【 日本著名作曲家菊池俊輔病逝 】
你未必聽過菊池俊輔這個名字,但你一定聽過他的音樂作品:「人人期望可達到」的《叮噹》(即《多啦A夢》/《ドラえもん》/1979:https://bit.ly/2QQIIKf) 、「靈感IQ稱得上十分之高超」的《IQ博士》(《Dr.スランプ》/1981:https://bit.ly/3nDsmAG) ,也可以是「龍咁威特種警衛」(原曲為《面影》/日劇《猛龍特警隊》第一集至第58集片尾曲/Gメン'75:https://bit.ly/3vCdi97) ,還有《幪面超人》(仮面ライダー)那句「蛇麻Lu,Short㗎」(https://bit.ly/2SgjmFP) ,以及你甚至不知道作品名字,聽落卻相當耳熟的《龍珠》配樂,統統都是菊池俊輔的經典作品,可惜一切已成絕響。
據日本傳媒報道,日本音樂著作權協會(日本音楽著作権協会/JASRAC)周三(28/4)在官網公布,指菊池俊輔於4月24日在東京一家療養院裹病逝,終年89歲,生前他因為吸入性肺炎已入院醫治多時,而葬禮僅安排家族成員出席,追思會安排則未有定案。
菊池俊輔於1931年在日本青森縣弘前市出世,大學時代就讀日本大學藝術學部,主修作曲。1961年,即菊池俊輔30歲的時候,他以電影音樂作曲家的身份出道,主力負責東映的電影音樂,處男作是為佐藤肇導演的電影《第八位敵人》(八人目の敵)創作,及至1963年,他為劇集《野菊之墓》首次創作配樂。
隨着1962年彩色電視機於日本普及,日本電視製作起飛,連帶菊池俊輔的音樂作品,包括主題曲和配樂,亦因為透過電視台播放連續劇、特攝片和卡通片,而漸漸成為極重要的日本流行文化產物,《虎面人》(タイガーマスク/1969)、《三一萬能俠》(ゲッターロボ/1974)、《沙漠神童》(即《巴比倫2世》/バビル2世/1973:https://bit.ly/3gWpIEE) 、《忍者小靈精》(忍者ハットリくん/1981)、《Q太郎》(1985)、日劇《赤的疑惑》(1975)和日劇《赤的衝擊》(1976)等等,數之不盡。菊池從事作曲逾半世紀,1983年至2019年間,曾多次獲得日本音樂著作權協會表揚,2015年獲頒日本金唱片成就獎。
對香港人而言,最熟悉的應該是《猛龍特警隊》和《叮噹》吧,前者是同名日劇的第一代片尾曲《面影》,原唱是島崎由理(しまざき由理),1977年因為無綫購入版權,順理成章推出廣東話版,由盧國沾填詞(https://bit.ly/3uporty) ,曾經有汪明荃、石修,而徐小鳳在1976年已率先翻唱佐藤純彌作詞的原裝日文版,但令到新一代認識這首經典,不得不提2003年谷德昭執導的《龍咁威》,因為主角鄭中基翻唱此曲(https://bit.ly/3nIoKNz) 。至於《叮噹》的港版則由鄭國江填詞,第一代主唱是小太陽兒童合唱團,想當年真正做到全香港人人都識唱,後來陳慧琳亦重新演繹,但歌曲散發的味道已跟80年代的版本相差甚遠。
菊池俊輔音樂大集合介紹:https://bit.ly/3vCcTn7
圖片來源:twitter
(03052021)
#游大東 #游大東影視筆記 #菊池俊輔 #幪面超人 #叮噹 #多啦a夢 #龍珠 #IQ博士 #日劇 #猛龍特警隊 #龍咁威
「陳慧琳日文」的推薦目錄:
- 關於陳慧琳日文 在 Facebook 的最佳解答
- 關於陳慧琳日文 在 有故事的旅人 (澳洲首都不是悉尼) Facebook 的精選貼文
- 關於陳慧琳日文 在 鄺俊宇 Roy Kwong Facebook 的精選貼文
- 關於陳慧琳日文 在 陳慧琳-風花雪(日文版) - YouTube 的評價
- 關於陳慧琳日文 在 Kelly Chen Commercial in Japanese / 陳慧琳日文廣告- YouTube 的評價
- 關於陳慧琳日文 在 當星星兔遇上陳慧琳錄音花絮When SING SING RABBIT Meets ... 的評價
- 關於陳慧琳日文 在 kelly going home歌詞2023-在Facebook/IG/Youtube上的焦點 ... 的評價
- 關於陳慧琳日文 在 kelly going home歌詞2023-在Facebook/IG/Youtube上的焦點 ... 的評價
陳慧琳日文 在 有故事的旅人 (澳洲首都不是悉尼) Facebook 的精選貼文
【相信別人前請先自己消化一下:這是真正的上海迪士尼】
>>順應潮流,開個IG,請follow:www.instagram.com/travelerwithmovie<<
若標題無透露,或許你怎也想像不到,這是上海迪士尼吧?
