Tokio liar ◎神様、僕は気づいてしまった
笑えるや 死体の山目掛けて走れ
可笑的人們如飛蛾撲火般奔向死屍堆砌的山群
どのルールも無用 情けは無いぜ 生存圏を奪え
毫無根據與憐憫地奪取生活
ハレルヤ 売れ残りに権利など無い
哈雷路亞 架上的權利無不完售
はみ出したらフィニッシュ 戻れないさ 幸福券を掴め
擠下的敗者失去獲得幸福票券的機會
Ah 人生が終わるチャイムが鳴る フェロウシップ チェックメイト
啊 結束人生的鐘聲響起 Fellowship Checkmate
言いたいだけだろ正義って そんなもん根は腐っている
正義言論的根早已腐爛
Tokio liar
東京騙子
この街が隅から隅まで憎い この街が潰れる様を見たい
憎恨從城市角落蔓延至另一個角落 如此渴望見證它的崩落
Tokio liar
東京騙子
これからの未来をどうとかより これまでの復讐だとかしたい 違いないさ
不管以後的未來是怎樣 都比不上至今為止的報復 難道不是嗎?
おかしいや 捨て猫ほど不幸を求め
真可笑 越來越多被遺棄的貓尋求不幸
そうやって募る 粗大ゴミが この街の餌となる
以此方式募集龐然垃圾 用以豢養這城市
Ah 赤信号でもしれっと渡れ フェロウシップ チェックメイト
啊 穿越紅燈 Fellowship Checkmate
さもゾンビの兵隊だった 今世紀の僕等は
這世紀的我們如同喪屍兵團
Tokio liar
東京騙子
この街の全部が全部を纏い この街に余さず乗っ取られる
這城市的一切相互糾纏 我們被它劫持著
Tokio liar
東京騙子
これ以上無いほど滑稽な街 これ以下も無いほど堕ちた僕等 お似合いだろう
在這之上沒有更滑稽的城市更適合在這之下也沒有更墮落的我們
Tokio liar
東京騙子
この街でちゃちな産声を上げ この街でミイラのように果てる
這城市扶養出的小小生命 終究成了它的木乃伊
Tokio liar
東京騙子
このまま腐った蜜柑になるなら これまでの復讐だとかしたい 違いないさ
如果就這樣成了腐爛的蜜柑 就是至今為止的報復 難道不是嗎?
Tokio liar
東京騙子
これからの未来をどうとかより これまでの復讐だとかしたい 君はどうだい
不管以後的未來是怎樣 都比不上至今為止的報復 那你呢?
-
◎作者介紹
神様、僕は気づいてしまった(中譯,神啊、我已經察覺到了),略稱為神僕,覆面系樂團,沒有四位成員的詳細資料,在MV中也以蒙面登場。於2016年開始在YouTube上發布作品,搖滾曲風加上神祕氛圍,迅速在網路上掀起話題,並以〈CQCQ〉打響知名度。
-
◎姵潔賞析
〈Tokio liar〉收錄在神僕第一張專輯《20XX》中,為吉他手東野へいと作詞。《20XX》的主軸命題為「兩種孤獨」,Alone和Solitude。在日本媒體「Skream!」的訪談中,吉他手東野へいと解釋道:「孤獨在英文裡有『Alone』和『Solitude』之分,這兩個在日文裡都被翻譯成孤獨,但是兩者有著決定性的區別。『Alone』有阻礙感和寂寞感,比較負面消極一點;然而,『Solitude』比較像是通過獨處來提升自己的個性和人性,比較正面。」。而筆者認為〈Tokio liar〉屬於前者。
旋律以輕快且強烈的節奏感作為基底,歌詞以在大城市東京生活的人們為中心,加上字句結構不斷重複排列,營造出歡快又有點百無聊賴的氛圍,更加拉大諷刺張力。而其副歌「Tokio liar」瞬間拉高的音調將所有情緒拋至最高點,像在與這城市控訴心中的憤怒與不滿。
