最近的早晨,舍監都會開Radio 叫醒小孩,七點到八點的出門前時間,正好是流行音樂時間,有時候會播些新歌,我們倆邊換衣服化妝邊閒聊,這個新人的名字連聽都沒聽過,我們就會對看一下,懷疑我們真的與世界脫節了嗎。
有時候會播很久很久以前的歌(不忍說是老歌),我們會聊起時空背景。早上竟然播了 F4 的流星雨,柚子正好起床走到浴室,我跟他說,這首歌在我高中時很紅。
舍監接話,那就是爸爸國中的時候。
我說,如果當時我高三,你也高二了。
音樂開始的時候,我正要說,其實這首歌只有紅副歌吧,因為我也只會唱,陪你去看流星雨落在這地球上,前面到底有誰會唱啦,還未說出口就發現我錯了,舍監已經開始唱著,溫柔的星空,應該讓妳感動...
我回頭看他,你是F4的忠實fans吧?
他說,MV裡Vanness一直在撥頭髮,但我沒有看過流星花園,我聽這首歌是因為平井堅原唱。
他素來喜歡聽日文歌。
出門前,他對著鏡子打領帶,我跑過去跟他一起站在鏡子前,看著鏡子裡的彼此說,我們穿得好像要出門吃喜酒一樣,但其實是要去上班。
他很幼稚的一直拿手指頭戳我衣服的上的洞,他問,萬一你穿這件上班有人一直戳這些洞洞怎麼辦?
你知道,成年人沒有人會這樣做,我無奈的說。
#好了喔
#果然還在高二
#流星雨
#青春回憶
#祝太日常
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過6萬的網紅浮雲Cloud,也在其Youtube影片中提到,Soga WaGaLiMaSiDa...
「知道了日文」的推薦目錄:
- 關於知道了日文 在 祝太日常 Facebook 的最佳解答
- 關於知道了日文 在 Facebook 的最佳貼文
- 關於知道了日文 在 工頭堅。旅行長 Facebook 的精選貼文
- 關於知道了日文 在 浮雲Cloud Youtube 的最佳貼文
- 關於知道了日文 在 [心得] 日語口說心得,在台灣也能學好日語- 看板NIHONGO 的評價
- 關於知道了日文 在 音速語言學習(日語) - 「實用日文會話!」 日文當中的「我知道 ... 的評價
- 關於知道了日文 在 有人知道這日文是什麼意思嗎? - 心情板 | Dcard 的評價
- 關於知道了日文 在 想學日文你一定要知道的17位Youtuber,考試、生活 的評價
知道了日文 在 Facebook 的最佳貼文
#線上故宮很好玩
#ARVR3D通通有
#不用曬太陽就可以逛
大家知道「線上故宮」嗎?前一陣子我去逛了幾次,非常好玩,有AR/VR、3D、Podcast、Google Arts & Culture等各種介面,來跟大家介紹幾個有趣的。
首先是 #720度VR虛擬實境 ,帶你從故宮正門一路往裡走,平常曬太陽走到腳酸的超大場地和樓梯。在線上故宮,點點箭頭,就身歷其境!
也不用擔心不知道從哪裡逛,線上故宮同樣也有設定各種主題精選路線,就像有導覽員帶著你逛各個展間。我最喜歡「皇帝的玩具箱」,可以一覽皇帝過去把玩的珍品、金銀文物!
