今日最生氣的事(不對現在已經變成最有趣的事情,請大家看完全文,但我還是維持原本語意做紀錄喔)。
在教育部國語辭典上面這一點都不幽默的爛東西。
身為一個有校稿障礙的編輯,在校稿時總是大量仰賴教育部國語辭典,一些不確定的事情總是以上面的答案為依據。
可現在這樣要人情何以堪,有些事情該嚴謹就是嚴謹好嗎?
#編輯的日常
後記:
補充網友The Raining City提供的資料,目前還在上班所以沒時間細看,但歡迎大家分享,能夠得到新資訊真是太棒了,全文如下:
其實教育部字典是正確的,這件事PTT幾年前就有在說囉。
參照:https://www.ptt.cc/bbs/joke/M.1442931429.A.760.html
「ㄐㄧㄢ ㄐ一ㄝ(四聲)」是古人的讀音念法,這個是學者專家的研究出來的。
參照:http://epaper.naer.edu.tw/data/62/12-1pdf.pdf
所以這種念法應該說是「台灣少用的讀音」,而字典只應該收「大家習慣的用法」或是「古今曾有的用法」端看編輯體例。
而教育部國語辭典修正版的定位是歷史語料庫,所以這樣收是沒有問題的
參照:http://www.naer.edu.tw/files/11-1000-962.php?Lang=zh-tw
(請看完發文下段的補充資料再開炮呦~啾咪)
就是這樣將錯就錯、積非成是的教育
才會教出一堆是非不分的腦洞人= =
#教育部重編國語辭典修訂本
#監介倒底是啥小
#那不是屁孩們的完笑詞嗎
#幹脆把老天鵝也編進去好啦948794狂
* 以下感謝網友提出指正參考資訊
ㄐㄧㄢ ㄐ一ㄝˋ是古人的讀音念法,
學者專家的研究參照:http://epaper.naer.edu.tw/data/62/12-1pdf.pdf
所以這種念法應該說是「台灣少用的讀音」,
而字典只應該收「大家習慣的用法」或是「古今曾有的用法」端看編輯體例。
而教育部國語辭典修正版的定位是歷史語料庫,所以這樣收是沒有問題的。
重點還是希望學校老師都能教導學生,
區分「通俗」與「原音」的不同。
畢竟這些造字背後的意涵典故真的都很有趣啊~
而且,那也才是真正的起源與值得保留的文化!
監介倒底是啥小 在 出版魯蛇碎碎念 Facebook 的最佳解答
(請看完發文下段的補充資料再開炮呦~啾咪)
就是這樣將錯就錯、積非成是的教育
才會教出一堆是非不分的腦洞人= =
#教育部重編國語辭典修訂本
#監介倒底是啥小
#那不是屁孩們的完笑詞嗎
#幹脆把老天鵝也編進去好啦948794狂
* 以下感謝網友提出指正參考資訊
ㄐㄧㄢ ㄐ一ㄝˋ是古人的讀音念法,
學者專家的研究參照:http://epaper.naer.edu.tw/data/62/12-1pdf.pdf
所以這種念法應該說是「台灣少用的讀音」,
而字典只應該收「大家習慣的用法」或是「古今曾有的用法」端看編輯體例。
而教育部國語辭典修正版的定位是歷史語料庫,所以這樣收是沒有問題的。
重點還是希望學校老師都能教導學生,
區分「通俗」與「原音」的不同。
畢竟這些造字背後的意涵典故真的都很有趣啊~
而且,那也才是真正的起源與值得保留的文化!