記得那年暑假,我從鄰居通靈阿姨那裡聽到的一個故事。
銀色快手的都市傳說時間 _ 光之誓言
這個故事最初刊載日本鄉民論壇 2ch 的超自然板
時間是二零一二年十一月六日,我把大致內容翻譯成中文。
聽說是來找通靈阿姨諮詢的一名女性在幼兒園時的親身體驗。
那時候我記得老師曾教我們唱一首名為「光之誓言」的歌曲,可是成年之後對於這首歌卻完全沒有印象。我很珍惜待在幼兒園的那段短暫的時光,以及老師教我們唱的一些兒歌,我在網路上搜尋了各式各樣的資料,就是找不到「光之誓言」這首歌。
我甚至去那所幼兒園,找當時老師教唱所使用的歌本,上面也沒有印著「光之誓言」的琴譜,而那些網上搜尋到曲名相近的歌曲,試著聽了幾首,每首歌的旋律都和我腦中記憶的曲調不同。
教我們唱「光之誓言」的是鬱金香小班的U老師。在鬱金香小班裡,這首歌相當受歡迎,但不知為何我總覺得這首歌很恐怖,雖然我不喜歡它,但到底哪裡覺得恐怖?一時也說不上來,只記得歌詞有點艱深,旋律有些陰暗,它是一首令我感到害怕的歌。
有一次鬱金香小班的同學相偕去遠足,地點是附近的一間被森林所包圍的神社,抵達目的地之後,U老師突然對大家說,現在大家跟著老師在神社展開冒險吧!
我呢當時帶著一個稻草做成的人偶,那是在U老師的協助下製作的,鬱金香小班每個人都有自己做的稻草人偶。
順帶一提,在這次的遠足活動中,只有U老師是成年人,其餘都是幼兒園的小朋友,而且翻找我的相簿,並沒有關於這次遠足的記錄,也沒有拍下任何照片。
到達神社以後,U老師就逕自步入森林的深處,跟在後面的小朋友走得很疲累,有著三棵黑色大樹的灌木叢赫然出現在我們的面前……。
這時候,U老師突然從背包裡取出釘子和鐵槌。
對大家說著,各位小朋友把你們手裡的人偶拿出來釘在樹木上吧!
於是在U老師的協助下,黑色的樹幹被釘上好多稻草紥的人偶,那畫面有著說不出的怪異。
最後,小朋友們在黑色大樹前,開始高唱「光之誓言」。
一邊唱著一邊哭泣的孩子,其中也有嚇到努力閉上雙眼的孩子,這歌聲聽起來彷彿將佛經倒著念似的,我感覺到其中混雜了恐怖的聲音,真的沒有人發現嗎?
可是這時候,U老師反而興高采烈的要求大家唱得更響亮一點,於是小朋友們提高了嗓門,比剛才更大聲的唱著。
當我們步出森林時,天空已是落日餘暉的黃昏時分,這時候老師把大家集合在神社前,跟大家說現在是自由時間,我們原地解散吧!
在短暫的時間裡,大家玩著捉迷藏,隨後回到了幼兒園。到了隔天,有些孩子發高燒,也有手受傷的,有好幾位鬱金香小班的同學請病假在家休息,我也是其中一位。
等到大家身體都恢復正常以後,陸續回到了幼兒園上課,可是U老師已經不在那所幼兒園了。我試著問其他同學,你知道U老師去哪兒呢?大家都說不清楚耶,也有人說好像是辭去幼兒園的工作。
其中也有小朋友根本不知道有U老師這回事。
連同班同學當中,記得有那次遠足的人也不多。
U老師真的辭去了幼兒園的工作嗎?
連一句話也沒說,就這樣不告而別,翻找相簿也看不到有著U老師身影的照片,到底那時候發生了什麼事,照理說舉行遠足活動通常都會有合照,這點我百思不得其解。
如今想起來,那次不是普通的遠足,好像是另有目的。
我試著向其他老師詢問,知不知道U老師去了哪裡,可是每個人都沒有正面回答我,只是露出奇怪的表情。
就在那段期間,幼兒園的老師們禁止我們再提起關於U老師的話題,彷彿他就在班級裡人間蒸發一樣,U老師究竟是真實存在的呢?還是我們幾位少數同學腦中的幻想?我覺得大腦很混亂,但是沒有人可以告訴我真相是什麼?
