被傻傻的青蛙萌到,也被老是穿著黃色雨衣的鴨子萌到。讀這本書,從頭到尾都被萌得暈陶陶。
我先看到德文翻譯版的《Mit Dir Ist Sogar Regen Schön》(右圖,直譯:和你在一起,雨天也很美),再去查到原版英文版是《The Duck Who Didn't Like Water》(左圖,直譯:不喜歡水的鴨子),書名很不同,原版將焦點放在主角鴨子鮮明的好惡,對讀者來說,是翻開這本書比較直接且最初的印象;德文版的書名也不是過度浮誇的那種,反而將這本書的核心意旨恰到好處的譯出。
討厭弄濕自己的鴨子,到哪兒都穿著雨衣、帶著傘,偏偏在暴風雨的夜裡,屋頂破了個洞,雨水都漏進屋裡,不過,迷路暫住的青蛙倒是很享受(可見其中一張圖)。若你實際讀這本書,很容易就能猜到故事的發展,因此我就不多說了。兩個萌萌的角色,真是讓我愛極了這個作品,而且,他們最後一起享受「屋漏欣有連夜雨」的畫面,真好真好。
繪本翻譯真的比我少時想像的更不容易,書名往往是最後一個關卡,有時還是大魔王。這本萌鴨萌蛙繪本的書名,讓我想起自己曾翻譯的另一本繪本,從琢磨書名到最終決定的過程也很類似。原文是Daddy Frog and the Moon(直譯:青蛙爸爸和月亮),直譯也可以,很安全,但有點平淡,總覺得可惜了故事的深情,最後用了《我想為你摘月亮》(步步出版),這個書名把青蛙爸爸的心情以及故事最後的高潮串起來,還好當時編輯也喜歡,也收到不少讀者正面的感受。真是萬幸,好佳哉!
同時也有55部Youtube影片,追蹤數超過5萬的網紅夏榮慶Jimmy,也在其Youtube影片中提到,從前從前在山腳下 長了一大片很高很高的芒草 小小的竹筍長在芒草旁邊 好像怎麼長也長不高 時間一天一天的過去 已經過了五年 小竹筍還長不到芒草的腳邊 芒草和路過的風兒都在笑竹筍 小竹筍說 我每天都認真的把根長的更深更牢 遇到大風雨也不容易被吹倒 這是一個關於成長的故事 值得細細品味 你們笑吧,我有我...
繪本翻譯 在 V媽教室 Facebook 的最讚貼文
(早上跳出八年前的繪本共讀文章,現在孩子青少年了,很慶幸自己當時能堅持著⋯⋯⋯)
讀了那麼多年的繪本、故事書,我一直很推崇孩子閱讀、親子共讀,那種看著孩子期待聽故事的臉、還有把孩子抱在懷裡的溫暖傳遞,實在很想要一本一本的念下去、一個一個故事一直說下去。由於一直都是當個英文老師,在學校很少機會說到中文繪本,但私底下因為畫風、書所傳遞的教育意涵,或者『自己喜歡』的因素,家中也有不少中文繪本的存貨。
三歲小妮妮最近頗迷一本『帶我去嘛』的小故事書,日文繪本翻譯成中文的小書,內容在說一個小女孩想要她的哥哥帶他去抓昆蟲,但是哥哥不想帶她去的過程。我想,妮妮是把自己投射成故事裡的小女主角、把正男投射成故事裡的大哥哥了吧,最近常要我念給她聽,自己也一直拿出來翻。應該是翻譯的關係,文字裡帶有很多情緒的字眼,例如:哥哥不想妹妹跟,所以哥哥說:『不行!真煩人耶!』還有多次寫著『哥哥偷偷的想從房間溜出去』.....『煩人』『偷偷』讓整個故事的畫面跳了起來,但是我在跟五歲半正男、三歲妮妮說這個故事時,悄悄換了裡面的情緒字詞,我沒有說『煩人』、沒有說『偷偷』.......對我來說,這不是在『刻意呵護』他們,而是在『建構這個年紀孩子的道德價值觀與維持正向情緒的基礎』!
