#微冷 你或許沒有細想的英文單字一把抓。你知道嗎?
camp 野營,紮營
campus 大學校園
campaign 戰役
champion 鬥士,冠軍
以上文字溯源起來,都和拉丁語的 campus 相關,意思是開闊的鄉間田野。感覺很平和的鄉間,其實不總是如此,古代打會戰或軍事演練都需要一塊開闊的土地,於是「鄉下」就這樣和「戰鬥」扯上了關係。就連德語都受到拉丁語的影響,有了 Kampf 戰鬥這個字。
而 campus 這個字用來指大學的校園,始於美國紐澤西州的普林斯頓大學——所以說以後蓋大學都需要大平台 ?! ——根據 Merriam-Webster 字典,此用法最早出現在 1774 年。順帶一提,喬治華盛頓將軍就真的在獨立戰爭期間,1777 年在普林斯頓擊退英軍,打了一場個人少有的勝仗。
羅馬帝國崩解後,西歐和南歐進入了全民亂講拉丁語(也就是通俗拉丁語 vulgar latin)時期,久而久之民間的創造力開始重新塑造拉丁語的發音,總之總之最後 campus 變成了法語的 (le) champ 就是田野的意思。
總之,法國人並不是讀了孟浩然:
「開筵面"場圃",把酒話桑麻」才改成 champ 的 #耍冷要註明
最有名的 champ,非巴黎的 Champs-Élysées, (Avenue des) 莫屬了,一般稱為香榭麗舍大道,空耳則會聽成「瞎賊力賊」。
畢竟知道了 champ 的意思是田野,大家或許會猜~嘿~那一定是大道從前是塊田,屬於某位叫 Élysée 的王族之類的。
那就微妙的答錯了。原來 Champs-Élysées 的命名超級有格調,是直譯源於希臘神話裡,英雄升天後靈魂居住的至福樂土:Field of Elysium ; Ἠλύσιον πεδίον。#聖鬥士
到這邊就會想到一個問題,法國的總統府:愛麗舍宮(Palais de l'Élysée)的愛麗舍,和大道的愛麗舍,誰先誰後呢?只要查一下就知答案是大道先,早在 1709 年就得名如此了。愛麗舍宮則要到 1787 年才改為這個名字。不久的兩年後,法國貴族要去的就不是樂土而是斷頭台了。🥶
不只田野,法文也用 champ 來稱呼物理中的場(對應的英語是 field)例如電場、磁場、向量場、重力場。
總見到網友表示說科宅的文章一貫雜亂,東拉西扯跳來跳去,但說真的我是那種輕易屈服於誘惑的人,總想著今天難得碰到了邊,不提一下驚人的奇怪梗,不知道何年何月才有機會講到呢。這邊就硬是提一下在查這個主題的時候最讓我嚇一跳的事情。
事情就是「喔~瞎賊力賊 喔~瞎賊力賊」的那首舉世聞名的法文歌 Champs-Élysées,的前世竟然是一首默默無名的英文歌!是經高手魔改過之後,才變得渾然天成的法國風情了(所以說,是否法國風情純粹存在於人們的想像之中?)。
很多人或不知其存在的英語的原曲,叫 Waterloo Road 欸?! 是滴,倫敦的滑鐵盧路。從濃濃倫敦風情的一條路被改成巴黎的招牌大道該曲的命運也未免太奇妙了。
說到哪?我們拉回來說一下中世紀,在拉丁語的緩慢毀壞、重新形塑、並與法蘭克和日耳曼人的語言融合的過程之中,便演變出了 champion 這個字,起初的意思是強悍的鬥士(gladiator 那樣的形象),字典記錄到英語中最早 champion 用來稱呼「冠軍、第一等的競爭者」的用法是在 1730 年。
因此英文片語 champion of 某人、某事物、某願景的意思是,不僅大力支持,更在其人其事受到威脅損害時,願意站出來捍衛的地步。有一種大護法的感覺。
話題就來到 Queen 皇后合唱團的名曲 We Are The Champions,這首歌乍看或許會以為是為了那些「我們贏球、我們最強」的足球 [消音] 量身訂做的歌。但越是細看歌詞,越是覺得案情不單純。歌裡的 champion 更像是獨自歷經艱辛、忍辱負重前行的一名捍衛者。雖然只是我個人的心得,那就是不一定每一個 champion 最後都會是 champion,但如果我們站在一起一同付出,那我們都是 champions 大概是這樣。
