【EP70補充圖片:葉里溫城市建築散步,精緻故事地圖來啦!】
#故事地圖請一定要點進去看 #連結在留言
如同節目中所提到,對於建築或都市規劃有興趣的話,葉里溫絕對是個可看性很高的城市!延續了2000年以上的亞美尼亞獨特建築形式,配上俄羅斯帝國低調奢華、蘇聯好大喜功的風格,以及1991年蘇聯解體獨立後出現的各種創新,城市裡好多角落都值得細細品味!
為了好好分享這些地點,這次特別使用了「故事地圖」(StoryMap)這個工具,每張照片直接搭配互動式圖說與地圖,讓大家一目瞭然!連結可以從官網進去之後,找ep.70的文章就可以看到了!為了吸引一下大家的目光,這邊先精選幾張出來分享,完整版請一定要到官網上面去看喔~
📍 1. 階梯複合廣場 Cascade Complex
1971年建造,1980年初步完工,外面看起來是個巨大的階梯,572階,118公尺高。裡面是藝術博物館,Cafesjian Museum of Art。
📍 2. 階梯複合廣場望向市區 View from Cascade Complex
中軸線上的景觀,圖片中央即亞美尼亞歌劇院。
📍 3. 亞美尼亞歌劇院 Armenian Opera Theatre
蘇聯時期建築,前方為自由廣場,拜訪當天正在舉辦活動,宣傳歐盟與亞美尼亞的友好關係。
📍 4. 北方大道5號 5 Northern Avenue
即使現代建築仍然融入傳統的粉紅色凝灰岩特色。
📍 5. 共和廣場 Republic Square - Trade Unions and Communications Building
共和廣場四周精雕細琢的公共建築之一。
📍 6. 啟蒙者聖貴格利大教堂 Saint Gregory The Illuminator Cathedral
為了紀念亞美尼亞成為基督教國家1700週年,於2001年興建的教堂,是亞美尼亞境內最大的宗教建築。
📍 7. 共和廣場地鐵站 Republic Square Subway
下沈式廣場與裝飾繁複的噴水池。
📍 8. Yerevan Metro 葉里溫地鐵
10個車站、13公里,常常只有兩節車廂營運的地鐵。
📍 9. Open Air Altar, Vagharshapat
近年新建的亞美尼亞教廷園區入口,雖然是非常現代的風格,還是保留了粉紅色凝灰岩的特色。
📍 10. 市區某棟建築
【EP70 站在歷史的交叉路口、被阿拉拉特山守護的粉紅之城:亞美尼亞首都,葉里溫散策】
🔈 收聽節目:
Spotify Apple Google SoundOn Firstory Baabao KKBox
各大播放平台搜尋「旅行熱炒店」或至官網
#podcast #travel #播客 #音頻 #自助旅行 #中文podcast #台灣podcast #高加索 #蘇聯 #俄羅斯 #土耳其 #波斯 #鄂圖曼 #拜占庭 #亞美尼亞 #亞塞拜然 #喬治亞 #諾亞方舟 #阿拉拉特山 #亞拉臘山 #納卡 #粉紅色 #自由廣場 #列寧 #十字架 #修道院 #教堂 #戰爭
同時也有5部Youtube影片,追蹤數超過10萬的網紅あかね的日本語教室,也在其Youtube影片中提到,私が中国語の早口言葉に挑戦した時の動画はこちらです。 ↓↓ 中国語と日本語の早口言葉(中文和日文的繞口令) https://youtu.be/1u5aIMnAq8k LIVE配信についてはこちらで説明しています https://akanesenseijp.com/youtubelive/...