而U老師的名字是腕千切,當時的我只記得平假名的讀音「うでちぎり」其實就像是幼兒短短胖胖的手臂一樣,還有包裹著克林姆內餡連綴成長條狀的甜餐包也是這樣的形狀,可是有人會取這種名字嗎?真是令人百思不解。
「光之誓言」的旋律至今依然迴盪在我腦海中。
<民俗學的觀點 關於稻草人偶的詛咒>
在這則故事中,U老師到底是何方神聖,來歷不明。
但故事中的女性小時候和幼兒園的同學一起去神社遠足,那時他們在神社後方的森林裡把草人釘在樹上的行動,其實就是古老的一種巫術,名為「丑時參拜」。
在日本,若是提到女性的怨靈一定會談到「丑時之女」。
最早在鳥山石燕《今昔畫圖續百鬼》稱為「丑時參」,也就是丑時參拜,是相當有名的怨靈妖怪。書上記載在丑時(大約夜間二點至四點,在陰暗無月的夜晚尤佳)會看見頭上點了三根蠟燭的女子前往神社附近,找一棵大樹(一說是杉樹)將寫有詛咒對象姓名的草人釘在樹幹上面作法。
「丑時之女」是胸中充滿妒火與怨恨的女子化成的幽靈,這名女子因為失身又被人拋棄,死後含恨變成厲鬼。一般的所想像的幽靈通常是呈半透明或是籠罩著白色霧光,但是厲鬼卻是呈現紅色的光!因此盛傳「丑時之女」是穿著紅色的衣服就是這個緣故。一旦「丑時之女」看到漂亮的女性就會引起她強烈的嫉妒心,便會施法加害。
「丑時之女」正式的穿著是身穿白衣,胸口掛一面銅鏡,腳踩著單齒木屐,嘴裡要啣著一把木梳,用生鐵鑄環戴在自己的頭上,並且插上三根蠟燭(分別代表著感情、仇恨、怨念三把業火),一手拿著鐵鎚,另一手拿著五寸釘,在深夜時分施咒作法。不過,仔細想想頭頂著蠟燭走來走去,真的很危險,弄巧作拙搞不好會釀成森林大火,但是心懷怨恨的丑時之女偏偏又喜歡跑到荒郊野嶺去,實在教人替她捏一把冷汗!
《新耳袋》裡寫著:「丑時之女,傳說中的幽靈,有時不止一位女人,還包括一位小孩,一般來說,應該會叫做「親子幽靈」或是「帶小孩的幽靈」,若出現在某某神社附近,則以該神社命名,稱其為某某神社的幽靈。
最有名的莫過於貴船明神的「丑時之女」。伊藤潤二的恐怖漫畫「雙一」系列中,男主角雙一就經常頭戴鐵環,插上三根蠟燭,嘴裡含著鐵釘,動不動想要釘草人,對別人施以惡毒的詛咒。這個造型令人印象很深刻!伊藤老師在訪談當中也親口證實,雙一喜歡惡作劇的古怪癖好很像他小時候的調皮模樣,因為個性孤僻,但滿腦子古靈精怪,常想出許多旁門左道的害人伎倆以滿足內心的幻想。
日本一九七零年代相當受歡迎的女歌手山崎葉子(山崎ハコ)有一首代表作,歌名是「詛咒」,歌詞的內容就是描寫一位被愛情折磨到想要詛咒那個拋棄她的情人,歌詞相當恐怖:「咚咚咚咚/釘釘子/ 榻榻米下面/ 傳出了笑聲 /邊唱著歌/ 邊釘著釘子/ 一直到死/ 都在釘釘子 /稻草人偶 /流淌著血」
這麼恐怖的歌詞,山崎葉子卻唱出了失戀者極度悲傷的心聲,有趣的是,知名的漫畫家小丸子的作者櫻桃子很喜歡這首歌,有次的小丸子動畫特集還特別把這首歌放進片尾曲,使得有些日本網友嚇一跳,怎麼會想要把這首歌放進給小孩子看的動畫影片呢?
