#有緣無份 #怎麼說
《俗女養成記 2》大受歡迎,其中很令人掛心的一條線
是嘉玲爸爸跟學妹多年後重逢
學妹(許芳宜飾演)說了意味深長的一句話:
「有時候有緣無份,就像我們以前一樣。」
有緣無份,人生多荒謬無奈呀 🤷♂️
撇去這個無奈的部分 🚬
這句對白,我會這樣翻譯:
“Some people are destined to meet, but not destined to be together. Just like us.”
Destine 形容詞:注定會...的
你呢?你會怎麼翻譯
「有時候有緣無份,就像我們以前一樣。」
歡迎留言挑戰 💪
#俗女 #俗女養成記 #俗女養成記2 #英文 #學英文 #英文單字 #英文翻譯 #賓狗 #聽新聞學英文 #podcast #播客 #許芳宜
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過76萬的網紅memehongkong,也在其Youtube影片中提到,昨日的西洋菜街的情況,大家都看到,結果是撐林慧思的群眾多很多。我想如果香港做一個民意調查,也是支持林慧思的人較多。但比例應該沒那麼懸殊,西洋菜街的比例是五比一,因為當中政治活躍份子比較多,會較多人支持她。我想如果在整個香港,應該是六四比左右。我想指出昨日的活動是示威與反示威的行動,這一般都不是鼓勵的...
「荒謬英文形容詞」的推薦目錄:
- 關於荒謬英文形容詞 在 賓狗單字 Bingo Bilingual Facebook 的最佳解答
- 關於荒謬英文形容詞 在 台灣民眾黨 Facebook 的精選貼文
- 關於荒謬英文形容詞 在 倫敦男子日常 london.nanzhi Facebook 的最佳貼文
- 關於荒謬英文形容詞 在 memehongkong Youtube 的最讚貼文
- 關於荒謬英文形容詞 在 荒謬英文的推薦與評價,YOUTUBE、FACEBOOK、PTT 的評價
- 關於荒謬英文形容詞 在 荒謬英文的推薦與評價,YOUTUBE、FACEBOOK、PTT 的評價
- 關於荒謬英文形容詞 在 荒謬英文的推薦與評價,YOUTUBE、FACEBOOK、PTT 的評價
- 關於荒謬英文形容詞 在 語文病象- Posts 的評價
- 關於荒謬英文形容詞 在 F*ck Vegetables!? 超荒謬英文標示翻譯feat. 浩爾的口筆譯日記 的評價
荒謬英文形容詞 在 台灣民眾黨 Facebook 的精選貼文
#讓國產疫苗回歸科學
#不要用假訊息推銷高端
高端疫苗今日開打,蔡英文總統搶頭香施打,堅定力挺特定廠商,隨後許多親綠人士也都紛紛發文已接種高端疫苗,宣示效忠。
綠營要製造全民踴躍施打高端疫苗的大內宣,台灣民眾沒有意見,但利用 #假訊息 來推銷高端疫苗,就讓人無法接受。
-
➤ 沒有保護力數據,李秉穎還誇口「#高端保護力達9成」!
中央疫情指揮中心諮詢委員李秉穎在政論節目中表示,高端疫苗的保護力「推估」在8成5至9成之間。因為使用相同技術的美國Novavax,保護力可以達到9成。
諷刺的是,李秉穎所拿來對照、背書高端疫苗的美國Novavax疫苗,#到現在為止還沒有取得美國的EUA;此外,#高端疫苗甚至連二期都還沒解盲,何來的保護力數據?托夢來的?
-
➤ 兄弟檔疫苗說法,兩個月前就被踢爆是假消息!
此外,還有親綠議員表示,高端和莫德納是所謂的「#兄弟檔」疫苗,然而這個說法早在兩個月前,就被 #事實查核中心踢爆 是不折不扣的「假消息」。
事實上,莫德納與高端兩個疫苗的「抗原材料」源頭相同,但是選擇的 #研發技術並不相同,最後出來的疫苗產品當然也不一樣。換句話說,高端與莫德納使用的是同樣的引擎,但因為底盤、車殼和系統等都不一樣,讓兩者成為不同的疫苗, #國產車不會搖身一變成為進口轎車!