有一次在社區和一位媽媽聊天,她說她們家四歲半孩子,最近在家中老是很兇的go away go away叫不停,她很煩惱,細問下才知道孩子聽了『Go away, big green monster』這個宇宙無敵經典繪本,故事班老師說故事的語氣、用延伸活動超級強化『go away』一詞,讓孩子即使不會說故事裡的五官,還是有『東西』能帶回家給家長聽....我聽了,一邊笑一邊告訴那位媽媽:『很好呀!表示他有學到啊!學到以後,才有辦法矯正啊!』........我恭喜她有注意到、有意識到這個語詞在小孩口中出現的頻率,也有思考為什麼會出現這個語詞的原因,而不是單純只是覺得孩子跟誰亂學、然後就粗暴的命令孩子不要說這個詞(就如同粗暴的對待小孩說髒話行為一樣),又或者如同有的長輩,因為孩子口吐英語,就高興地一直讚美,即使孩子說出來的是很兇的go away 或是罵人的字眼(別懷疑,我真的聽過一個阿嬤,因為她的兩歲孫女說『老師很笨』,而高興的說自己孫女很聰明並四處宣揚)。我請那位媽媽用『平和的語氣』再說好多次這個故事,告訴孩子理性、不情緒的口氣也很棒,還有討論一下使用這個語詞的時間點,然後趁親子按摩時間轉移這本書的語言重點,從go away變成五官,一邊說故事一邊親親揉揉孩子的小嘴巴、小眼睛、小耳朵.........多次之後,他還是會好愛這本書,但是不舒服的語言就會被轉換掉了。
有故事可以聽的孩子們真的很幸福,請務必替你心愛的寶貝們把關負面文字的使用,我想再嘮叨一次,這不是在『刻意呵護』他們這個年紀的孩子,而是在『建構這個年紀孩子的道德價值觀與維持正向情緒的基礎』!
繪本翻譯 在 火星童書地圖 Facebook 的最佳解答
#翻譯二三事
當繪本翻譯不僅要有美術底子,日文繪本翻譯更是要有音樂底子,因為還要翻譯歌詞哈哈哈。但有的好不容易翻完最後沒用上,因為書裡音樂版權是另外買的。中文原創倒是很少見到附歌曲的呀(我不是說兒歌童謠繪本)
最神奇的是某一次出版社找我重新幫泰文兒歌編詞,因為原本翻譯的歌詞跟曲子對不上,但為什麼會找我至今仍是個謎XD
繪本翻譯 在 夏榮慶Jimmy Youtube 的最讚貼文
從前從前在山腳下
長了一大片很高很高的芒草
小小的竹筍長在芒草旁邊
好像怎麼長也長不高
時間一天一天的過去
已經過了五年
小竹筍還長不到芒草的腳邊
芒草和路過的風兒都在笑竹筍
小竹筍說
我每天都認真的把根長的更深更牢
遇到大風雨也不容易被吹倒
這是一個關於成長的故事
值得細細品味
你們笑吧,我有我成長的步伐
作者 梁承淑
插畫 李知妍
翻譯 簡郁璇
奧林文化出版
博客來- https://www.books.com.tw/products/0010834312
除了Youtube外,這個節目在Apple Podcast及其他平台都上架了,不論你想給小孩聽故事,或者自己聽完講給小朋友聽,以下是每個平台的連結,歡迎訂閱,也請記得在Podcast上給我好評價喔😀
🎧 Apple Podcast - http://bit.ly/jimmystory
🎧 Spotify- http://bit.ly/jimmy4kids
🎧 Google - http://bit.ly/jimmy4kidsG
🎧 KKBOX- http://bit.ly/jimmy4kidsKK
🎧 SoundOn - http://bit.ly/jimmy4kidsOn
🎬 Youtube- http://bit.ly/jimmy4kidsU
#吉米說故事 #好家在我在家
🎬 訂閱YT頻道 https://goo.gl/NZzSgM
🎓 好學校 Hahow Photoshop最重要的基本課 https://hahow.in/cr/jhsiapscc

繪本翻譯 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
《夜の国》
トリル / Trill / 顫音
作詞 / Lyricist:aimerrhythm
作曲 / Composer:飛内将大
編曲 / Arranger:飛内将大、 玉井健二
歌 / Singer:Aimer
翻譯:CH(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: Genius Lyrics
背景 / Background - "Yuru no Kuni" scene :
https://i.imgur.com/qOHDm0q.png
上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5264734
英文翻譯 / English Translation :
https://genius.com/Genius-english-translations-aimer-trill-english-translation-lyrics
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
かすれた声のまま 消えた君は帰らないから
冷たい夜空のよう 闇の中 滲んでゆくこと
散らかったおもちゃや 吐き捨てたどろんこさえも
美しく輝く星屑を探してたんだね?