「言葉中文」的推薦目錄:
- 關於言葉中文 在 旅行熱炒店Podcast Facebook 的最佳貼文
- 關於言葉中文 在 Facebook 的精選貼文
- 關於言葉中文 在 島聚讀書會 Facebook 的精選貼文
- 關於言葉中文 在 あかね的日本語教室 Youtube 的最佳解答
- 關於言葉中文 在 李姉妹ch Youtube 的最讚貼文
- 關於言葉中文 在 あかね的日本語教室 Youtube 的最佳貼文
- 關於言葉中文 在 音速語言學習(日語) - [ 老師沒教的日語文法・溫故知新!] 我們 ... 的評價
- 關於言葉中文 在 初音- 愛言葉【夢幻劇院2nd 中文字幕】 - YouTube 的評價
- 關於言葉中文 在 中文真的很難 - 有趣板 | Dcard 的評價
言葉中文 在 Facebook 的精選貼文
【官方公告🇹🇼🇭🇰】「傳承?建構?想像?粵語文學在香港」會議
據近年學界所悉,廣東的說唱傳統最遲在17世紀衍生了出版事業,「粵語」由口述傳統演化為書寫傳統。作為起源自南中國的重要語言,21世紀以粵語為母語者在全球約有一億二千萬人。不論是歷史學者慣見的包括畫報、粵謳、粵劇、粵語小說、教科書、翻譯文本(如1862年丕思業(Charles F. Preston,?–?)粵譯的福音書),還是近年社會關心的粵語歌詞、詩、散文、小說等等,都可以看到粵語書寫傳統延綿不絕的生命力。在2010年代,由於香港社會環境與市民身份認同的變化,社會漸次浮現「粵語文學」的概念,但我們對它的敘述卻正面對種種艱難。「香港文學」看似尚未決定收編、串連抑或拒斥「粵語文學」,而自「粵語文學」的概念成為香港的社會議題以來,「粵語文學」、「香港文學」的定義、由來與其知識系統的建置,均不斷形成各式論戰。
無庸諱言,「粵語文學」概念成為潮流與2010年代以來香港的「本土化」思考有密切關係,但早見於17世紀的「粵語書寫」卻反映「粵語文學」有其非政治化的由來。究竟今天香港的「粵語文學」是對嶺南「粵語書寫」的傳承、20世紀中末葉以來「香港文學」建構出來的分枝、抑或是2010年代創作者想像與努力的成果?是次研討會旨於探討「粵語文學」及「香港文學」的定義及其知識範疇的邊界,邀請粵語文學的創作者與研究者共同分享他們對「粵語文學」的觀點。
會議日期及時間:2021年10月1日(五)19:00–21:00
會議地點:網上視訊進行
主辦單位:國立中山大學臺港國際研究中心
公眾名額:250人
公眾報名網址:一律採線上報名
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSfQxGGFt53AsYDXAm04YWQiSQHy8Yr_d5lzBB08Png9TTSDfQ/viewform
(QR Code of Google Form)
公眾報名期限:即日起至2021年10月1日(五)17:00止。
洽詢電郵:[email protected]
發表人:
李薇婷,香港中文大學中國語言及文學系博士
邢影,《伊索傳·驢仔》譯者
洛琳,文學評論人
梁柏堅,填詞人
鄧小樺,香港文學生活館
關煜星,《迴響》
(按筆劃排序)
主持人:
孔德維,臺港國際研究中心研究員
言葉中文 在 島聚讀書會 Facebook 的精選貼文
隨著近年香港「守護廣東話」的聲浪愈來愈高,社會亦浮現「粵語文學」之概念。到底什麼為之「粵語文學」?以母語書寫又有什麼文化和時代意義?
/
傳承?建構?想像?粵語文學在香港
Inheritance, Construction, or Imagination? Cantonese Literature in Hong Kong
據近年學界所悉,廣東的說唱傳統最遲在17世紀衍生了出版事業,「粵語」由口述傳統演化為書寫傳統。作為起源自南中國的重要語言,21世紀以粵語為母語者在全球約有一億二千萬人。不論是歷史學者慣見的包括畫報、粵謳、粵劇、粵語小說、教科書、翻譯文本(如1862年丕思業(Charles F. Preston,?–?)粵譯的福音書),還是近年社會關心的粵語歌詞、詩、散文、小說等等,都可以看到粵語書寫傳統延綿不絕的生命力。在2010年代,由於香港社會環境與市民身份認同的變化,社會漸次浮現「粵語文學」的概念,但我們對它的敘述卻正面對種種艱難。「香港文學」看似尚未決定收編、串連抑或拒斥「粵語文學」,而自「粵語文學」的概念成為香港的社會議題以來,「粵語文學」、「香港文學」的定義、由來與其知識系統的建置,均不斷形成各式論戰。
無庸諱言,「粵語文學」概念成為潮流與2010年代以來香港的「本土化」思考有密切關係,但早見於17世紀的「粵語書寫」卻反映「粵語文學」有其非政治化的由來。究竟今天香港的「粵語文學」是對嶺南「粵語書寫」的傳承、20世紀中末葉以來「香港文學」建構出來的分枝、抑或是2010年代創作者想像與努力的成果?是次研討會旨於探討「粵語文學」及「香港文學」的定義及其知識範疇的邊界,邀請粵語文學的創作者與研究者共同分享他們對「粵語文學」的觀點。
日期及時間:2021年10月1日(五)19:00–21:00
地點:網上視訊進行
主辦單位:國立中山大學臺港國際研究中心
協辦單位:島聚讀書會 一八四一書店
公眾名額:250人
公眾報名網址:一律採線上報名
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSfQxGGFt53AsYDXAm04YWQiSQHy8Yr_d5lzBB08Png9TTSDfQ/viewform
(QR Code of Google Form)
公眾報名期限:即日起至2021年10月1日(五)17:00止。
洽詢電郵:[email protected]
發表人:
李薇婷,香港中文大學中國語言及文學系博士
邢影,《伊索傳·驢仔》譯者
洛琳,文學評論人
梁柏堅,填詞人
鄧小樺,香港文學生活館
關煜星,《迴響》
(按筆劃排序)
主持人:
孔德維,臺港國際研究中心研究員
言葉中文 在 あかね的日本語教室 Youtube 的最佳解答
私が中国語の早口言葉に挑戦した時の動画はこちらです。
↓↓
中国語と日本語の早口言葉(中文和日文的繞口令)
https://youtu.be/1u5aIMnAq8k
LIVE配信についてはこちらで説明しています
https://akanesenseijp.com/youtubelive/
言葉中文 在 李姉妹ch Youtube 的最讚貼文
自分たちも詳しくない&使わない言葉をご紹介するのも難しいのですが、近年の若者言葉はこんな感じみたいです!(笑)
特に10代の若者がよく使うみたいですね。調べたところ本当はもっとたくさん出てきたのですが、あまりにも難易度が高いものは省きました…
今日紹介したのは比較的有名なものです!