上半段歌詞主要分成兩個部分,分別為描述都市人們生活的樣態以及作者看待東京的態度與視角。第一、二段敘述社會的無情,而人們只能不斷被剝奪生活的權利。「はみ出したらフィニッシュ(擠出後就結束了)」由此句可看出都市中因狹隘的幸福觀而產生的激烈競爭與絕望感,「戻れないさ(無法回去)」暗示被淘汰的人沒有翻身的機會,也因此人生就此「チェックメイト(將軍)」。第三段進入副歌,並直接了當的表達作者對東京的厭惡,「これからの未来をどうとかより(不管以後的未來是怎樣)/これまでの復讐だとかしたい(都比不上至今為止的報復)」這些負面情緒甚至強烈到即使讓作者放棄未來,也要期待報復與城市的崩潰以宣洩情緒。
下半段逐漸牽起人們與東京的連結與循環。第四段描述人們不斷尋求不幸而產生「粗大ゴミが(龐然垃圾)」即慾望,使城市成為慾望的聚集地,吸引更多人前來,扣回第一段「死体の山目掛けて走れ(奔向死屍堆砌的山群)」。即使知道自己可能成為別人腳下的其中一具屍體,也想獲得通往幸福的門票,然而在這的每個人都過著行屍走肉的日子。第五段說明城市中因慾望而墮落的人們在深不可測的社會、來往頻繁的人群、錯綜複雜的交通與負面情緒相互糾葛,使得我們無法動彈,並成為了城市的一部分。最後一段提到在城市中出生的孩子,耳濡目染之下也成為徒有虛表的空殼,以「ミイラ(木乃伊)」的白繃掩蓋自己,內在成了「腐った蜜柑(腐爛的蜜柑)」,失去生命力、一片沉寂的城市,作者認為這就是對東京的報復。
副歌裡出現數個「この/これ」為開頭的句子,重複強調時間(現今)與地點(東京),不僅使副歌變得更加洗腦,也讓人感受到作者所指涉的並不是隨意的任何城市,而是「現在的東京」。隨著歌曲迎至下半段,MV中都市裡的人逐漸戴上面具並隨著眾人狂歡,抑或擠在狹窄的電話亭裡,貼在玻璃窗上掙扎,偌大的城市,然而人們只有渺小的空間生存。
翻譯的過程中,由於網路上找不到任何此首的翻譯,自己也不是日語專業出身,因此幾乎是邊看文法邊拆解邊翻譯歌詞內容。尤其讓筆者最為苦惱的是副歌「これからの未来をどうとかより」中「どうとか」的意涵,即使拆解正確,仍搜尋無果。最後是詢問日語老師才得知是帶有鄙視意味的「怎樣、什麼的」意思,光是單字與文法的不同,就能影響整個句子給人的感覺,甚至具體表現說話者的狀態,也體現出日本的精緻文化與謹慎。
參考資料
https://skream.jp/interview/2019/05/kamiboku.php
-
美編:林泱
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過1,790的網紅李基銘漢聲廣播電台-節目主持人-影音頻道,也在其Youtube影片中提到,本集主題:「東京小日子:Long stay!校園生活X打工賺錢X暢玩東京」新書介紹 專訪作者:妙妙琳 內容簡介: 人生值得冒險一次,日文程度不是問題! 留學・打工度假・小旅行都能順利通關! 不論是年輕學子想出外闖蕩挑戰大世界, 小資男女想要稍作喘息或嘗試轉換跑道, 單純喜歡日本想親身感...
筆者日文 在 Facebook 的最佳解答
https://vocus.cc/eoiss/613e2b81fd89780001438e9c
================
這兩周來談戰略的文化要素
我是覺得很妙,戰略學算是最早會探討文化因素的,這年頭怎麼都變成其他人在講?www
有時候,作戰略的變成作軍事戰略,軍事戰略變成武器宅,真不能怪別人。
不過,延伸出去就很有意思了,戰略學雖是雜學,但算一種未來學,專作預測跟希望預測別發生。這些年卻變成,作戰略研究不能預測,要給別人來預測,或是只有某種學科可以預測。
嗯,開心就好,沒要寫論文或挑戰學術界,我覺得想捧人當大師,自己想當天師的,隨便講都可以。股票老師那麼多了,不是嗎?