最後,香檳 Champagne 當然也不是因為奪冠軍了要開香檳,才叫香檳的啦。法國的香檳區,和義大利南部的坎帕尼亞大區 Campania (拿坡里所在的區)都是古羅馬至今的紅白酒產地,滿山遍谷的葡萄園與大糧倉。故取拉丁語 campania felix 肥沃之鄉的意思。住的不是冠軍,也不是一日球迷,而是 campagnard (法) 鄉下人。
_
圖片: Delair Wine field DT18 by Delair Tech, via Wikimedia commons (CC BY-SA 4.0)
資料來源: www .etymonline .com; Merriam-Webster dictionary; Wikipedia (fr/en)
「香檳法文發音」的推薦目錄:
- 關於香檳法文發音 在 每日一冷 Facebook 的最佳貼文
- 關於香檳法文發音 在 2Q11~Your birth our growth Facebook 的最讚貼文
- 關於香檳法文發音 在 The News Lens 關鍵評論網 Facebook 的最佳貼文
- 關於香檳法文發音 在 【葡萄酒法語教室1】布根地、香檳 - YouTube 的評價
- 關於香檳法文發音 在 【葡萄酒法語教室21】香檳Champagne French pronunciation 的評價
- 關於香檳法文發音 在 【谈论葡萄酒】发音系列:香槟酒标怎么念- YouTube 的評價
- 關於香檳法文發音 在 from 喝吧!葡萄酒 的評價
香檳法文發音 在 2Q11~Your birth our growth Facebook 的最讚貼文
《 #媽媽的晶瑩剔透 , #孩子的法式香頌 知識性娛樂性兼具的法國童書 》
口嚼珍珠星球 #口感視覺的頂級享受
臉敷面膜 #滋潤肌膚的清新通透
這是屬於媽媽的晶瑩剔透
法國童書 , 米其林驚艷饗宴之珍珠星球,還有媽媽孩子能ㄧ起看的Hermes圖文書, 一起享受這獨特的法式香頌
★兒童節禮物, #知識性娛樂性兼具的法國童書
★大人小人都能ㄧ起閱讀 #HERMES圖書 , 天堂般的日子” 精品幽默詼諧創意的日常饗宴
★主婦不費力 日常的米其林驚豔華麗上桌, #珍珠星球
★不只母親節 ,媽媽們的日常保養 #面面俱到之童顏有機面膜
#兒童節 #母親節 #日常補貨 #現貨團
🌟 🆕這次珍珠星球補貨,更自由選擇,是第一次可以任選的組合優惠喔!!
🌟
📍✔️ 訂購單: https://www.liqform.com/v/6hj00ltz
【 璀璨天際珍珠星球 源自米其林擴增感官的驚艷饗宴 】
✔️ 分享文:https://qq2q11.pixnet.net/blog/post/352931258
【 對法國最美麗的致敬 ,來自法國人自己的聲音 ,體驗法國的精彩圖文好書/童書 】
【 透過浪漫不拘的法式對話 ,喚起彌足珍貴的好奇心 】
✔️分享文:https://qq2q11.pixnet.net/blog/post/353205920
【 HERMES (愛馬仕)圖書 ,”天堂般的日子” 頂級精品幽默詼諧創意的日常饗宴 】
✔️詳細分享: https://www.facebook.com/1377517472508977/posts/2429509187309795/
【 面面俱到之童顏有機】
✔️分享文:https://qq2q11.pixnet.net/blog/post/344156035
🔶
🔶
🔷【 璀璨天際珍珠星球 源自米其林擴增感官的驚艷饗宴 】
#米其林愜意上桌
#瞬間改變節奏頻率完美呈現
#體驗飲食新樂趣
#美味還是要美味
#豐富搭配性
#健康減肥餐也能米其林上桌的極佳搭配
⚪️< 緣起 >
西班牙料理教父,亞德里亞(Ferran Adria),
領軍曾被稱為全球最難訂位(一年預約超過兩百萬筆)、米其林三星、
五年榮登全球50大餐廳之首的鬥牛犬餐廳(elBulli),
期間研發過無數道知名餐點,
當中相當經典、具劃時代意義之一的,就是” #珍珠星球”!
