我其實平常是不看直播的,但今天晚上認真聽了Wawa跟育聖的直播,我有很多收穫,也提醒了自己某些事情。
① #如何認識林育聖
認識的順序分別是:每天來點負能量,再來是文案的美,接著才是林育聖,然後才是我報名了商業短文線上課。 文寫作線上課。
Finding:這個認識鏈很長,這就是現實世界,不會有一蹴可幾的方法,尤其是網路的世界,#好要累積才會變成優秀,#優秀累積才會變成信任。
② #為何對Wawa感興趣
初始是追了Wawa的Ig帳號(ID:wawa_in_ad),每天都被笑死,又被認真死。他是一個廣告人,他的限時動態精緻、逗趣而且瘋狂。
我印象很深刻有一個系列在談車的廣告,從歷史到創意,我看得津津有味。
這就是表裡如一的廣告人。我那時候就覺得:這人真的是愛廣告愛到痴狂。
Finding:我有一個很深的感觸,就是你是怎樣的人,你就展現出來,會有人真心喜歡這麼瘋狂的你的。而且,你就代表你的形象,你需要展現自我。
③ #印證你的假設才是目標
去除掉直播很好笑的部分,我真正被圈粉的有幾個moment:
1/ Wawa表演白蘭氏雞精經典的廣告的時候,還有他問自己說「#如果是我,我要如何提這個案」。
2/ 提案前不斷練習,回應育聖說的:#理解是表達的人的責任,Wawa有一個提案演練一次要2小時,他演練了11次,第12次才上場。
3/ #驗證假說才是任務,說的是關鍵不在你找了100頁的google,而是在你假設了一個假設,然後去找到驗證的論述。
Finding:一直在Wawa的眼中看到廣告的熱愛,覺得自己的業務工作也是這樣,假設然後論證。
④ #為什麼我會購買Wawa的廣告業界提案流程
幾個很關鍵的原因:
1/ 我喜歡育聖的短文寫作課,不得不說,他是我目前參加過最規格的線上團體課,我真的是之後以他當作是典範。
2/ 身為業務,前些日子才說要再更精進業務,提案如果可以有流程讓提案可以提高勝率,那麼這就是一件很重要而且關鍵的事情,我一直很期待這類型的課程。
3/ Wawa今天的直播太圈粉了,我不得不說,完全捨不得離開做其他的事情,怎麼可以那麼好笑又那麼乾貨滿滿。
Fiding:最後的直播真的是必殺技啊啊啊
這也是我在反思以上,大概就是速速寫下今天的心得。沒有業配所以可以光明正大的推課:
https://bit.ly/3zK1uUb,早鳥優惠現正熱映中:)
同時也有25部Youtube影片,追蹤數超過86萬的網紅那些電影教我的事 Lessons from Movies,也在其Youtube影片中提到,🧯職人劇被罵沒有劇情?像教育宣導短片?刁民太多看了心情差? 🧯提前看完十集的我們有話要說,告訴你為什麼這部劇要這樣拍! 🧯後勤也沒多好?接了百萬通無關電話?捕蜂捉蛇還在做?!台灣每個消防員身扛1499條命?! 線上看火神影集:https://lessons.pros.is/3fwsd5 線上聽火神編...
「理解是表達的人的責任」的推薦目錄:
理解是表達的人的責任 在 那些電影教我的事 Lessons from Movies Youtube 的最讚貼文
🧯職人劇被罵沒有劇情?像教育宣導短片?刁民太多看了心情差?
🧯提前看完十集的我們有話要說,告訴你為什麼這部劇要這樣拍!
🧯後勤也沒多好?接了百萬通無關電話?捕蜂捉蛇還在做?!台灣每個消防員身扛1499條命?!
