”帰りたくない”と
寂しげに遠ざかるテールランプ
気まぐれで不器用なダンス踊る
駆け下りるスロープ まるで真夜中バレリーナ
A floating step 月明かりに
A flowing step 浮かぶ横顔
君に伝えたかったのは 単純で 些細なこと
少し鼓動 加速してる 今更で きっと笑うよね
覚めない夢を夢見てる
消えない声を聞いている
明けない夜を開けてみる
Who can tell why I miss you, really?
足早に流れてくヘッドライト
今夜もまたSleepless Night
寂しげに遠ざかるテールランプ
縮まらない君とのDistanceだけが
とめられないループ また思い出す 帰り道
A floating step 少しだけど
A flowing step 触れた指先
AM00:00 想いを綴るだけ
期待だけして浮かぶ様なAM01:00
AM02:00 まだ眠れずに
真夜中も越える様なAM03:00
君に伝えたかったのは 単純で 些細なこと
少し鼓動 加速してる 今更で きっと笑うよね
覚めない夢を夢見てる
消えない声を聞いている
溶けない夜を解いてみる
Who can tell why I miss you, really?
君のこと想うほど わからなくなる気持ち
今は夢の手前だと 静かに願う
君に伝えたかったのは 単純で 些細なこと
少し鼓動 加速してる 今更で きっと笑うよね
覚めない夢を夢見てる
消えない声を聞いている
明けない夜を開けてみる
Who can tell why I miss you, really?
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
頭燈,於車水馬龍間繽紛
於心底吶喊著「還不想回家」的情緒
但車尾燈卻不識空氣的遠去,只留下了寂寞
於是我只好隨機應變的,跳起了生疏的舞
宛若午夜中的芭蕾舞者,我滑下一條斜坡
朝著月光,在月光中跳著懸空的舞步
伴著浮現在腦海中的側臉,跳著月光流水般的步伐
想要告訴你的,不過是一些單純而平凡的事情
然而這卻也足夠加速我的心跳,事到如今,你肯定會嘲笑我的稚嫩吧?
我夢著,夢自己能沉浸在永遠不會醒來的夢中
我聽著,傾聽那永遠不會從我耳邊逝去的聲音
我嘗試著,嘗試開始這段沒有天亮的長夜
到底,誰能告訴我,為什麼我會如此思念你?
車頭燈的光,快步接近
今晚又是個失眠的夜晚
不識氣氛的車尾燈又只留下了寂寞遠去
只有與你之間的距離無法縮短
於是我不斷跳著相同的舞步,又想起了那返家的路途
就算只能接近一點點也好,我在半空中舞著
於路途中徘徊旋轉,是否就能在夢中,用指尖輕觸到你?
於午夜十二點的正中央,編織思念
好像只要抱持期待,凌晨一點時就會有所改變一樣
於是凌晨兩點時也遲遲無法入睡
迎接了好像已經穿越了整個長夜的深夜三點
想要告訴你的,不過是些單純瑣碎的事情
卻無法壓抑這份鼓動,都到了這種時候,你肯定會嘲笑我的後知後覺吧?
我想要夢見,一個永遠不會醒來的夢境
我正聽著,一個不曾消逝的聲音
於是我試著把自己溶解在夜晚中,卻只是飄泊
到底,誰來告訴我,為何我會錯失了你?
越是思索你的存在,就越是模糊的這份情感
於是在墜入夢鄉的前一秒悄悄期望
是的,我想告訴你的不過是件簡單而渺小的事情
然而我卻無法壓抑自己的心跳,我總是如此,你肯定會嘲笑我的愚蠢吧?
是的,我夢著那個不會甦醒的長夢
在那之中聽著你不曾消逝的聲音
試著開始這場沒有破曉的長夜
拜託誰來告訴我,告訴我為何如此思念你?
英文歌詞 / English Lyrics :
Headlights stream out vividly,
My feelings sayin’, “I don’t wanna go home just yet”.
Tail lamps grow distant in a sad little way,
Dancing a capricious, clumsy dance.
I dash down the slope, just like a midnight ballerina;
A floating step, in the moonlight.
A flowing step – a rising face in profile,
What I wanted to tell you was something pure and ever so slight –
My heartbeat is accelerating just a bit… though I’m sure you’d laugh that I’m still not over it.
I’m dreamily having an unending dream…
Listening to a voice that won’t fade…
I try to break an unbreaking night –
Who can tell why I miss you, really?
Headlights hastily flow away –
Tonight’s gonna be another Sleepless Night!
Tail lamps grow distant in a sad little way,
And only the unclosing distance between us…
… it’s an unending loop. I remember that way home once again.
A floating step: it’s only the slightest bit,
A flowing step: but our fingers grazed one another.
AM00:00, Only by expressing emotion, having expectations, do we get this surfacing
AM01:00.
AM02:00, still unable to sleep, we cross over midnight with this kinda
AM03:00.
What I wanted to tell you was something pure and ever so slight –
My heartbeat is accelerating just a bit… though I’m sure you’d laugh that I’m still not over it.
I’m dreamily having an unending dream…
Listening to a voice that won’t fade…
I try to dissolve an insolvent night –
Who can tell why I miss you, really?
It’s a feeling I understand less the more I think of you…
I silently wish that I’m right on the edge of a dream.
What I wanted to tell you was something pure and ever so slight –
My heartbeat is accelerating just a bit… though I’m sure you’d laugh that I’m still not over it.
I’m dreamily having an unending dream…
Listening to a voice that won’t fade…
I try to break an unbreaking night –
Who can tell why I miss you, really?
鼓動日文歌詞 在 鼓動歌詞在Youtube上受歡迎的影片介紹|2022年08月|網路品牌潮流 ... 的推薦與評價
鼓動歌詞 在Youtube上受歡迎的影片介紹|,提供鼓動歌詞,真珠美人魚歌詞,七彩的微風日文歌詞,黑暗的巴洛克歌詞相關Youtube影片,找鼓動歌詞就在網路品牌潮流服飾穿搭. ... <看更多>
鼓動日文歌詞 在 #分享日文歌詞翻譯-《ハート》あいみょん愛繆 - JPOP板 | Dcard 的推薦與評價
#分享日文歌詞翻譯-《ハート》あいみょん愛繆 ... 只要說出口就好的事「不要離我而去」 一點點也好想從心中傳達出去寝つけない夜に暴れ出す鼓動私の中 ... ... <看更多>