故宮最有名的 #翠玉白菜 、 #肉形石 、 #龍藏經 等經典收藏。在線上故宮,設計成3D展示,可以左翻右翻、各種角度觀賞,甚至比去現場看的還清楚😍
線上限定和Google Arts & Culture合作的展覽,精挑細選19個主題,也很值得看,未來也期待會有更多的展出。
其他還有開播到第三季Podcast,每一集講述不同文物故事,例如「張大千其實有些叛逆」、「朕知道了!揭露奏摺秘辛」、「古代的移動便利商店」,光是主題就讓人很想一探究竟。
還有 #線上展覽,除了故宮自己策展,也邀請民眾親自參與線上策展,用不同的角度詮釋文物。像是「超想睡特展」,介紹過去各種形態的床以及與床有關的圖畫,我才了解原來床在古代不僅是臥具,更是坐具被當作椅子使用。
Youtube頻道,不僅有文物與展覽精彩的介紹影片,還有一個相當新穎的主題叫作 #古畫動漫 ,讓書畫上的人物動了起來,就像在看動漫一樣。
#線上故宮
#還可以更好
今天正好教文委員會安排國立故宮博物院 National Palace Museum吳密察院長業務報告,我趁機和吳院長討論線上故宮怎樣可以更好。
院長說,故宮自2000年以來便開始投入 #數位 工作,只是過去都統一放在官網裡。隨著數位內容發展越來越多,又因為疫情,便另外成立 #線上故宮 集結所有的數位資源,讓民眾更容易使用。
#實體故宮國外遊客佔快8成
#線上只佔2成
統計顯示,2019年實體故宮遊客共350萬人次,國外遊客276萬人次,佔整體的78.86%。
但線上故宮2020開辦第一年的500多萬瀏覽人次,國外瀏覽量卻僅佔兩成。
還有,實體八成的國外遊客以中國、日本、南韓等國為大宗;線上兩成的國外旅客改變成以美國、日本、香港、新加玻等國為主。
明顯的是 #中國 消失了,院長回應我中國民眾可能是受到網路 #防火牆 的限制而無法瀏覽。
但我也發現,除了中國, #南韓 也不見了。
目前故宮官網的語言設定分別有中文、英文、日文;而線上故宮只有中文與英文。或許是因為語言限制,影響國外遊客瀏覽的便利性,我建議院長可以研究看看增設線上故宮的語言。
故宮作為我國最重要的博物館,實體遊客減少,正是 #化危機為轉機 的機會。
實體故宮外國遊客很喜歡,就要想辦法在線上故宮呈現,拉高線上故宮的國外遊客到訪數及比例。尤其是後疫情時代,台灣民眾有實體到訪的機會。外國遊客實體機會減少,必須要把遊客導入線上;更要努力觸及更多國家。
#線上故宮只計算總瀏覽人次
#改變計算項目才能對症下藥
#改善線上瀏覽品質
目前只有計算 #總瀏覽人次 作為成效指標,無法得知遊客平均在網頁的停留時間、不重複瀏覽量、跳出率、瀏覽頁數等資訊。
舉例來說,瀏覽者在網頁停留的時間越高,也就代表內容品質會讓瀏覽者想看完。跳出率越低,也就代表瀏覽者有再次點擊網站內的其他內容。
所以我也建議院長,要增加線上故宮的成效指標,加以分析研究,才能精進使者的線上體驗。
#線上帶動線下
#更好線上故宮可以吸引更多實體遊客
我認為線上故宮除了因應疫情,還要隨著數位科技發展做整體設計。更好的線上體驗,會促進瀏覽者「想要去現場看一看」的動能;就像我們看到超美的景點照片,也會想著有機會要去看看實體。
線上故宮絕對是一個值得再更多投入的方向,期許故宮進一步行銷到國際各國,帶動臺灣觀光。
#來逛線上故宮
https://theme.npm.edu.tw/npmonline/
邀請大家有空逛一逛、看一看。留言分享發現了什麼有趣好玩的內容,或是告訴我還有什麼可以精進的方向。
也請大家一起分享給你的朋友、家人,讓更多人都能參觀這麼棒的線上故宮!