ミッドナイトにカスタネットを どうかするくらい鳴らして
It’s all rightとか いっそcryとか どうかしてるから言わないで
10日前から こんな毎日 過ごした程度で怖がって
Only oneのLonely night 眠れないまま
揺れるトレモロのように囁く言葉が
失くした記憶の灯火を そっと胸の奥で揺らめかせて
平気なんて嘘ばかりで
君は幻の翼で空に浮かんで 得意げな顔でおどける
ふいにふりしぼる その笑顔が さよならの合図なんだと わかっていた
明日になれば また この空は違って見えるかな?
大人になれば ただ 目を閉じて眠ってしまうかな?
繋がれた鎖や せわしない時計の針が
美しく輝く星屑を連れて行くんだね
交差点から高架線まで いっそライトは消し去って
It’s all rightとか いっそcryとか どうかしてるから言わないで
通り過ぎてく こんな毎日 過ごしてばっかじゃ ダメだって
Only oneのLonely night 聞こえてるかな?
君は瞬きと共に過ぎてく時間も 遠くから見てると微笑んで
夜がつきつける その明日を あの日見た絵本のように 愛していて
揺れるトレモロの夜にきらめく雫が 集めた奇跡を音にして
ずっと憧れてた 夢見ていた おやすみの合図のように
そして 思い出は二人の音を結んで 途切れないトリル奏でる
夜がつきつける その明日を あの日見た絵本のように
君を打ちつける その涙も 朝を待つ世界のように 愛していて
愛していて
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
就算用嘶啞的聲音叫喊,但早已離去的你也回不來了啊
猶如冰冷刺骨的夜晚,漸漸滲入黑夜的死寂
但不論是四處散落的玩具,亦或被吐出口的泥濘
也曾探尋著美麗又璀璨生輝的星塵吧?
午夜時分的響板們啊,請盡你們所能地響徹鳴奏吧
「已經沒事了」、「盡情哭泣吧」,讓人難受就請別再說了
自十天前開始,每日都如此虛度光陰令我感到膽怯
在這孤單的無法入睡的夜晚,徹夜未眠
夜裡紛飛著,彷彿震音般的喃喃細語
幾時曾遺落的記憶燈火,靜靜地在這內心深處搖曳渲染
你總是撒下和煦平靜的謊言安撫此心
你展著虛幻的羽翼在空中翱翔,一臉得意地作伴嬉戲
不經意地竭盡哭喊,但我知道的啊,你那強顏歡笑,正是象徵離別的信號
倘若到了明天,還能看見這片不同的天空嗎?
倘若成了大人,閉上雙眼就能夠入眠了嗎?
但緊緊相繫的鎖鏈,亦或急忙奔走的時針
仍會帶著絢麗耀眼的繁星離去吧
自十字路口到高架鐵道,索性將所有光芒都抹去吧
「已經沒事了」、「盡情哭泣吧」,讓人難受就請別再說了
總是如此虛度光陰地度過每一日可不行啊
在這孤單的形單影隻的夜晚,你能聽見嗎?
