(轉分享)110,9,27國語日報2版
第五屆臺灣國際聾人電影節
楊惠芳/臺北報導
第五屆臺灣國際聾人電影節即將在十月二日及三日舉行,其中宣傳影片,將「文學」和「手語」結合,選用林良爺爺的〈白鷺鷥〉詩句,透過小男孩無聲的手語演譯,讓觀者的心沉靜下來,但想像力卻依舊無限延伸,鮮活呈現出詩人眼中的可愛動物、可親的大自然、純真孩子和甜蜜生活。
中華民國聾人協會常務理事、第五屆臺灣國際聾人電影節牛暄文表示,會邀請孩子拍攝宣導短片,讓小朋友用手語表演〈白鷺鷥〉,主要是因為這首詩很符合手語的畫面感,詩境也很美。〈白鷺鷥〉一詩出自國語日報社出版的《蝸牛:林良的78首詩》。
由國立臺灣文學館與中華民國聾人協會合辦的「臺灣國際聾人電影節」,今年主題為「零距離 看見你」,希望藉由影像從教育、文學、影片多元化角度來探討手語文化,也透過來自英國、美國、日本、臺灣的八部影片,共同傳達聾人的生活世界,讓聾人與聽人零距離,看見同一片天空下的彼此。
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過1萬的網紅白冰冰官方影音頻道Bingbing's Official Channel,也在其Youtube影片中提到,特別感謝台語小天后吳申梅擔任MV女主角! 影視圈大哥大林義芳大哥、鐵齒友情跨刀演出!! 在某個機會,冰冰姐看到了木工歌手陳思瑋的優異表現,覺得他擁有好歌藝,然而四處征戰,比賽經年屢獲優異成績,卻苦無機會發展,又燃起冰冰姐的愛才之心,希望有朝一日,他能像鐵肺歌王 - 「信」一樣,用雄厚的歌唱實力,屹...
「白鷺鷥國語」的推薦目錄:
- 關於白鷺鷥國語 在 Facebook 的精選貼文
- 關於白鷺鷥國語 在 Facebook 的精選貼文
- 關於白鷺鷥國語 在 阿宛 Awan Illustration Facebook 的最讚貼文
- 關於白鷺鷥國語 在 白冰冰官方影音頻道Bingbing's Official Channel Youtube 的最佳貼文
- 關於白鷺鷥國語 在 Re: [心得] 當伍佰的台語經典只剩下老歌- 看板WuBai_and_CB 的評價
- 關於白鷺鷥國語 在 黃品源Huang Pin Yuan【白鷺鷥】Official Music Video 的評價
- 關於白鷺鷥國語 在 陪我看日出& 涙そうそう( なだそうそう) & 白鷺鷥【國語日文台 ... 的評價
- 關於白鷺鷥國語 在 孫淑媚+ 夏川里美- 白鷺鷥& 淚そうそう( なだそうそう) 【台語 ... 的評價
- 關於白鷺鷥國語 在 白鷺鷥國語在PTT/Dcard完整相關資訊 - 伴侶 的評價
- 關於白鷺鷥國語 在 白鷺鷥國語在PTT/Dcard完整相關資訊 - 伴侶 的評價
- 關於白鷺鷥國語 在 More content - Facebook 的評價
白鷺鷥國語 在 Facebook 的精選貼文
2021 臺灣國際聾人電影節「詩手語--宣傳影片」
非常感性的把「文學」和「手語」結合!
看到小朋友用手語比出〈白鷺鷥〉.....出自國語日報社《蝸牛》
小朋友比得很好!很有畫面感!
小男孩比完以後,露出滿意又憨厚的笑容,
看了很感動!
〈白鷺鷥〉 文/林良
青青山下,
綠綠水田,
白白的鷺鷥
低
低
飛!
青青山下,
綠綠水田,
白白的鷺鷥
飛
飛
飛!
https://www.facebook.com/412811438872511/posts/1993894220764217/
白鷺鷥國語 在 阿宛 Awan Illustration Facebook 的最讚貼文
文博扭蛋牆/在老家那裡的人/印章
這次為了文博會扭蛋牆製作了新的印章商品,雖然主題有點冷門,但是還是想做些有點自我浪漫的東西,想對你們說一些自己的故事,因為我真的好喜歡自己的老家。
小時候總是在外婆的菜園裡玩耍
看著農人在稻田裡穿梭
在常常下雨的故鄉
上學要帶多帶一雙襪子去學校
白鷺鷥在淹水的操場尋覓小蟲
也還記得在校門口一起偷看同學的男朋友
騎著有雨刷的機車送午餐給他
然後在補習結束的晚上
跳上腳踏車的瞬間
打開自動傘(咻~)
展現單手騎車的特技
.