我們尊重任何人以行動力挺自己願意施打的疫苗,但不管怎麼力挺,都應該 #尊重科學。沒有保護力數據,就不應該在節目中公然瞎掰;不是兄弟疫苗,就不應該套用這種形容詞,誤導大眾認知。
我們從未反對國產疫苗,我們支持國家發展具符合國際程序、具有科學數據實證的國產疫苗。但一個沒有第一劑綜合抗體數值等科學數據的疫苗,一個第二期還沒解盲就上路施打的疫苗,真的不是「#政治凌駕科學」?
高端疫苗淪為綠營政治表態的工具,甚至出現以假訊息推廣高端疫苗的荒謬行為,在在讓人民疑惑,到底是國人需要高端疫苗,還是黨要大家必須施打高端疫苗。
#民眾黨
#台灣民眾黨
---
民眾黨2歲了,#歡迎一起加入民眾黨,「起造新台灣」💪
https://joinus.tpp.org.tw
荒謬英文形容詞 在 倫敦男子日常 london.nanzhi Facebook 的最佳貼文
/宅家追劇:英國喜劇和電視節目推薦清單\
好好待在家裡的日子,初期可能還是會有點恐慌與不安,馬上來分享過去一年半陪伴我度過封城時光的喜劇和電視節目,大多爲英國產製,少數來自美加,我知道大家「WFH + 做家事 + 夫妻兩瞪眼」會很煩躁,所以今天這篇就著重在歡笑類影劇,如果反應不錯,我過幾天再整理一份我自己最愛看的英國警探犯罪系列吧!如果想更全面了解英國經典喜劇的,歡迎去看收藏一下資深劇迷 蛋糕說話時,屑屑請閉嘴 的片單!
大不列顛英式幽默系列:
Motherland
我抱著不期不待、消遣週六夜時光的心態打開了第一集,沒想到就這樣一路播到半夜,順順結束兩季。這是一部倫敦媽媽爸爸被孩子搞瘋的喜劇, 不過孩子出場次數用手指頭數得出來,故事還是圍繞在西倫敦某所小學這 5 位瘋媽媽 + 1 位怪爸爸的有趣故事。不同階級種族、不同社會地位、不同家庭問題,每個父母都有自己強烈的個性,6 個人碰撞出獨屬於英式喜劇的黑色幽默,個人最愛主角 Julia 的神經質演出,以及 Liz 反應超快、梗超精準的台詞,如果想找這兩年 Sitcom 風格的新電視劇,這是不錯的選擇。
📺 Netflix(台灣 Netflix 沒有上架)
Ted Lasso #泰德拉索
我個人對足球超級無感,即便英國的足球氣氛破錶火熱,還是無法動搖我對 football 的極凍冷感哈哈。但是 Ted Lasso 並不是寫給足球迷的喜劇,它的魔力就在於能讓對足球一竅不通的人,也拋開成見好好去與劇中的每個角色相處,最後你會發現,你喜歡上了每一個主要人物。故事很簡單,就是一個來自美國的 football (橄欖球) 教練,被莫名派來英國擔任 football(足球)教練。看似老掉牙的英國人笑美國人的刻板印象梗,卻暗藏許多溫馨感人的小支線,我個人覺得比起《艾蜜莉在巴黎》的套路還要高明許多,我身邊不管美國人、歐洲人或英國人同事,普遍都挺喜歡這部。
📺 Apple TV
QI
QI 是名氣響亮的英國益智問答節目,從 2003 製播至今已走過將近 20 個年頭,最近因爲疫情少了現場觀衆,所以很難看,建議去找 2020 年 1 月以前的集數。雖然英國人本來就熱衷於各種形式的冷知識或益智問答比賽,但 QI 絕對有別於我們在台灣看過的問答節目。每一集都由主持人先奉上一個高明的笑話開場,並公開今日的題目主題,隨後便開始一題一題出題,由其他 4 位英國知名的喜劇演員或名人參賽,固定班底是超級好笑可愛的 Alan Davies,其他我覺得也很好笑的常客來賓有 Jimmy Carr、Aisling Bea、David Mitchell、Joe Lycett、Lee Mack 等等,新手可以挑有這些人出現的集數看起。依照每集主題,QI 背後的腳本團隊會去挖掘各種冷知識,主持人與來賓之間的問答互動,字字句句都是英式幽默的超高表現,低俗卻不冒犯他人,尺度很大卻不會噁心,來賓反應超快,讓你不得不佩服這些人到底平常腦袋都裝什麼?!!QI 的腳本團隊有個可愛的名字「QI Elves」QI 小精靈,他們的副業 Podcast「No Such Thing as A Fish」,每週收聽數高達一億次。至於主持人 Sandi 身爲丹麥移民和出櫃女同志身份,能夠發揮的笑話空間又更大,是節目另一個看點。