在家庭主婦眼中....看它 #大小猶如珍珠,#晶瑩剔透猶如繁星,更貼切的稱呼是:#珍珠星球
顛覆傳統食物視覺、味覺、乃至咀嚼口感的廚藝概念,
打破傳統上對食物的既定想法,
重新想像食材料理的各種可能性,
無論是形式、樣貌、質地,都可以創新!!
把烹調技術結合上藝術、科學、創意,衍生出許多之前從未想像過的料理!
以 #巴薩米可醋 為例,過去的食用方法主要就是倒在碟子裡沾取
而巴薩米可醋珍珠星球,號稱”#黑金”,
出現後,從前菜、點心、正餐都可以見到它的身影。
總而言之,創作的原動力是希望在 #感官上, 給人們提供不同的美好體驗
也因此,不但受到許多高檔料理餐廳親睞,
許多米其林餐廳也是忠實擁護者
⚪️< 融化人心的體驗 >
第一次看到珍珠星球,是在一間餐廳,
當時印象非常深刻,覺得”震撼”又”珍貴”。
#震撼,是因為從來沒看過、也沒想過料理食材可以這樣呈現。
真的是視覺到味覺口感都很獨特、美味
#珍貴,是因為珍珠星球在市面上很稀少。
只能說感官真的沒有界限,從視覺到味覺,
真的是翻天覆地,再次感動震撼!
#PeninsulaLarder的珍珠星球,
外觀更加晶瑩剔透
口感、味道獨特美味,有彈性又一咬即迫
吹彈可破的外層,加上美味的內裏,
珍珠星球在口中融化瞬間,融合入食物裡,
特殊的口感與美味,讓人感動融化
數種口味,
從最經典的巴薩米可醋、到各種水果 焦糖....還有許多季節限定口味
#珍珠星球幾乎是最簡單迅速
#提升食材餐點華麗質感、#儀式感 的一個配菜
從簡單的前菜、沙拉,到主餐都可以瞬間變身,
#晶亮剔透的珍珠星球,#無論精心地堆砌在食材上,
或是 #率性隨意的灑在盤子邊緣,都可以有自己的獨特風格味道
1️⃣ 米其林愜意上桌
因為外觀的獨特性,所以取名 #珍珠星球,
其中
“#珍珠”,是因為它的球形外觀,大小有如珍珠,再加上同樣稀少珍貴。
“#星球”,是因為它外型上的晶瑩剔透,尤其當撒上碗盤時,通透晶亮的圓形點點,有如滿天的星空,耀眼奪目。
可以 #簡單愜意的灑在盤子料理旁邊,或是直接置放於上,#米其林的感覺其實沒有那麼遙遠。
2️⃣ 體驗飲食新樂趣
咬下珍珠星球的瞬間,增添了一般的用餐不會有的樂趣
當珍珠星球藏在食物裡,不經意咬到時,裡面的液體味道瞬間充滿口舌,充滿驚喜樂趣
3️⃣ 美味還是要美味
除了驚喜有趣,美味好吃還是最重要的
每種口味的味道、食材、原料都是經過認真篩選,堅持選擇最好的
而且產品全部手作,創辦人至今只要有空還經常加入團隊一起手作
4️⃣ 豐富搭配性
因為有數種口味,
所以無論前菜、點心到各種肉品、海鮮,甚至飲品像是雞尾酒,香檳都可以找到合適的搭配
5️⃣ 小孩狂愛
除了大人喜歡,小孩也非常愛
Q小姐第一次見到珍珠星球幾乎是眼睛發亮,連吞好幾顆,
一來是享受珍珠星球入口融化的奇妙美味,再來是好玩有趣
6️⃣ 健康減肥餐的極佳搭配
一般的水果沙拉健康減肥餐,健康一百分,但口味上真的就很難讓人心滿意足
搭配珍珠星球,無論口味、趣味性都大大的加分
< 珍珠星球成分 >
珍珠星球的外層是由果膠(柑橘)做成
比如說巴薩米可醋,內層就是巴薩米可醋液體,外層就是巴薩米可醋+果膠來形成
所以外層也是有味道的喔,只是多加了果膠來成形
#主婦毫不費力最快速的華麗上菜......