線上看火神影集:https://lessons.pros.is/3fwsd5
線上聽火神編導:https://lessons.pros.is/3cadpz
這部我們大推的影集一共有十集,目前已經播出六集。在開播前我們製作過前導解析,總結了劇中描述的台灣消防員三大挑戰以及主要角色介紹。然而跟播至今,我們卻也同時看到一些批評,像是覺得影集太過寫實而缺乏戲劇性,讓部分觀眾感到宣導的意味太重、或是刁民行徑太多看得很煩。我們相信這些批評絕對不是在貶抑消防工作的價值,也絕不是在否定消防員們辛苦的日常,而是單純在評論劇情編排和整體表現,以及表達自身的好惡而已。
觀看影視作品本來就很難抽離個人的主觀好惡,也絕不是沒有一起拍手叫好就是刁民。無論是哪一國或哪一類型的戲劇,都會有人喜歡有人不喜歡。但幫助觀眾理解脈絡卻是我們身為影評的責任,所以在今天的節目裡,我們會藉由幾段劇情,來分享幾個驚人的真實數據,以及消防員的真實故事,希望能幫助大家理解這齣影集為什麼不怕你怪他愛說教,都還是選擇要拍出現實?因為⋯真實情況其實更加嚴峻,看到許多消防員留言說其實戲劇已經美化了很多之後,我們也想要響應影集,盡力在解析中去呈現現實,也歡迎相關專業人士幫我們在底下補充留言喔!
另外還沒有看過影集的人也不用擔心,以下不會透露重要劇情。在繼續看下去之前請先開啟CC中文字幕,也歡迎到podcast平台收聽更多《火神的眼淚》相關故事喔!
【Podcast 收聽資訊】
Apple Podcast:https://apple.co/3fZIWpl
KKBOX:https://bit.ly/3aJntQ8
Spotify:https://spoti.fi/2BGZ4Nx
Google Podcast:https://bit.ly/2BeuhrA
SoundOn:https://bit.ly/2CD0edl
Castbox:https://bit.ly/2CMjgy8
SoundCloud:https://bit.ly/2BhmAkh
#火神的眼淚
#TearsOnFire
#好家在我在家
理解是表達的人的責任 在 夢幻光o Youtube 的精選貼文
還是日語有味道
老實說,日本的聲優都是怪物。
在講聲優的聲線,跑去文化去了? 有這麼可笑的嗎? 就事論是罷了 我沒否定中配呦? 中配我也認為配得很好哦 但大多數情況上,日配在我的觀感中是更優的哦? 要說中配有更好的,我的感官當中只有鐘離而已,其他都還是日配好吧。
我看你是愛國心切,只要是日本的東西就一概否定是吧? 日本聲優發展多久了... 且在語種發音上,日語的五十音發音上,本來相較於中文上,就更有情緒上的起伏性,感情性? 不過也因此,很多習慣中配那較為"平線"的玩家,會認為日配在情緒表達上 有點太過誇張就是了
人物介紹,語音那一頁,隨便選一個,同樣都是甘雨的,體驗感最好的是日文。
因為依照不同的台詞,角色的心境,日本聲優會在在語調和語氣以及音量大小上,會有很大幅度。
其次是中文。
聽起來都有些生澀,不過還能接受。
最糟的是英文配音。
給我感覺好像是從路邊隨便抓幾個聲音還可以的人去讓他們捧讀。
你有空也可以去聽聽純水精靈的中配和日配吧
明明是被侵犯 /逃亡 而中配就像是在炫耀自己手伴一樣 絲毫憤怒都沒(這點也是B站網友 很多自己都吐槽了)
日配和英配等,才有真正的被侵犯的BOSS憤怒感。
更不想說派蒙在酒館對溫迪的吐槽了,中配明明完全不對臉,而一堆還在那護航。
尤其是初遇雷神將軍的劇情,派蒙面對雷神要來斬旅行者那害怕的時刻,那慌張到破音的情況,反而中配就完全沒啥情緒,這句也是只有我說,B站有上百萬觀看的視頻對比,這也是不少大陸網友也認為的事情,自己去看彈幕和評論區吧。
日配好啊,配的每個角色都符合性格,符合當時的心情,不像中文,我不想噴,就比如說派蒙和可莉的,雖然聲音很可愛,但說話的語氣基本全是一個調調,開心也是生氣也是,沒什麼情緒波動的感覺,還有一些角色說話有點像讀書一樣,我也沒覺得所有角色的中配不好,刻晴的中配就不錯
總有人覺得日配齣戲到桐人,但松岡禎丞對演技的雕琢絕對是頂尖的。 PV裡的一些吐氣聲就不說了,建議聽聽遊戲內的語音。因為背負著殺戮帶來的業障,魈的對很多事的看法是消極的,有點自暴自棄;因為長期遠離人世,魈面對凡人的搭話和邀請,顯得比較生疏,甚至不耐煩;同時,身為仙人,又對凡間有一份責任感。松岡是唯一一個配出這種混合起來的高冷輕傲嬌感的人。中配聽起來就像少年俠客,過於淡然、乾脆,但對於深藏其中的感情的表達略微欠缺;英配聽起來有點邪惡、狂氣,但配出了改邪歸正的感覺;韓配其實很不錯,就是吃了語種的虧。話說,幾種配音對“斷除業障”那句的處理都很吸引人!