📺 Netflix
Sex Education #性愛自修室
今年底有望推出第三季,沒看過的可以一次補齊前兩季。《性》在英國媒體間獲得一致好評,最大的討論還是在於,第一,這部片以詼諧而正確的觀點回答了英國青少年普遍會有的對性的好奇,第二,劇中的美式場景搭配英國角色,是蠻有趣的反差及背景設定,多了幾分新鮮感。這部劇從一名性愛治療師母親的處男孩子 Otis 出發,延伸至英國高中校園裏各式各樣的情慾與笑聲。每個角色都好鮮明活跳。衛報 2019 年的影評這麼形容這部劇:當年度影界威而剛。
📺 Netflix
Derry Girls
#北愛少女
經常看電影的人或許對於北愛衝突不陌生,但實際情況可能還是我們這些局外人難以看透的。看歷史戰爭劇過於沉重,那不如就來看看這部《北愛少女》。不過它並不是史劇,更不是單純的喜劇,在明喻暗喻、在吐嘈笑料之間,不知不覺中訴說一場北愛的百年紛亂史。充滿衝突的北愛爾蘭有著與英國其他地區截然不同的氛圍,它最晚讓墮胎和同婚合法化,而且新教徒與天主教徒互相鄙視、統一獨立意見兩極。故事圍繞在幾名北愛高中女生與來自英格蘭的男孩,他們都就讀於一所天主女校,看到這裏你應該能感受到它的衝擊與荒謬了吧?
📺 Netflix
Fleabag
才華洋溢的劇作家、劇場演員 Phoebe Waller-Bridge 自編自導自演,原先爲舞臺劇,後來由 BBC Three 改編爲影集,保留了原先那種對著觀衆說話的手法,十分考驗演員功力,但 Phoebe 不但沒有讓人失望,還把我的魂都勾了進去,讓人可以一次看完兩季。故事其實很簡單,就是一位生活邋遢、親情愛情關係支離破碎的女孩 Fleabag 的生活,Fleabag 就字面意思是邋遢鬼、討厭蟲, 她沒有要討人喜歡,但跟著這部黑色喜劇,或許能更加瞭解擁有創傷的人如何療癒自己。我特別喜歡她跟她姊姊互動的那種微妙氛圍,發展到最後也讓人驚喜。
📺 Amazon Prime Video
MasterChef: The Professionals #廚神當道
我在疫情期間停不下來的烹飪節目。說烹飪言過其實,因爲我們根本做不出那種等級的料理,不過這個節目最大的看點要屬主持人 Gregg Wallace 和兩位廚師評審 Marcus 與 Monica 的精闢講評,他們三位專業卻不自傲,講話中肯又給人穩重而溫暖的人情味,尤其是看參賽者與評審這種廚師級人物之間的溫馨互動,相當療癒。更重要的是,透過節目可以學到很多英國本地食材的運用、料理術語、描述味道的英文形容詞、以及多瞭解各個知名的米其林餐廳。
📺 Netflix
美加大放送:
Kim’s Convenience
#金家便利店
有點像韓國人版《菜鳥新移民》,但我覺得更好看更好笑。故事背景爲在加拿大開小超商的一個韓國家庭,兒子就是最近被許多人說像習維尼、飾演《尚氣與十環傳奇》主角的劉思慕,我非常喜歡他在 Kim’s Convenience 的表演,他把那種跩跩直男卻又小暖的個性演得很精準。不過這部劇裡最受歡迎的角色,要屬可愛的爸爸和媽媽,他們雖能講母語等級的流利英文,在劇中竟然是微妙微肖的韓國口音英文,台詞裡刻意走鐘的文法用詞、加上無厘頭的表演和腔調,都好好笑。劇中各個政治正確議題的梗,同志、中東移民、性別、韓國基督教社群等等,一樣是高明不低俗,可以讓人舒服地邊笑邊看完。
📺 Netflix
Marvellous Mrs. Maisel
喜歡看復古時尚場景的人,這部劇滿滿的截圖點。1950 年代生長於中產猶太家庭的女主角 Midge,意外成爲單口喜劇演員的故事。當然 Midge 千變萬化的美麗造型是一大看點,更精彩的在於她在劇中脫口秀表演的段子,從反應、內容到速度都精準無比,當然也穿插或許很多人如我都不是很熟悉的猶太文化,十分有趣。畫面唯美、台詞絕妙、節奏明快,真的讓人迫不及待想趕快看第四季。
📺 Amazon Prime Video
如果大家有興趣,我改天再來寫其他類型的英劇,歡迎在底下敲碗。追劇愉快!