筆者日文 在 張士佳 - Sky Sir Facebook 的精選貼文
【#士佳說 】張士佳:遊戲規則改變了
昨日文章提到接下來反彈是正常,反彈如期而至,非理性暴跌已經到了極致,筆者翻查期指三年圖, 24500左右是指數的生命平台,亦是2021年起動的起點,暴跌至此,縱觀個股及市場反應有承接力很正常,跌得越急勁,反彈力度亦不可睇少,執筆時夜期已經重上26000。
昨晚半夜中證監與多家國際投行高層開會安撫市場,稱近期教育業監管政策無意擴大到其他行業,消息令恒指夜期反彈800點,美國上市的中概股普遍急升,很多權重股在ADR時間都反彈超過10%,看今天開市後續如何。
股票市場,做法比諗法來得重要,但謀策前先要有諗法,心中有個預算,才能跟市場作出最適合自己的決策。指數狠狠殺落,很多個股都被殺到體無完膚,細心觀察,不難發現只有幾個板塊個股表現特別頑強,之前文章都有反覆提到。前日我在此提大家電池物料,昨天#1091錳就升了三成盡管中央有多嚴厲的監管,外資北水有再多的沽壓,都不會改變某些公司盈利,如電動車電池會是未來增長最快行業,而且政策風險較細,碳中和會是未來...
↓↓↓↓點擊下圖,詳文講述↓↓↓
#SKYSIR #張士佳 29.7.2021
筆者日文 在 李基銘漢聲廣播電台-節目主持人-影音頻道 Youtube 的最佳解答
本集主題:「東京小日子:Long stay!校園生活X打工賺錢X暢玩東京」新書介紹
專訪作者:妙妙琳
內容簡介:
人生值得冒險一次,日文程度不是問題!
留學・打工度假・小旅行都能順利通關!
不論是年輕學子想出外闖蕩挑戰大世界,
小資男女想要稍作喘息或嘗試轉換跑道,
單純喜歡日本想親身感受在地生活甘苦。
本書是部落格文章重新蛻變後的新面貌,
不只是旅遊書更可作為留學打工小秘笈!
就快讓妙妙琳陪您一起東京LONG STAY吧!
來東京前日文聽說讀寫一竅不通僅曉隻字片語,
只帶著塞滿行李的勇氣與渴望迎接日本新生活。
一字一句都是東京大城市裡努力生活的小日子。
東京是筆者造訪的第九個國際大都市,
筆者衷心希望自己不只是個匆匆過客,
而是置身這裡的人文風土與四季流轉,
感受它的優雅時尚與生活的酸甜苦辣。
本書特色:
◆想在日本中長期滯留時 必備基礎知識一覽!
◆留學/打工度假/工作 作者實際經驗分享!
◆東京都內近郊吃喝玩樂 和服體驗煙火祭典!
◆好想帶您一起漫遊一遭 古色古香浪漫街景!
◆各種常用應急日文短語 小日子有它更方便!
作者簡介:妙妙琳
愛做夢的雙魚座女生,喜歡粉紅色,畢業於輔仁大學歷史學系。
曾經在證券公司當過幾年的行政人員,愛看日劇和日本節目,
不是一個含金湯匙的千金美眉,只是個流浪到日本的灰姑娘。
曾為房租學費放棄就讀考上的東吳大學日文系選擇學分少的歷史系,
最後還是被日本吸引,連讀書都未離過家的自己在異地存活了下來,
意外成為直播間主播並定期幫日本旅遊網站wafoo-玩日本拍攝影片,
持續分享生活在部落格,最大的心願是能一直這樣分享美好的事物,
更想要環遊世界並給大家生活最勵志的向上力量。
妙妙琳的BLOG:MiuMiuLin妙妙琳
筆者日文 在 【開箱】我快被笑屎! 最強翻譯筆翻譯日文漫畫Blackleaf全方位 ... 的推薦與評價
【開箱】我快被笑屎! 最強翻譯筆翻譯 日文 漫畫Blackleaf全方位智慧翻譯筆好用嗎? [NyoNyoTV妞妞TV]. 121K views · 1 year ago ...more ... ... <看更多>
筆者日文 在 王可樂日語- 【日文「新年快樂」的正確講法!】 在 ... - Facebook 的推薦與評價
今天想用這篇文章,跟大家簡單介紹筆者意見的幾種呈現方式。 1.典型的慣用講法 首先,在JLPT表達意見的句型中,典型的慣用講法有: 「~ ... ... <看更多>