在你腦海,一定又混亂、又多人、又污糟、又無聊,總之,像個人間煉獄般,請我都唔去。
我想,為它討回公道。
文章可能有點長,也可能會令部份讀者情緒不安,但你喜歡就share給朋友啦,還是那句:罵戰不回。
這是香港各大主流媒體給大家的印象,明顯地,那些編輯在網上左抄右抄,根本自己沒有親身去過,總之,為求點擊率,大家喜歡看甚麼就寫甚麼,將一個好端端的主題樂園寫得不知所謂;明知大家喜歡「鬧大陸」,讀者抱著「食花生」心態,自然點擊率大增、瘋狂洗版,情況本就是Content farm的變奏。我本身是樂園粉絲,起初看到這些嘩聚取寵的新聞,真的很憤怒。昨天實則到訪後,更憤怒。
「大陸喎,好多人喎,排咁耐!」
我不知大家對「耐」的定義是甚麼。若你去一個樂園玩遊戲輪候時間少於30分鐘,我相信好玩極有限。可能,我是閒日去未必多人,但正表示了這裡不會「長期多人」,你偏要選「十一」去然後排了一整天,我無話可說。今天,除了最多人的Soaring要等135分鐘外,我沒有一個game要等超過20分鐘,當然,我是single rider亦選擇遊戲次序有策略,但一般不會超過70分鐘。在大阪環球影城,輪候一個遊戲要240分鐘,大家仍樂於去等。
「Let it go唱普通話九唔搭八!」
雖然,聽慣了「Let it go」突然變成了「隨他吧」真有點奇怪,但又要找日本做例子。你不會覺得松隆子唱日文版有問題,玩《未來戰士》說日文沒英文字幕沒問題,甚至到今日仍在聽陳慧琳、容祖兒唱廣東話主題曲都沒有問題,但你覺得這裡唱普通話有問題。在此非要討論普通話或廣東話才是正宗華語,既來到一個地方就自然要localize,你接受不了,只因這是「普通話」。
「好污糟喎,周街屙屎屙尿!」
恕我一整天沒有見過,反而當年在香港迪士尼工作時就屢見不鮮。假如你刻意要「捕」,我相信一定能找得到,以此來中傷這個地方絕對能成功的;真實所見,我覺得潔淨度與香港沒有分別。
「全球最貴迪士尼點去呀?」
給你一日入場劵價錢作個參考:Disneyland Los Angeles US$97.5、香港迪士尼樂園HK$539,上海迪士尼樂園RMB370,請自行計算匯率。食物方面,約RMB70-80一個漢堡餐,唏,這是樂園,你想要「茶記」價?況且,要省錢自會帶食物內進,這一點不用教吧?
「啲員工咁唔pro,hea到爆」
在兩個迪士尼樂園工作過,其實每個員工上班前都要到Disney University上班,對自己的崗位與「角色」都有一套既定「故事」,我不敢說100%,但這裡大部份員工都笑臉迎人,而且也會跟小孩子打成一片、表演一樣專業。在內地當然有奇怪人,任何事情都是「商機」,賣fastpass都俾你諗得出、假米妮耳仔都入到場賣,但你真當迪士尼「冇王管」?員工一樣會驅趕、維持秩序。
「啲game勁流囉」
除非你對迪士尼零興趣,否則這裡一點也不「流」。大部份遊戲屬全球獨有,而且技術一流,屬驚喜之上,甚至不止一個遊戲令我「翻兜再翻兜」。其實,你沒有來過,又怎知道它「好流」?
「無啦啦加埋孫悟空同豬八戒完全唔match」
Sorry恕我找不到在哪,找到請告訴我。
誠言,這裡當然有所不足,像「迪士尼氣氛」極低、Character greeting都欠奉;園區太大而景點分散,卻連monorail或列車一類交通都沒有,走來真的極累;開放時間太短難以感受入夜氣氛;部份表演過份加重中國傳統有點不倫不類等等...除此之外,上述問題或憂慮,似乎只是傳媒「老作當秘笈」的笑話。其實,想當年香港迪士尼初開幕也一片混亂、劣評如潮,今天又豈不是「好好睇睇」?