我觉得日配对角色的理解才是最符合可莉故事的,可莉语音里有“嘿嘿嘿”,“全都可以炸飞”这样的坏笑,是很调皮的人设,并不是个纯粹的乖孩子。相比之下,我觉得花玲配的委屈声音就有点太做作了,跟她配的其他几条语音中表现出的人设有点自相矛盾,显得可莉又乖又会闹事,又成熟又幼稚,又胆小又无忌惮,实在是太诡异了,配音应该朝着其中一个方向努力的
而且这跟先入为主无关,我一直玩的中配,但就是听不惯可莉。而且不是不喜欢花玲,她的德丽莎我就非常喜欢,日配10/10,中配只能9/10,因为有瑕疵。不过这次活动的语音倒是配的不错,比如说可莉那些“唉 嘟嘟可去哪里了”我就很不喜欢花玲配的音调,像是小学生朗读课文一样,我接触的小孩子很多,说话没有这样带哭腔的
原連結:
https://www.youtube.com/watch?v=8afCYoTJJuc
夢幻光の原神系列
https://www.youtube.com/playlist?list=PLOZL0jQwbR1UEk02KXBEeOr-V6xebknFH
理解是表達的人的責任 在 3Q陳柏惟 Youtube 的最佳貼文
本週質詢教育文化委員會兩件要事。
道具槍枝與槍砲彈藥刀械管制條例
辦公室近來接到多起影視創作業者們陳情有關《槍砲彈藥刀械管制條例》,拍片時的道具槍枝問題需要協助,團隊也積極向文化部與警政署了解狀況。
其中文化部影視局了解後發函,請警政署在維護社會治安的前提下,研議讓劇組能合法作業的方法,辦公室也找影視局、警政署共同討論並研議。我也特別提醒李永得部長,要關心台灣影視創作業者的辛苦,並與警政署保持聯繫,也謝謝部長承諾會再研究和評估。
母語 國家語言發展中心
依據《國家語言發展法(以下稱語發法)》第六條規定:「中央主管機關及中央目的事業主管機關得指定專責單位,推動國家語言相關事務。直轄市、縣(市)主管機關得指定專責單位,推動國家語言相關事務。」
向文化部詢問,身為《語發法》的中央主管機關,自2019年經總統公布施行至今,諸多權責劃分尚待釐清,既然暫時已無法規畫專責單位,該如何整合現有資源?處理原本語發中心應有的業務及功能?
另,按現況如果不設立「國家語言發展中心(以下稱語發中心)」,原住民語已有各自的語言發展中心,客語由於有客家基本法的規定,短時間內也勢必成立客語的語言發展中心,那所謂較強勢的台語和相對更弱勢的馬祖語以及台灣手語,現況來看無法有語發中心的支持。這樣是否造成國家語言之間不平等的狀況?台灣的國家語言權責分配、以及如何保障各語言都有足夠而相應的資源來支持,這些都需要文化部更積極處理。
專業術語研究與採集 翻譯專有名詞
之前收到民眾陳情,提到交通部台鐵發出公文說:「在行車調度使用無線電通話時,一律使用國語,不可使用方言。」可以理解為了安全,使用所有人都聽得懂的語言,但像台鐵自日治時期發展至今的鐵道文化,保留諸多從日語融入台語的專業術語,我認為文化部及相關部會在推動業務時,也必須考量到專業用語的統合,也應留意專業用語的研究與採集。這些用語,都是台灣歷史推演上的珍寶和痕跡。
文化部在本次質詢提到,標準化的書寫系統,目前是由教育部主責。然而我深入探詢教育部,目前新詞收集及訂定的確是由教育部負責,但「專業術語的研究與採集」,與「專有名詞的翻譯」在業務分工執掌仍十分模糊,還有許多地方仍需再釐清。事實上,目前教育部並未有專責單位負責制訂新詞的翻譯規則。原本教育部也期盼語發中心負起相關責任,但若語發中心未能於短時間內成立,新詞制定的業務該由哪個單位負責?這有待文化部與教育部盡速會商決定。
此外,我們也另外提出書面向文化部深入了解並要求:
1. 文化部應投注資源,以鼓勵並促進母語在各場合的使用,而非僅止於日常生活中的基本運用。
2. 文化部應持續爭取成立「國家語言發展中心」。
3. 在國家語言發展中心未成立前,應先儘速規劃相關業務的暫時執行單位。
4. 文化部應偕同教育部,針對相關國家語言的「語言名稱」,照「尊重母語使用者」的原則,盡速訂定合宜的解決方案,以免各族群爭論虛耗。