知らない人が見たらまったくわからないですよね…
知っている人同士なら打ち込みが楽そうですが!
#中国語 #若者言葉 #中文
-----------------------------------------------------------------------------
動画内容のリクエストなどコメントお待ちしております!
YouTube⇨ https://www.youtube.com/channel/UCDhjThxt99rkGcjcEreyOQg
Twitter⇨ https://twitter.com/li45sis
Instagram⇨ https://www.instagram.com/lisis45/
------------------------------------------------------------------------------
↓お仕事に関するお問い合わせはこちらへどうぞ↓
[email protected]
------------------------------------------------------------------------------
大家好!李姉妹です。
私たちは日本在住の中国人姉妹です。
姉⇨中国生まれ…その後中国、日本、ニュージーランドで生活
妹⇨日本生まれ…幼少期は中国で過ごし、6歳から日本在住
このチャンネルでは、姉妹それぞれの生い立ちや実体験を生かして、中国語や中国の文化についての雑談と旅の動画をアップしていきます。皆様が中国文化に触れるきっかけになることができれば嬉しいです。
チャンネル登録よろしくお願い致します😊
言葉中文 在 あかね的日本語教室 Youtube 的最佳貼文
【日本語】
中国語と日本語の早口言葉を紹介します。
【繁體字】
這次我介紹一下中文和日文的繞口令。
【简体字】
这次我介绍一下中文和日文的绕口令。
〜ビデオで話した早口言葉〜
☆中国語の早口言葉
・刘奶奶的榴莲酸牛奶
・牛郎连连恋刘娘,刘娘连连恋牛娘
・吃葡萄不吐葡萄皮,不吃葡萄倒吐葡萄皮
☆日本語の早口言葉
・生麦生米生卵
・青巻紙赤巻紙黄巻紙
・東京特許許可局
・骨粗鬆症訴訟勝訴
*日本人の方へ*
このYouTubeチャンネルは日本語学習者が日本語の聴解能力を向上させることができるよう、日本語教師として少しでも役に立てないかと考え動画を作成しております。
日本語学習者が聞き取りやすいようゆっくり話し、語彙も難しいものを避けています。それを御承知の上でご覧いただければ幸いです。
最後までお時間をいただき、ありがとうございました。
------------------------------------------------------------------------------------
仕事のメール✉:3[email protected]
Instagram:あかね的日本語教室
--Chinese language---
(简体字)
大家好!我是 あかね(日本人)。我是日语老师。一起学习日语吧。
我在大学学了北京话,所以会讲一点儿!
(繁體字)
大家好!我是あかね(日本人)。我是日語老師。一起學習日語吧。
我在大學學了普通話,所以會講一點點喔。
---Japanese language---
みなさん、こんにちは。私の名前はあかねです。(日本人です)
日本語の先生をしています。
中国語が少しだけ話せます。一緒に日本語を勉強しましょう☆
---English---
Welcome to Akane’s Japanese lessons.
Hi, I'm Akane. I'm Japanese and I'm a Japanese language teacher.
When I was a student, I studied Chinese. So I can speak Chinese a little.
Let's study Japanese language!
言葉中文 在 初音- 愛言葉【夢幻劇院2nd 中文字幕】 - YouTube 的推薦與評價
初音- 愛言葉【夢幻劇院2nd 中文字幕】. 309,137 views309K views. Aug 12, 2011. 1.7K. Dislike. Share. Save. wolf79sc. wolf79sc. 18K subscribers. ... <看更多>
言葉中文 在 中文真的很難 - 有趣板 | Dcard 的推薦與評價
數學有趣!?那麼中文?!,外國人:...你玩我啊,來源:fb聽書粉專- 梗圖,中文真的很難. ... <看更多>
言葉中文 在 音速語言學習(日語) - [ 老師沒教的日語文法・溫故知新!] 我們 ... 的推薦與評價
「言葉(ことば)」 「語彙(ごい)」 「単語(たんご)」. 以上三者,中文都可以翻譯成「字彙、字句」的意思, 那麼在意思上,有什麼不一樣的地方呢? ... <看更多>