聽說那個不讀書的男同學
從沒打開過的國語課本
期末發現裡面長了一根香菇。
.
尺寸:2.5x2.5cm/2.5x3.2cm
材質:櫸木取手+白色橡皮
扭蛋價:100元
#扭蛋機編號46
回到阿宛攤位回收扭蛋殼
可兌換小禮物~~
#2021文博會 #扭蛋牆
白鷺鷥國語 在 白冰冰官方影音頻道Bingbing's Official Channel Youtube 的最佳貼文
特別感謝台語小天后吳申梅擔任MV女主角!
影視圈大哥大林義芳大哥、鐵齒友情跨刀演出!!
在某個機會,冰冰姐看到了木工歌手陳思瑋的優異表現,覺得他擁有好歌藝,然而四處征戰,比賽經年屢獲優異成績,卻苦無機會發展,又燃起冰冰姐的愛才之心,希望有朝一日,他能像鐵肺歌王 - 「信」一樣,用雄厚的歌唱實力,屹立歌壇不墜!
因此聘請歌壇鬼才鄭進一老師為他量身打造創作,感謝鄭進一為陳思瑋寫了很棒的國語歌曲『愛情,我不懂』,以及閩南語主打歌『道上』!

白鷺鷥國語 在 Re: [心得] 當伍佰的台語經典只剩下老歌- 看板WuBai_and_CB 的推薦與評價
: : 追溯上一次有收錄台語歌曲創作的專輯
: : 是2009年發行的『詩情搖滾』-白鷺鷥
: : 這還是先在2004年「改編歌詞」寫給黃品源唱過之後
: : 才資源回收拿回來自己再唱的
: : 而真正有收錄伍佰創作,作詞作曲的台語歌
: : 最近一次竟然得追溯到2005年發行的『雙面人』這張專輯
: : 已經有超過十年的時間
: : 伍佰老師不作台語歌了
: : 我非常喜歡伍佰的台語歌
: : 即使台語不夠厲害,唱起來有些卡詞
: : 完全不減每一首台語歌帶來的力量與感動
: : 所以聽完台語場
: : 很爽、也很難過
: : 真的很希望伍佰老師能繼續創作台語歌曲
: : 有更多的台語經典能出現
: : 因為
: : 那是屬於台灣人的生命記憶
最近正在寫一些關於伍佰的東西,
出發往演唱會的車上正好看完《GIGS搖滾誌》(No.5,2012.10),
這本有一半以上是伍佰的專訪,我想剛好可以回答一些問題。
上面有些人提到伍佰是出自市場考量才減少創作台語歌曲,
我個人不太這樣認為,如果他真的想迎合市場,
那也不會有很多大家意想不到的創作,例如當初的《太空彈》
下面引用一些GIGS的文句,但為不影響著作權,在這邊只用節錄的
(希望大家可以去閱讀、收藏這本雜誌,這本真的超棒的啊!)
雜誌中有一段張鐵志老師與陳玠安的伍佰專訪,裡頭便提到
「我不可能十幾年後還做一模一樣的事,因為我是活的。」(頁25)
(標題)開始台語創作
鐵志:為什麼會開始寫台語歌,很自然的事情嗎?還是有一些.....
伍佰:阿達(任將達)求我的。
鐵志:那你以前本來的創作是國語歌嗎?還是以前比較少寫?