#珍珠星球驚奇感的美味
如果需要飲食控制, 更是能快速簡單的把 #飲食控制每一餐吃得像米其林
🔶
🔶
🔷【 對法國最美麗的致敬 ,來自法國人自己的聲音 ,體驗法國的精彩圖文好書/童書 】
🔷【 透過浪漫不拘的法式對話 ,喚起彌足珍貴的好奇心 】
來自法國當地出版商出版、“法國印製“的這套書籍,無庸置疑,無論是小孩還是大人,心目中的首選一點也不誇張!
讀了好幾次這幾本書,越讀越喜歡💕
每次重讀,
感覺就像遇到一個天性浪漫不拘的法國人,
天南地北的帶著你/妳認識法國,
寬廣輕鬆的內容,就像聊天對話般,
橫跨了歷史、地理、生活、時尚、美食、語言….
期間,看似隨意,毫無教條,
卻喚醒了人們對各種事物旺盛的好奇心 !
想想,這或許就是這套書的魔幻魅力,
現今,大家可能最不缺的就是各種爆炸的資訊,
透過法式對話,寫意的輕觸各種主題,
期間固然提升了知識,增添了資訊,
但這系列書更獨特的是,
淬煉出人人,無論大人小孩,
最難能可貴的,那顆好奇心!
甦醒的好奇心,力量相信一定更強大
有別於傳統死板、鉅細彌遺、厚重的法國介紹書籍,
最終往往躺在書架上,有需要才去翻開查閱
這套書籍,是用法國人的視角,來認識法國
並且文字簡潔幽默、有著豐富圖樣照片、穿插遊戲謎題、不刻板的介紹反而有許多插曲軼事…等等,
讓閱讀過程充滿了樂趣
此外,雖然其中幾本書名上面有”for kids”字樣,
但是因為內容扎實、深入淺出,
小孩看固然合適,
大人讀起來也會覺得有趣、增長見聞
(很熟悉法國的人,應該也可以發現些有趣的敘述,而且了解法國人的視角也是有趣的)
這系列英文版總共有五籍,
1. 法國 (France for Kids)
2. 巴黎 (Paris for Kids)
3. 盧瓦爾河谷 (The Loire Valley)
有”法國的花園”之稱,聯合國列為世界遺產,聚集眾多古堡、人文美景
4. 諾曼第 (Normandy for Kids)
隔著海峽面對英國,眾多知名景點、優美鄉村風光
5. 驚奇法國人 (The Fantastic French)
介紹30位成就讓人驚艷驚奇的法國人,
他們來自各個領域,包括藝術、時尚、科學、政治、運動、….,讓人看了心生景仰
🆕(首次開團新書)
6.兒童法文學習(French Conversation Guide for kids)”
一樣是非常有”梗”的童書。
文字生動有趣、豐富照片圖畫是基本不變的,
之前幾本書中穿插的”小遊戲”,
讓小朋友讀起來趣味昂然,
知識性與娛樂性兼具。用另外幾個特色,也讓閱讀充滿樂趣與知識性。
例如: 主題式的分類、對話式內容 、看得懂,還要唸得出來,可以發音才真正實用.....
內容是給英語系國家的人學法文,英文法文同時進步
這本書的假設前提是給英語系國家的人來學習法文,
英文內容簡單卻也很實用,
感覺小孩可以英文、法文同時進
[ 適合年紀 真的很廣 ]
書上雖然有標示7~12歲,
但除了書本裡面的遊戲區塊 比較像有年紀區隔
其他書中的的內文、圖畫,
其實適合大人小孩
用途真的很廣
從有第一本英文版開始....後續只要ㄧ出版英文版 就馬上陸續收集了
以下幾個特色,當然也是我們ㄧ家三口對這套書都愛不釋手
ㄧ看再看後 我自己對這套書籍的幾個特色歸納
[ 叢書特色 ]
(1) 法國人視角下的經典區域,真實幽默
有別於一般景點、旅行介紹文章,內容同值性頗高
這系列書籍,由法國人自己,用生動的角度來介紹法國
(這是翻譯成英文的英文版)
此外,除了兩本經典,#法國 與 # 巴黎 ,
更點名法國人心目中另外兩個不容錯過的區域區域
#盧瓦爾河谷:法國的花園美稱,無數知名古堡建築在其流域上
#諾曼第:遙望英國,眾多知名景點
(2) 教育性遊戲謎題穿插,樂趣無窮
書中有許多富有教育意義的遊戲、謎題,是這套書籍的另一個特色
而且,往往題目或答案,
會結合當地的特色、知識,
有時還會融入算數、邏輯、推理概念,
增添了樂趣,又富有教育性
(3) 知識語言學習
這系列書,介紹了許多歷史緣由、典故,
再加上是透過法國人自己的新鮮角度,
內容可以增長對法國的見聞知識,那是毋庸置疑
另外,全書用英文敘事,雖然內容單純,
但是對於孩子甚至大人,語言學習上還是滿有幫助的
>書末英文單字整理
可能是因為是法國人出版的英文書(英文版),
所以書中會標示一些比較冷門的單字,
並在書末體貼的整理這些單字的英文說明
>法文英文對照
很喜歡書中簡單的法文英文對照,
雖然法文的部分,真正要學會還要查詢一下,
但是對於想要有個法文英文對照感受的人,
這無疑是個好的入門方式
(4) 方便攜帶 旅遊隨身書
這系列書籍每本都輕薄,非常易於攜帶
很適合出發前做功課,到了當地再隨身攜帶查閱、複習
雖然現在無法出國,
每次看這套書,一來是用書本體驗法國,
過過乾癮,另一方面,也是先做些功課,
等到世界疫情穩定,馬上出發!