想起早前看過一部談及北韓的紀錄片《洗腦遊戲》,其指出了一個問題:當大家覺得北韓是個「騎呢國度」,用高射炮殺人、金正恩聲稱自己上了太空等等新聞,我們就斷定了這是個「騎呢國度」,但這些新聞是哪裡流出?真有一個source出來嗎?還是美國想向全球人民洗腦「北韓都是騎呢的」?
任何事情,請別在沒有思考消化下,就輕意相信別人、被別人洗腦,作為一個喜歡旅行的人,更不應被無知的偏見蒙蔽,錯過了欣賞一個地方的好機會。
最佳例子不止文中提及的中國,還有印度。
對迪士尼沒興趣、不喜歡themepark,我完全明白,但請別未玩先判,就給這些有嚴重偏見的傳媒胡亂控制而不知覺,還信以為真,取笑他人真的前往。大家看法、觀感不同,可能你玩完覺得是Worst themepark ever,主觀感覺,完全理解,但未玩先判,甚至未玩先屌,好像不太公平吧?
個人而言,這裡絕對是驚喜之上,可以肯定地告訴你,一定比香港好玩n倍;這一天,我超enjoy,有機會的話,我會再來的,也跟大家推薦:不容錯過。
當然,有一樣事情入場前早已料到,果然「不負眾望」的是:瘋狂插隊。這一點,傳媒沒有騙你。
詳細遊記即使沒人看,我也會稍後推出(連美國那篇都未寫),想看看這天有甚麼好玩,我在另一page 晞。觀影記事 出了幾個post,也拍了live,有興趣可看看!
#入場一定要玩Tron最少三次
#加勒比海盜絕對比美國果個好玩千百萬倍
#七個小矮人過山車我竟然玩到想翻兜
#有故事的旅人 #迪士尼 #disney
陳慧琳日文 在 鄺俊宇 Roy Kwong Facebook 的精選貼文
《兒歌金曲頒獎典禮》鄺俊宇
最無憂無愁的時光,是放暑假,除了玩,就是睡,然後,在開學前的那夜,看由肥姐主持的《兒歌金曲頒獎典禮》。
安德尊:「歡迎收睇《兒歌金曲頒獎典禮》!」當屆港姐冠軍會和應:「不知不覺,來到暑假的最後一天!」肥姐笑得響亮:「係時候揭曉兒歌十大金曲了!」
「排名不分先後,」安德尊手持講稿:「先來以下這一首!」
(音樂響起)
//「百變小櫻魔法神奇誰可阻擋,看我Sakura揮揮魔棒解開咀咒」
(妳可有接著唱:「百變小櫻Magic從來無失手,魔法變!變!變!邪惡勢力全要遠走」?)
安德尊補充:「原來是2000年,曾嘉莉的《百變小櫻》,恭喜晒!」
港姐冠軍笑得友善:「那下一首呢?」肥姐:「下首連歌名也不用說,一聽前奏便會知呢!去歌!」
(音樂響起)
「無記性,無耳性,口多多,何時才能期望一一改過」
然後,歐倩怡陪著小丸子,手拖手步到台上,笑著唱「有了過錯,我再試過,可不可,爸爸媽媽,從前亦也犯錯多!」
在《問題天天都多》一唱完,舞台另一邊,便見到何韻詩慢步出來,唱出第一句:
//「小丸子又有心事,呆望雨,小丸子的腦袋中央,諸多鬼主意」
全埸歡呼,然後在埸觀眾和妳,一同唱「小丸子又再出事,鼻上碰灰,小丸子的理想構思,沒人和議!」
歐倩怡,何韻詩,優雅的笑著謝幕,鏡頭回到肥姐:「多謝陪伴小朋友成長的小丸子!」安德尊:「接著,是得獎兒歌的匯演呢!看小朋友認得當中的多少首歌!」
「將個台交比我們的小時候!」
(音樂響起)
//「烏卒卒,好似好似一隻黑蟋蟀」陳松伶先打頭陣:「烏卒卒隨時施法術,人人也叫她烏卒卒,一切烏龍把戲都使出。」
然後,數十位小朋友,分別從台兩側擁至合唱:「十二隻恐龍去野餐,齊乘坐旅遊車出發了,路上唱歌謠快快樂樂,Sing I am on my way」
(陳慧琳緊接從天而降至台中心,小黑咪同時出現。)
//「最真的心笑到最開心,Bulu Bulu Ya Bulu Ya,最開的心笑到最真心,Bulu Bulu Ya Bulu Ya,最真的心笑到最開心,Bulu Bulu Ya Bulu Ya,最開的心笑到最真心」
(這時候,舞台有眩目的幻彩光,然後,是飛天少女豬事丁飛出來)
//「粉紅粉紅趣緻的臉,我叫一聲即可飛上天!」
在全場的小朋友歡呼下,一同合唱副歌「是我心,無限的純真,珍珠珍貴像信心,使我極動人異常吸引!」
(豬事丁飛走,然後是《咕嚕咕嚕魔法陣》的歌莉,仁傑出現)
//「變化難去估,豹變成老虎,你會問何故,一朵鮮花識打招呼,還稱讚土風舞冬菇」
原來是滕麗名,她從台中心升上來,全埸爆歡呼。
可是,「傑他他老伯」突然出現,全埸音樂急停,然後,是他強行跳「傑他他舞」:「芝芝渣,碰碰把,傑他他……」,未跳完,已經有護衛衝出來,擊暈他,在眾目下拖他走。
現埸呆了十秒,音樂再響起,《忍者亂太郎》的小丸,新丁,亂太郎出現,唱《勇氣100%》!