-
Instagram: https://www.instagram.com/london.nanzhi
荒謬英文形容詞 在 memehongkong Youtube 的最讚貼文
昨日的西洋菜街的情況,大家都看到,結果是撐林慧思的群眾多很多。我想如果香港做一個民意調查,也是支持林慧思的人較多。但比例應該沒那麼懸殊,西洋菜街的比例是五比一,因為當中政治活躍份子比較多,會較多人支持她。我想如果在整個香港,應該是六四比左右。我想指出昨日的活動是示威與反示威的行動,這一般都不是鼓勵的。在民主的原則下,雙方都有表達的自由。人家示威時,你去迫近他們的示威,這注定會產生磨擦。但昨日的活動,我也是贊成的。結果也夠運,只是有一個人差點給人告搶警槍,但結果也是誤會。打了兩個記者,另外警察給人追,和土共X了整條街人的老母。
香港群眾是很理性的,若出現在外國的話,一定會打架。這通常是納粹和反納粹,或者主張白人至上,左派就會出來和他們打過。或者同性戀者和反同性戀者,墮胎和反墮胎也會出現的。這是很sentinmental,大家都感情激動到不能容許對方的存在。其實一旦撕裂到這個程度,民主也會崩潰的。寧願死都不容許對方存在,這也不能再講民主。
這要講當中的是與非。警方處理青關愛和法輪功,是有明顯的偏坦青關愛的。當日林慧思事件,他們是包圍人群,而不把他們分隔。這是非常荒謬。因為這結果只會打架收場。其實警方是怕青關愛的,他們容許青關愛阻礙法輪功展示旗幟,這是阻礙言論自由。青關愛和愛港力次次都用粗口罵警察,甚至打警察也沒有那麼大反應,但這次只是講了一句what the fuck而已﹐便這麼大反應。這真的是大細超﹗
我也講過What the fuck這些英文粗口是斯文一些, IIA級電影是准用英文粗口,不准用中文粗口。What the fuck也不是罵人,是發怒的意思較重。如果譯做中文,也是做乜x野,這只是加了一個形容詞而已。這和x人老母也差很遠。但是這樣一句已經給對方咬住不放。所以這些行為一定要有糾察隊,萬事都要小心。
另外,明晚節目會講的是,大陸有2個問題要講的。一個是大陸城市熱得這麼厲害的問題,這是地球暖化的問題,相信大家也很熟悉。李偉才博士已經講過很多,不過我也想講一下。第二,是由一個事件講法治。大陸竟然可以話別人的嬰兒死了,於是拿去賣了。這件事可以看看大陸的法治水準是怎樣。
還有陳茂波為何又撞車,這是有理由。他撞車的地方和天樂里公司很接近。我要分析一下他為何會撞車。還有,很少局長會自己駕車,這是很神奇的。
謎米香港 memehk.com

荒謬英文形容詞 在 F*ck Vegetables!? 超荒謬英文標示翻譯feat. 浩爾的口筆譯日記 的推薦與評價

這次跟浩爾一起討論一些中文標示會見到的 荒謬英文 翻譯,最後還會教大家一個翻譯小技巧喔!記得看到最後~支持阿滴 英文 ▷ ... ... <看更多>
荒謬英文形容詞 在 語文病象- Posts 的推薦與評價
舊文已論及「清零」一詞如何荒謬,那中港澳常言的「動態清零」又如何? ... 現代漢語人所云之「蒼白」,係來自不常見的英文形容詞pallid,其有兩個意思:一、very pale ... ... <看更多>