後來記者訪問櫻桃子才知道,她非常喜歡山崎葉子的歌曲,有次靈感一來,就乾脆把這首歌置入,動畫中還請到山崎葉子現身彈唱歌曲給小丸子和她的朋友聽,筆者也有看過那集動畫,被櫻桃子如此神來之筆的安排,再恐怖的歌也瞬間覺得沒有那麼恐怖了,削弱了歌詞本身的恐怖感,成為一代人難忘的時代記憶。
文字 / 銀色快手 怪談師、偽民俗學家
圖片 / Pinterest 插畫者不詳
我把山崎葉子的歌曲《詛咒》放在留言的第一則請安心服用
如果你喜歡這篇故事,請為我按個讚
如果你想要分享或轉載這篇故事,請記得註明出處
也可以留言給我,告訴我你喜歡的都市傳說
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過1,280的網紅Lillian Wong 黃浩琳,也在其Youtube影片中提到,原唱:TAEYEON 태연 作曲:Christian Vinten, Chelcee Grimes 作詞:김이나 翻譯歌詞:Lillian Wong 結他:Mike Yuen@Trekkerz It’s eleven and eleven 快要與這晚說聲再見的短短一剎 我倆曾何時只望大家的雙眼 要...
這瞬間 這 雙眼 歌詞 在 小北斗的夜空 Facebook 的最佳解答
【我盼世界有童話】
凌晨2:30,因和妹妹在電話裡討論一些價值觀問題弄得很不愉快,今早我差點起不了床!幸好臨近7:00,小咪叫我!
張開雙眼那刻,我尚未回過神來!想了一會,才醒起今天要上班;遂立即爬起來,不敢怠慢了!
不知是因為天生感性還是心情不好容易感觸?這幾天,腦海一直重覆播放著這首歌曲;而曲中幾段歌詞,更讓我有流淚的衝動!
如所有錯失都得到寬待;
如計較會被換成慷慨;
如純良仍然能被記載;
孤苦的得到理睬;
這可算妙想天開?
如所有苦衷都得到體諒;
如佔據會被換成分享;
如捱窮仍然能被敬仰;
挑剔的懂得讚賞;
呼吸會更加清香!
願這世界如童話,
抱著想像實現它,
就憑摘星的手臂,
為地球每夜放煙花;
就算世界無童話,
放下包袱完成它,
就來學攀山者有心不會怕!
Why I smile?
Cos you make me smile!
若你我他一起唱歌,
這世界會動人得多;
任你我他相差再多,
仍然能同座!
今早回到中心,不少長者找我;和肥媽同年的她,是其中一個!
坦白說,我對她認識不深,但她卻對我十分信任,和我傾談期間,不禁淚如雨下!
她怨自己命運不好,丈夫反叛、身體多病、子女疏離;回想自己當年年輕貌美,萬千寵愛在一生;怎知下嫁了這個丈夫,勞碌一生,最終換來自己一個,每天對著四道牆壁!
她說她感到生無可戀,只想今生快點結束;我卻看出了她的難處,給了她一些即時支援,且答應會繼續跟進!
她感到有了依靠,瞬間再現笑容!
我送她離開以後,內心感觸很深!
這個世界要獨自生存,實在很不容易!
假如我們能互相扶持,會否較易過呢?
雖然彼此性格和價值觀不同,但她始終是我最親的妹妹吧?
雖然這世界充滿無奈和感慨,但我仍盼望創造美麗的童話!