5. 文化部應表達對《國家語言發展法》的重視,偕同教育部積極爭取在國高中課綱中,依照國家語言發展法的精神,把本土語文列為各學期的必修課程。
台灣有豐富多元的語言文化,文化部應對《語發法》有所堅持,勿忘立法精神。我期望文化部能繼續積極推動國家語言相關事務,並更全面的檢討改善現況不足的部分,我也會持續關心。
===============================
【烏日服務處】
地址|臺中市烏日區中山路一段525號
電話|(04)2337-7383
服務時間|週一至週五 9:00-18:00
【沙鹿服務處】
地址|台中市沙鹿區中山路537號
電話|(04)2662-0913
服務時間|週一至週五 9:00-18:00
【霧峰服務處】
地址|台中市霧峰區文化巷57號
電話|(04)2330-5663
服務時間|週一至週五 9:00-18:00
【大肚服務處】
地址|台中市大肚區自由路148號
電話|(04)2699-8903
服務時間|週一至週五 9:00-18:00
【龍井服務處】
地址|台中市龍井區中央路三段169號
電話|(04)2639-1163
服務時間|週一至週五 9:00-18:00
【龍井新庄聯絡處】
地址|434-006 台中市龍井區新庄街一段138號
電話|0917-191-058
【免費法律諮詢服務】 (需事前預約)
烏日─每周四 19:00-21:00
沙鹿─每週三 09:30-12:00、每周五 19:00-21:00
大肚─每週二 19:00-21:00
龍井─每週三 19:00-21:00
霧峰─每週五 19:00-21:00
【免費長照 2.0 諮詢服務】 (需事前預約)
烏日─每週三 16:00-18:00
沙鹿─每週二 16:00-18:00
大肚─每週二 19:00-21:00
【3Q聽你說 委員服務時間】 (需事前預約)
大肚─週二 19:00-21:00(每月二、四週委員時間)
龍井─週三 19:00-21:00(每月一、三週委員時間)
烏日─週四 19:00-21:00(每週委員時間)
沙鹿─週五 19:00-21:00(每月一、三週委員時間)
霧峰─週五 19:00-21:00(每月二、四週委員時間)
#3Q陳柏惟 #中二立委 #台灣基進
===============================
◆ 訂閱3Q的Youtube → https://www.youtube.com/c/3QChen
◆ 追蹤3Q的FB → https://www.facebook.com/3Q.PehUi/
◆ 訂閱3Q的Podcast → 3Q陳柏惟
◆ 追蹤3Q的IG → wondachen
◆ 追蹤3Q的噗浪 → wondachen
◆ 追蹤3Q的推特 → @3QTan
===============================
◆ 台灣基進官網 → https://statebuilding.tw/
◆ 訂閱台灣基進官方Youtube → https://pros.is/L8GNN
◆ 追蹤台灣基進官方臉書 → https://www.facebook.com/Statebuilding.tw/
◆ 捐款支持台灣基進 → https://statebuilding.tw/#support
理解是表達的人的責任 在 臺灣學術倫理教育資源中心台灣學術倫理教育資訊中心題庫答案 ... 的推薦與評價
(3)從事件可以得知,研究倫理的最高指導原則是維護被研究者/報導人/研究參與者之權益。 在人類學研究中,容易引出與人相關的爭議話題。下列何者不屬於常見的爭議話題? (4) ... ... <看更多>
理解是表達的人的責任 在 #理解是表達的人的責任 - अन्वेषण गर्नुहोस् - Facebook 的推薦與評價
Facebook मा #理解是表達的人的責任अन्वेषण गर्नुहोस्. ... <看更多>