「索生,100%攞You傑,唷〜奸爸爹羅隔熱紗」(請自行轉日文TONE)
那位好喜歡在《忍者亂太郎》男扮女裝的老師出現,他正想搶焦點,可是,下一首歌的主角已出埸,是唐偉琪姐姐!
//「熱情在心內,未恐懼這格鬥,實力全無保留,遇非一般對手」
這時候,好蓋世的蓋世寶出埸,與唐偉琪合唱:
//「小司機Noddy ,(Noddy!!)最得意既木偶,小司機Noddy (Noddy!!)揸車仔通處走!」
正想唱「呠呠車出動」,可是舞台氣氛急變,音樂突變成緊張的配樂,舞台上數十人變換位置,怪物出現了!在驚惶的叫聲中,音樂再響起。
//「飛身到天邊,為這世界一戰,紅日在夜空天際出現」
台上出現周慧敏,王馨平,湯寶如,三位用舞步配合,合唱:
//「你你你,快跪下,看我引弓千里箭!」
(這時候,月野兔出現了:「你你你,快跪下,勿要我放出了魔氈!」,豈料,怪物挾持了禮服蒙面俠,月野兔不知怎算好。)
然後,許思行在台側出現,響亮的唱出:
//「不必放棄,讓我爭取到底,是對是錯,堅持多一次徹底!」
(月野兔重拾信心,使出「月冕飛擊」,成功消滅怪物!)
原暗燈的舞台,突放光明,音樂再響起:
//「心中的牽掛,悠悠講給天空知,每一串夢兒,埋藏我的心事」
然後,是台上所有表演者合唱:
//「長腿叔叔你好嗎?交出溫馨的心是你嗎?」
然後,是三位主持走過來,一同合唱:
//「可否某個季節來伴我,解開牽掛」
(全埸觀眾站立拍掌,字幕出現)
「下年《兒歌金曲頒獎典禮》!」肥姐笑得開懷:「再見!」
好,暑假總算完整了。
PS.我最喜歡《魔神英雄傳》,《咕嚕咕嚕魔法陣》,《叮噹大長篇》,《蠟筆小新》,好懷念小時候,沒有冷氣,玩到身水身汗,回家喝冰水,再看《閃電傳真機》的譚玉英。
「穿越時空,回到初見的微時,我還是會選擇愛上你。」鄺俊宇小說《在微時,再遇我們的幸福》,第三版已上架,讓我們重拾識於微時的感動。
《在微時》小說插曲《幸福再遇》,歐陽雨唱,鄺俊宇曲詞:
https://www.youtube.com/watch?v=j8WvXcHphvY
ig:「kwongchunyu」
fb:《鄺俊宇 Roy Kwong》
陳慧琳日文 在 Kelly Chen Commercial in Japanese / 陳慧琳日文廣告- YouTube 的推薦與評價
Kelly Chen Commercial in Japanese / 陳慧琳日文 廣告. Invisigoth. Invisigoth. 17 subscribers. Subscribe. 11. I like this. I dislike this. ... <看更多>
陳慧琳日文 在 當星星兔遇上陳慧琳錄音花絮When SING SING RABBIT Meets ... 的推薦與評價
When SING SING RABBIT Meets… Kelly Chen Kelly Chen 陳慧琳 當星星兔遇上… 陳慧琳 ~ 之前預告過同Kelly新歌會有廣東話同埋 日文 兩個版本… ... <看更多>
陳慧琳日文 在 陳慧琳-風花雪(日文版) - YouTube 的推薦與評價
陳慧琳 -風花雪( 日文 版). 憂鬱深藍海音樂世界. 憂鬱深藍海音樂世界. 1.36K subscribers. Subscribe. 19. I like this. I dislike this. ... <看更多>