這瞬間 這 雙眼 歌詞 在 Facebook 的最讚貼文
[改編歌曲]
哇看看我上次更新是什麼時候XDDD
先說今天沒有圖
一大早爬起來做奇怪的事
隔壁應該很想打我(無誤)
需要勇氣的時刻到了
如果不想聽我唱歌可以直接下拉看歌詞
注意音量⚠️
-
改編自鄧紫棋-光年之外
手機放在桌上清唱錄影
這個是正能量版
這樣說是不是懂了什麼🤭
-
感受悶在防護裡的汗水
如何瞬間 斷理智線
全副武裝下露出的雙眼
光芒冷卻 神情疲憊
面對篩檢的人海
我們微小的像塵埃
漂浮在 一片無奈
疫情讓我們相遇急診之外
症狀接觸史詢問不厭其煩
掛號診視穿脫隔離衣快篩
電光報告開單都需要等待
男女老少 所有人 都戴好口罩
務必做到 勿群聚 不要趴趴造
醫護警消 擋一線 染疫風險高
何時能夠 無顧慮 和親友擁抱
滾動式流程動線第N版
雖然困難 必須習慣
堅守第一道防線的倔強
共度難關 共同希望
TOCC問什麼
群聚職業接觸和旅遊
誠實 請不要閃躲
疫情讓我們相遇急診之外
症狀接觸史詢問不厭其煩
掛號診視穿脫隔離衣快篩
電光報告開單都需要等待
男女老少 所有人 都戴好口罩
務必做到 勿群聚 不要趴趴造
醫護警消 擋一線 染疫風險高
何時能夠 無顧慮 和親友擁抱
暴增本土個案 是全民的惡夢
一聲感謝 是純粹的感動
男女老少 所有人 都戴好口罩
務必做到 勿群聚 不要趴趴造
醫護警消 擋一線 染疫風險高
何時能夠 無顧慮 和親友擁抱
相遇急診之外 烈日下曝曬
相遇急診之外 黎明前黑暗
將會破曉
這瞬間 這 雙眼 歌詞 在 Lillian Wong 黃浩琳 Youtube 的最佳解答
原唱:TAEYEON 태연
作曲:Christian Vinten, Chelcee Grimes
作詞:김이나
翻譯歌詞:Lillian Wong
結他:Mike Yuen@Trekkerz
It’s eleven and eleven
快要與這晚說聲再見的短短一剎
我倆曾何時只望大家的雙眼
要我怎麼看也只可見你
你卻捲起寒風吹 吹毀這瞬間
趁我打開兩片窗狠狠吹進
盼這秒時空另覓新天離開
這錯愛可否不再錯 Yeah
快要忘記你吧
將所有痛帶到遠處會否更好
可笑你令我已無餘力救贖
就像這分針繼續隨著時針動
怎麼懊惱 仍然原地的起舞
Na na na na na na na na
Na na na na na oh
Na na na na na na na na
I believe I’ll be over you
這天終於趕到
說過我倆要一起遠飛幾多世紀
你那腦海尚若有剩下什麼
愛你也許該與你 一起失憶記
再愛也沒法再多
將所有痛帶到遠處會否更好
可笑你令我已無餘力救贖
就像這分針繼續隨著時針動
怎麼懊惱 仍然原地的起舞
Na na na na na na na na
Na na na na na oh
Na na na na na na na na
I believe I’ll be over you
花開花萎 也有錯過愛戀的季節
天光天黑 世界也滿佈星光片片
這些一切 如何的在意 命運都不可告別
將所有痛帶到遠處會否更好
可笑我在笑 笑我已無動力救贖
就算分秒針都 呼喚著你吧
現在大慨 再痛也不必哭訴
Na na na na na na na na
Na na na na na oh
Na na na na na na na na
I believe I’ll be over you
Na na na na na na na na
Na na na na na oh
Na na na na na na na na
I believe I’ll be over you
黃浩琳原創作品: https://www.youtube.com/channel/UCcoRIvd2JuDy3x4sP5PfJuw
iTunes Store:
http://bit.ly/lillianWong_itunes
iTunes Music:
http://bit.ly/LillianWong_iTunesMusic
KKBOX
http://bit.ly/LIllianWong_KKBOX
Spotify:
http://bit.ly/LIllianWong_Spotify
MOOV:
http://bit.ly/LIllianWong_MOOV
JOOX:
http://bit.ly/LIllianWong_JOOX
MusicOne
http://bit.ly/LillianWong_MusicOne