知道了日文 在 工頭堅。旅行長 Facebook 的精選貼文
#線上旅行團 #龍馬之旅 058
龍馬的「社中」,既然要做海上貿易,除了富商的資助以外,當然要有貨源,亦即做生意的對象。
這時,就是「哥拉巴」登場的時候了。
Thomas Blake Glover,按照台灣的慣例,應該翻成「湯瑪士‧B‧葛洛佛」,但由於日文發音グラバー,後來都被翻作「哥拉巴」;包括他的故居,日方正式譯名都是「哥拉巴園」,從善如流,那就哥拉巴吧。
以往的習慣,都說哥拉巴是「英國商人」,但他實際出身自蘇格蘭亞伯丁的弗雷澤堡(Fraserburgh),原本就是港町之子。
哥拉巴出道很早,21歲就來到上海加入怡和洋行,隨即聽聞長崎開港的消息,又一馬當先來到長崎,開設自己的商會(洋行),做為代理。我一向非常佩服,這般具有商業嗅覺、與冒險精神的人,可惜年輕時不是這塊料(苦笑)。
當龍馬來到長崎時(1865),哥拉巴早已在此立足五年多,從生絲和茶葉開始,後來又正好遇上了幕末的波瀾,幕府與各藩,無不想私下整軍經武;他賣船、賣砲、賣槍,當真是形勢大好。
光是看他建在「南山手居留地」山頂、眺望極好的宅邸,就知道當時哥拉巴在長崎的財富與地位。
如今的哥拉巴園,屬於「明治工業革命遺蹟」的一部分,名列世界文化遺產,更是造訪長崎的旅行團,必遊之景點。
有一次去,正好遇到歌詩達郵輪入港,停泊的位置,就在山下,大浦海岸通的「松枝國際港」。雖然已經填過海,但基本仍是一百多年前的港口位置,可見哥拉巴宅邸位置之優越。
哥拉巴本身形成了一種文化現象或象徵。園內有一座「三浦環」的銅像,是曾經唱紅《蝴蝶夫人》的聲樂家,似乎把劇情與歷史虛幻地結合,但其實與哥拉巴本人並無直接關係。
附帶一提,哥拉巴的夫人,是五代友厚介紹的。之後還會寫到此人。
哥拉巴園中,還有一座「自由亭」咖啡館,相信很多人來此,不會錯過品嚐招牌的「荷蘭冷萃咖啡」。
知道了日文 在 浮雲Cloud Youtube 的最佳貼文
Soga WaGaLiMaSiDa
知道了日文 在 音速語言學習(日語) - 「實用日文會話!」 日文當中的「我知道 ... 的推薦與評價
日文 當中的「我知道了」,隨著場合和使用對象,會有不同的說法喔~ 例: ... 上司:這份資料拿去影印一下部下:我知道了→ 承知しました・承知いたし ... ... <看更多>
知道了日文 在 有人知道這日文是什麼意思嗎? - 心情板 | Dcard 的推薦與評價
網路上查了,但還是看不懂意思,有沒有厲害的日文大師能解釋一下,匂わせインスタ,匂わせ女子. ... <看更多>
知道了日文 在 [心得] 日語口說心得,在台灣也能學好日語- 看板NIHONGO 的推薦與評價
今天去看日語演講比賽,順便見到了以前的恩師,聊了一整天突然想來發這篇文章。
我是本系的畢業生,剛畢業半年,學校是一個沒人聽過的私立大學。
學日語經驗4年半,沒留過學,待在日本的時間不超過兩個月。
學了兩年過N2之後才跟老師以外的日本人第一次說日語。
兩年內參加了一堆比賽,然後努力練習到目前的程度。
目前在日商當翻譯,跟日本人對談可以不用思考一直說下去。
有些人認為去日本才能學好日文,我的想法是有機會去日文就玩吧,
玩到爽比你學好日文的CP值還好很多,在台灣有一堆方法可以學好日文,
不要在日本待久=日文好的迷思給套牢了。
我老師在台灣快10年也只會打招呼等級的中文...
我對N1的看法:
50音時期認為N1是神,過N1之後覺得才剛開始,進日商之後N1根本垃圾...
以下進入主題,非本系生也可以參考。
*******************
日語口說很簡單,只要有N3就能順利跟日本人對談,平常對話最常用的就是,
N3以下的文法,N2跟N1文法很少用,就算不懂N2 N1文法,你也能用N3以下的文法
湊出自然又完整的日文。
跟日本人說話第一次都很緊張,因為沒你不知道自己說得對不對,心中又一堆想說
的事情,但是緊張到腦袋一片空白,想找人求救但周圍只有自己一人,過了一分鐘
才免強擠出一個單字,這些都很正常的...我第一次上台演講時腳都差點軟了...