每本64頁左右, 更是平日會想攜帶的好選擇
不管放我包包放Q小姐包包, 甚至Q小姐自己拿在手上 ...
都是我們出門 可能等餐點上菜 Q小姐在車上 等我下車補貨....
利用瑣碎時間的絕佳選擇
🔶
🔶
🔷【 HERMES愛馬仕圖書”天堂般的日子” 頂級精品幽默詼諧創意的日常饗宴 】
內容看似簡單,每頁內容就是一個標題、一張圖、一句話,但看了一遍後,不過癮,馬上再看一遍。
果然看第二遍又發現內容裡隱藏了些沒發現的細節跟深度。
無論翻到那一頁,就從那頁讀起,即使讀過,也不覺得無聊,還可以有些不同的體會,
可能是反諷的好笑幽默、可能是隱喻的聯想延伸、
最重要的還有每次看到這本書,對世界頂級精品的創意、美感、行銷的由衷欽佩
HERMES愛馬仕把他們經典的橘色、橘色盒巧妙地融入一張圖裡,在一年中值得紀念的日子裡.....
如節日、愛馬仕各地開幕日、產品發表日、某年的夏日、.. 等,
配上簡短的一句話,寄給他們的客人,收到的人會自然的會心一笑
讓貴不可攀的國際精品形象,悄悄地混入了溫馨與詼諧幽默,
更重要的是,讓他們的”橘”,變得更迷人,直透人心!
HERMES愛馬仕長期合作的兩位藝術家是這本書背後的推手,圖文由來自倫敦的Alice Charbin、Rachael Canepari完
香檳法文發音 在 The News Lens 關鍵評論網 Facebook 的最佳貼文
【擁有迷一樣身世的起司Langres:淡淡的臭、淡淡的酸、濃濃的乳香滿嘴綿滑】
Langres是個外型美麗的起司,辨識度極高,看看下圖的Langres,是不是向上的一面都有的凹槽,那個法文叫la fontaine噴泉池的意思(發音:拉瘋癲),很美的形容。
而且不知是誰想的吃法,把香檳倒在Langres上面,再給起司搓幾個洞,讓香檳滲透到起司內一起吃,,就是這樣讓人以爲,Langres是用香檳洗的…….
#起司 #Langres #Epoisses #拉瘋癲 方格子 vocus
香檳法文發音 在 【葡萄酒法語教室21】香檳Champagne French pronunciation 的推薦與評價
Your browser can't play this video. Learn more. Switch camera. ... <看更多>
香檳法文發音 在 【谈论葡萄酒】发音系列:香槟酒标怎么念- YouTube 的推薦與評價
醉鹅娘是中国最具影响力的葡萄酒内容和选酒品牌。凭借法国蓝带葡萄酒管理专业和贝丹德梭特邀酒评人的专业背景,醉鹅娘用“说人话”的方式解码晦涩的 ... ... <看更多>
香檳法文發音 在 【葡萄酒法語教室1】布根地、香檳 - YouTube 的推薦與評價
【葡萄酒法語教室1】布根地、 香檳 、干邑Bourgogne, Champagne & Cognac French pronunciation: Watch later. Share. Copy link. ... <看更多>