[#GlocalEducation] 「影響因子經濟學」,無疑是學術騙局的重要組成部份
//《衛報》近日刊出斯蒂芬 · 布拉尼(Stephen Buranyi)的長文,指出科技出版是一樁極具規模的生意,該行業全球年營業額約 190 億英鎊,介於唱片業和電影業之間,但利潤遠高於兩者。2010 年,以編纂科技和醫療期刊為主的跨國出版巨頭里德-愛思唯爾,其科學出版部門營業額 20 億英鎊、利潤高達 7 億英鎊,35%的利潤率超過當年的蘋果、Google、亞馬遜。
愛思唯爾的運營模式與傳統雜誌的不同之處在於,它幾乎減掉了所有的實際開支:作者稿費、編輯費、發行費等等。科學家的研究基本上有國家經費支援,他們將成果免費貢獻給科學期刊;期刊僅雇用少量科學編輯判斷論文是否值得發表,而更繁重、專門的編輯工作(檢查資料有效性、實驗有效性)則由科學家志願者完成(也就是同行審查peer review)。出版集團再將期刊賣給政府資助的科研機構和大學圖書館,其讀者依然是科研工作者。簡單地說,就是出版社將科學家生產的成果印成紙,再賣回給科學家看,當中賺取的高額利潤說白了都來自國家經費。2005 年德意志銀行的一份報告稱之為「三重買單」的怪異模式:「國家資助了大部分研究專案,為檢驗研究品質的科學家支付薪水,然後還要購買大部分出版成果。」//
#好過去搶
「論文潤稿費用」的推薦目錄:
- 關於論文潤稿費用 在 堅離地城:沈旭暉國際生活台 Simon's Glos World Facebook 的最佳貼文
- 關於論文潤稿費用 在 [公告] 翻譯/校稿/潤稿參考費率- 看板translator - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於論文潤稿費用 在 中文潤稿費用在PTT/Dcard完整相關資訊 - 星星公主 的評價
- 關於論文潤稿費用 在 中文潤稿費用在PTT/Dcard完整相關資訊 - 星星公主 的評價
- 關於論文潤稿費用 在 [公告] 翻譯/校稿/潤稿參考費率- translator - 英文 - PTT職涯區 的評價
- 關於論文潤稿費用 在 [公告] 翻譯/校稿/潤稿參考費率 - Mo PTT 鄉公所 的評價
- 關於論文潤稿費用 在 百譯學術論文專業翻譯服務中心tel:04-23873651 | Facebook 的評價
- 關於論文潤稿費用 在 潤稿英文怎麼說在PTT/Dcard完整相關資訊 的評價
- 關於論文潤稿費用 在 潤稿英文怎麼說在PTT/Dcard完整相關資訊 的評價
- 關於論文潤稿費用 在 論文翻譯費用在PTT/Dcard完整相關資訊 的評價
- 關於論文潤稿費用 在 論文翻譯費用在PTT/Dcard完整相關資訊 的評價
- 關於論文潤稿費用 在 英文潤稿價格在PTT/Dcard完整相關資訊 的評價
- 關於論文潤稿費用 在 英文潤稿價格在PTT/Dcard完整相關資訊 的評價
- 關於論文潤稿費用 在 英文潤稿推薦在PTT/Dcard完整相關資訊 - 你不知道的歷史故事 的評價
- 關於論文潤稿費用 在 英文潤稿推薦在PTT/Dcard完整相關資訊 - 你不知道的歷史故事 的評價
- 關於論文潤稿費用 在 #問經驗論文編修潤稿 - 研究所板 | Dcard 的評價
論文潤稿費用 在 中文潤稿費用在PTT/Dcard完整相關資訊 - 星星公主 的推薦與評價
提供中文潤稿費用相關PTT/Dcard文章,想要了解更多論文校稿、英文編修推薦、英文潤稿價格有關星座與運勢文章或書籍,歡迎來星星公主提供您完整相關訊息. ... <看更多>
論文潤稿費用 在 中文潤稿費用在PTT/Dcard完整相關資訊 - 星星公主 的推薦與評價
提供中文潤稿費用相關PTT/Dcard文章,想要了解更多論文校稿、英文編修推薦、英文潤稿價格有關星座與運勢文章或書籍,歡迎來星星公主提供您完整相關訊息. ... <看更多>
論文潤稿費用 在 [公告] 翻譯/校稿/潤稿參考費率- 看板translator - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
【翻譯費率】
英譯中┬文件┬一般領域(書信、自傳等)每英文字 0.7 以上
│ ├醫學、法律以外專業領域 每英文字 0.9 以上
│ └醫學、法律 每英文字 1.0 以上
├論文 每英文字 1.0 以上
└書籍┬一般書籍 每千英文字 550 以上
├專業書籍(如財商、科普)每千英文字 600 以上
└教科書 每千英文字 650 以上
中譯英┬文件┬一般領域(書信、自傳等)每中文字 1.4 以上
│ ├醫學、法律以外專業領域 每中文字 1.8 以上
│ └醫學、法律 每中文字 2.0 以上
├論文 每中文字 2.0 以上
└書籍┬一般書籍 每千中文字 1100 以上
├專業書籍(如財商、科普)每千中文字 1300 以上
└教科書 每千中文字 1500 以上
【外文語言係數】 【急件加費係數】
英:1 1~1500字/天:1
日:0.43(中譯日:1) 1501~2000字/天:1.05
韓:1.05 2001~2500字/天:1.1
德、法:1.1 2501~3500字/天:1.2
越、泰:1.1 3501~4500字/天:1.3
荷、義、西、葡:1.15 4501字以上 /天:1.5
阿、挪、瑞、芬、俄:1.2
其他:1.1
【計算公式】 外譯中 = 英譯中費率 * 語言係數 * 急件加費係數
中譯外 = 中譯英費率 * 語言係數 * 急件加費係數
例:德譯中,財金論文,5000字,2天交件。
費率 = 英譯中論文1.0/每英文字 * 德文係數1.1 * 急件係數1.1
= 1.21/每德文字
【校稿】
定義:須比對原文,目的是使譯文正確表達原文意旨。
費率:翻譯費率 * 0.6(以原文和譯文之中字數較多者為計算單位)
換算時薪:1000 字/小時 * 翻譯費率 * 0.6
【潤稿】
定義:不須比對原文,目的是使譯文通順、可讀。
費率:翻譯費率 * 0.3(以譯文字數為計算單位)
換算時薪:1000 字/小時 * 翻譯費率 * 0.3
--
以上費率取自這兩篇文章:
□ [公告] 翻譯服務最低費率之建議費率 20090718 版 文章代碼#1AOCBqp-
R: [公告] 關於本次投票結果 文章代碼#1BfCrJbA
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.57.75.28
... <看更多>