雖然我學日語也才4年多,沒有留過學,不過我起初學日語的目的就是跟日本人對談,
所以我一直加強口說方面的能力,而想測試一個人的日語能力的話,只要講個1分鐘
大概就能知道對方的實力在哪。(順帶一提我找到工作的原因是口說)
在討論練習口說方法之前,我覺得先增進聽力是最重要的,因為聽力奠定了口說的
基礎,當你聽了無數次某個單字,你之後看到那單字後腦中就會自然地發出那個聲音,
然後要說那單字的時候也會很自然地發出標準的聲音。
而發音的方面越早練習越好,有些人一開始會發出很標準的發音,有些人會發出很
怪的發音,不排除有天份問題,不過可以靠老師來糾正,台灣人最常發錯或發不標準的
有以下幾個。
鼻音「ん」,充分(じゅうぶん)
促音「っ」,学校(がっこう)
長音「あ」,お母さん(おかあさん)
長音「い」,大きい(おおきい)
長音「う」,習慣(しゅうかん)
長音「え」,姉さん(ねえさん)
長音「お」,多い(おおい)
長音「ー」,コーヒー
這些音台灣人都有發太短的習慣,多加練習就能改正。
這幾個發音只要正確的話,日本人都會覺得你的發音很漂亮。
而發音要好有幾個要素:
1.上敘的發音正確
2.重音正確
3.發音自然平順
4.腔調
5.文法用字
以上5點正確的話你就能發出標準的發音,
而這些都要早點糾正,因為是每個人一定會犯的錯,越早糾正越好,50音開始也不嫌早。
我也認識很多朋友,日文系畢業很會講,但是上面的錯誤他沒有糾正,久而久之就改不掉
了,雖然可以流利溝通,但是沒辦法講出一口好日文真的很可惜。
*******************
想學好口說就必須要先學好聽力,不然聽不懂對方在說啥你也不知道該怎麼回。
以下是個人推薦的聽力學習方式
1.niconico
2.動畫
3.日劇
4.廣播節目
5.新聞
6.日本人
個人最常用的方法是1、2、3,其他方法因為太無聊所以偶爾才會聽一次,教材我只聽
過學校上課教材,有機會聽日本人說話就盡量聽,光聽也能學到很多東西。
NICONICO個人推薦看「実況プレイ動画」,好看好玩又能學日文
私心推薦幾個實況主:レトルト、アブ、キヨ
音質好、日語簡單易懂、又搞笑,好實況不看嗎?
*******************
以下是個人推薦的口說學習方式
1.老師
日文系:去找日籍老師說你要參加比賽,然後叫他瘋狂糾正你發音。
非日文系:去找日文補習班,然後叫老師嚴厲糾正你的發音,然後用一些有文章的
書來做朗讀練習。
2.日本人
我目前是每周1~2次跟日本人對談,主要都是參加台北的日語交流會。
如果你想跟日本人練習口說的話,最好先找比較會說的台灣人,然後參考他們的聊天內容
再適時地插入一兩句話,久而久之你的日文就會慢慢變強,一對一學習我覺得效率有限,
除非對方是老師,或是有一定程度的人才適合一對一。
3.每個禮拜都要講
每天講是最有效率的方式,不過在台灣很少有每天能跟日本人對談的機會,除非去某村
,所以建議至少一個禮拜一次,每次約2~3小時,人數為3~4人會比較適合討論。
*******************
我會發這篇文章是因為台灣人在學日文時常常會忽略口說這塊
(如果你確定100%不說日文,真的可以不用學口說。)
口說是相當有趣,而且能馬上測試自己實力的一種方式。
跟日本人對話的成就感是其它學習方式所不能比的,口說沒有所謂的正確答案,
你想說什麼都任你自由發揮,你說的每個字句都是屬於自己的東西。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.141.153.18
※ 編輯: vocafay 來自: 220.141.153.18 (03/16 23:03)
... <看更多>