與你共度的時光轉瞬即逝,但你仍會自遙遠的彼方面帶微笑守望
「哪怕漫漫長夜迎面而來、待至明日,仍將如那一天的繪本所描繪般,深愛著你。」
夜裡搖曳著,滴滴晶瑩剔透、熠熠生輝的震音,猶如匯聚而成的奇蹟樂章
我一直憧憬著、日夜夢著那聲響,聽來彷彿告別夜晚的信號
彼此的回憶令二人的聲音緊緊相繫,響徹永不停歇的顫音合奏
「哪怕漫漫長夜迎面而來、待至明日,仍將如那一天的繪本所描繪般——」
「那簌簌滴落你面頰的淚水,仍將如靜待黎明的世界般——深愛著你。」
「深愛著你。」
英文歌詞 / English Lyrics :
My voice is still hoarse since you disappeared, never to return
Inside darkness resembling a cold night sky, tears blur my eyes
As even within scattered toys and spilled mud, I'm searching
For beautiful, shining pieces of stardust
Somehow I'm able to ring the castanets at midnight
Whether it's all right or whether I'd rather cry, I'll manage somehow, so don't tell me
Ten days ago, the thought of spending, every day like this terrified me
Only one lonely night, I'm still unable to sleep
Like a wavering tremolo, the whispered words
Make forgotten memories, as torches, gently flicker in the depths of my chest
The seeming composure is just a lie
Lifted by wings of fantasy, you float in the sky, joking with an elated expression on your face
That smile in which you put forth your entire heart, somehow, I understood it was a sign of farewell
If tomorrow comes, will this sky look different then, too?
If I grow up, will I be able to fall asleep just by closing my eyes?
The chains linking us together, and the rushing hand of the clock
Are taking away with them the beautifully shining stardust
From the intersection to the overhead train, I'd rather the light wipe it all away
Whether it's all right or whether I'd rather cry, I'll manage somehow, so don't tell me
Though day after day passes, I can't just spend each one like this
Only one lonely night, will you be able to hear me?
You're in the twinkling of the stars as well as the past we shared, watching over me from afar and smiling
"When night confronts you in the coming days, like in those picture books we read back then, I'll always love you"
In the night with a wavering tremolo, the sparkling droplets. Cause the gathered miracles to let out a sound
Forever full of longing, I fell into dreams, as if it were a sign of farewell
Then, our memories tie our sounds together, playing a trill that will never come to an end
"When night confronts you in the coming days, like in the picture books we read back then"
"Even those tears which drip heavily from you now. just like a world waiting for morning, I'll always love all of you"
"I'll always love all of you"

繪本翻譯 在 夏榮慶Jimmy Youtube 的精選貼文
從前從前在一個養雞場,住了三千三百三十三隻母雞,他們擠在小小的雞舍裡,臭氣熏天,常常咳嗽,裡面有一隻小母雞,雖然還不夠大,不能生雞蛋,她卻希望能唱歌、游泳、飛行,還有生下金色的蛋,其他的母雞都認為小母雞根本就做不到,小母雞卻一而再、再而三的說,我不管,我就是想要試看看。
所以,她學著唱歌、學著游泳、學著飛行,後來,有一天,她真的生下了一顆蛋,你覺得真的會是一顆金蛋嗎?
作者:漢娜約翰森
插畫:凱西班德
翻譯:汪培珽
愛孩子愛自己工作室 出版
博客來- https://www.books.com.tw/products/0010568725
除了Youtube外,這個節目在Apple Podcast及其他平台都上架了,不論你想給小孩聽故事,或者自己聽完講給小朋友聽,以下是每個平台的連結,歡迎訂閱,也請記得在Podcast上給我好評價喔😀
🎧 Apple Podcast - http://bit.ly/jimmystory
🎧 Spotify- http://bit.ly/jimmy4kids
🎧 Google - http://bit.ly/jimmy4kidsG
🎧 KKBOX- http://bit.ly/jimmy4kidsKK
🎧 SoundOn - http://bit.ly/jimmy4kidsOn
🎬 Youtube- http://bit.ly/jimmy4kidsU
#吉米說故事 #好家在我在家
🎬 訂閱YT頻道 https://goo.gl/NZzSgM
🎓 好學校 Hahow Photoshop最重要的基本課 https://hahow.in/cr/jhsiapscc