五百:那時寫作怎麼可能是台噢,當然是用國語,整個學校的教育都是國語啊,因為我家
裡又沒有樂師,也沒有孔鏘大樂隊那種人,沒有那種會讓你知道要去寫台語歌那樣,那是
阿達跟我講,好吧我就寫第一手台語歌〈樓仔厝〉。
PS:後面提到當時去淡江大學表演,看到歌單貼在牆上,那時他還是小人物,他看到歌單要唱
一首〈老祖〉,後來才發現是〈樓仔厝〉,覺得很多人不知道他(伍佰)在幹嘛,後面他
說自己也沒有想過台語搖滾是開創性的東西。
伍佰:(前略)基本上唱片圈娛樂圈是外省人的世界,他們聽不懂台語,把他當文化了,
突然我就變文化了,為什麼?其實我不喜歡做台語歌,聽到那個我不見得開心。那是有文
化隔閡的,突然因為解嚴、政治的開放而變成一個文化,跑到前面來了。
玠安:應該是要摸到地面,而不是刻意。
伍佰:對,被拿來操作。(頁26)
後面也有提到一些伍佰個人的音樂主張
「當造成我困擾的時候我就去破壞他,我不要變成你們想像的那個人」
「我要破壞掉我自己,我希望是一個活的、有機的,keep alive這樣子。」
「我會把自己破壞掉,再重生這樣子,《太空彈》其實是一個明顯的東西」
伍佰因為剛好處在那個時代,他與周遭的衝突來自於他的口音、背景,
也正是因為這樣的衝突,讓他被任將達、張培仁等人看見,並將這部分凸顯出來
「我很清楚,第一個,我身上有衝突,我有跟主流市場的衝突,包括口音,包括背景,包括
喜歡的類型,都有衝突。(吳念真:你是有自覺的嗎?)一直弄...就會自覺」
(電視專訪:〈這些人,那些人〉,吳念真,2005)
PS:這個專訪也很棒,吳念真的引導很到位,很少看到伍佰在節目說那麼多話XDDD
而專訪第一集是針對伍佰,第二集則連團員都一起邀請,團員間的故事跟互動都很有趣
相較於對(中國)市場的考量,因此比較少出台語歌了,
我自已寧願很浪漫的想,伍佰的創作是出於做自己,而非市場考量,
其實在讀網路評論的過程,一直看到一些人對他近期的音樂有些微言,
說什麼經典不再、也沒有味道了,例如在〈光和熱〉的MV底下就有不少:
https://www.youtube.com/watch?v=hCmwLevrg_A
當然底下也有人留言
「記得伍佰老師曾說過一段話,大意是:『對於音樂,做不做是我的事,聽不聽是你們的
事,我不會特地去做你們想聽的音樂。』」
我也滿支持上一篇Morayeel的評論:(不知道怎麼引回文,冏)
「我也覺得伍佰國語歌的尖銳和前衛有點被忽略了,要區別伍佰的歌曲 語言的分類遠不
如時代來的精準」
順帶一提,前陣子稍微統計過伍佰錄音室專輯中,國台語歌的比例,
總計共150首左右的歌,其實只有26首是台語歌,
雖然漏算很多非錄音室專輯、合輯、幫人寫的歌,但整體也能看出他的偏好,
不過我想在台灣流行音樂史上,他少數這幾首台語歌的分量更重於國語歌就是
這些是我對於「台語經典都是老歌」的一些想法(是說台語老歌的梗也真的挺好笑的XD)
--
偷渡一些演唱會心得,我自己是嘉義人,從高中開始有幸現場看過一些演出
例如嘉義國慶演出、夢時代跨年、無盡閃亮的世界、覺醒音樂祭、跟雙面對決兩場
對於台語場整個亂感動一把的,很多歌都唱進心坎裡
你是我的心肝、雙面人,很多歌都聽著唱的也跟著落淚了QQ
國語場大概是因為一些橋段已經被破梗,一直到最後才有點進入狀況
也很開心安可曲有〈鋼鐵男子〉
一些細節這兩天已經有不少精采的感想,就不再贅述
只是身為一隻單身狗(?),有點覺得這幾天才是無盡「閃亮」的世界啊....
參與演唱會的同時也注意了一些相關新聞,大多是從伍佰的新聞稿改的
但看到現在媒體的一些標題真的是有點傻眼
〈台灣限定!20位俏護士撩落去 伍佰爽歪圓夢〉
〈(影片)已羨慕!伍佰揪20名小護士踢正步〉
空襲警報是我非常感動的一個橋段,想到這首歌的歷史感,
不僅有背景的飛機空襲畫面,柔和護士踢著陽剛正步的畫面也很有衝突感,
但卻被新聞標題寫成這樣,是在爽歪跟羨慕什麼鬼啦!!!!
新聞中也提到這是他在2002年就有的想法,同時國語場被抬起來的梗
也是他「日前在大馬巡演時,看到舞者被抬起來,而躍躍欲試」
在這裡也可以證明,伍佰他一直在「圓夢」、做他想做的事,不論時間過了多久
(他的下一個夢是古裝劇,真的有點期待又怕受傷害啊...)
--
最後的最後,想問問大家有知道什麼的伍佰相關資料可以提供收集與參考的嗎~
時間類型主題都不限,只要有關就好,歡迎站內信分享交流,謝謝~~~~
--
「從1989年出道到現在27年,我沒有停止過腳步,與其說我是歌手,不如說我是鬥士。」
──伍佰(2016)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.216.60.25
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WuBai_and_CB/M.1460913948.A.532.html
冏...太久沒用ptt我竟然不知道要怎麼回文....抱歉只能修文了
真的嗎!! 我這邊有看到過的是馬世芳老師與之前單程車票各首歌的訪問
基本上都是YOUTUBE上面可以找到的~明天還要上班等等要睡了,明天再跟你聯繫:)
※ 編輯: cutter5566 (61.216.60.25), 04/18/2016 01:35:19
... <看更多>