#生如夏花 #新月集 #漂鳥集
作者|#泰戈爾 #Tagore
譯者|#鄭振鐸
類型|#文學 #外國詩
讀感|
「使生如夏花之絢爛,死如秋葉之靜美。
Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves.」
泰戈爾,印度詩人,首位獲得諾貝爾文學獎的亞洲文豪,印度及孟加拉國歌的歌詞作者。出身貴族,文學創作範圍廣大,除詩歌之外,也寫了許多小說、劇本、散文……等,代表作有《新月集》、《漂鳥集》、《吉檀迦利》、《流螢集》、《園丁集》。
—資料來源:#維基百科
/
一翻開泰戈爾的詩集,
不禁讚嘆他的所有詩作,
每一句都是充滿濃濃的含義,
字面上像是單純的敘述愛與上帝,
看深一點又隱含很多哲學思想。
搭配上這本「生如夏花」的譯者鄭振鐸,
除了翻譯外,更賦予所有詩句美麗的詞彙。
本書共集結了泰戈爾325首哲思格言《漂鳥集》以及40首純真長詩《新月集》,中英文對照,有時細讀英文可以另有一番感受。
推薦|🌕🌕🌕🌕🌗
(滿分5顆🌕)
#nibo閱讀 #nibo摘錄 #妮啵2021 #書籍推薦 #手寫 #手寫字 #手寫的溫度 #野人出版
「漂鳥集翻譯」的推薦目錄:
- 關於漂鳥集翻譯 在 妮啵NiBo Facebook 的最佳解答
- 關於漂鳥集翻譯 在 習字帳 Facebook 的最佳解答
- 關於漂鳥集翻譯 在 Luyi 盧一辰 Facebook 的精選貼文
- 關於漂鳥集翻譯 在 三民書局與三民網路書店- 【漂鳥vs飛鳥:Stray Birds的翻譯】 的評價
- 關於漂鳥集翻譯 在 [問題] 漂鳥集翻譯版本- book | PTT學習區 的評價
- 關於漂鳥集翻譯 在 泰戈爾飛鳥集英文的推薦與評價,FACEBOOK和網紅們這樣回答 的評價
- 關於漂鳥集翻譯 在 [問題] 漂鳥集翻譯版本- book - PTT網頁版 的評價
- 關於漂鳥集翻譯 在 泰戈爾漂鳥集在PTT/Dcard完整相關資訊 - 諸葛亮 的評價
- 關於漂鳥集翻譯 在 泰戈爾漂鳥集在PTT/Dcard完整相關資訊 - 諸葛亮 的評價
漂鳥集翻譯 在 習字帳 Facebook 的最佳解答
/
#2020年3月 #習字帳粉絲推薦書單
01、小說《臺北人》/白先勇(1983) #爾雅
02、小說《愛因斯坦的夢》/艾倫·萊特曼(2013) #商周【對於「時間」很感興趣的人】
03、小說《世界末日與冷酷異境》/村上春樹(2018) #時報出版【喜歡孤寂感的人,建議有閱讀習慣再看】
04、小說《國境之南、太陽之西》/村上春樹(2018) #時報出版【暖心小品,想入門村上春樹作品的人】
05、小說《山茶花文具店》/小川糸(2017) #圓神【想讀溫暖輕鬆小品的人】
06、小說《閃亮亮共和國》/小川糸(2019) #圓神【想讀溫暖輕鬆小品的人】
07*、小說《少爺》/夏目漱石(2015) #野人【幽默小品,想入門夏目漱石的人】
08、小說《當呼吸化為空氣》/保羅·卡拉尼提(2016) #時報出版【對生命感到懷疑的人】
09、小說《千萬別惹我》/李查德(2017) #皇冠【適合推理懸疑還有李查德迷的讀者】
10、小說《異鄉人》/卡繆(2009) #麥田
11、小說《人浮於愛》/侯文詠(2017) #皇冠【想看精彩愛情故事及探討什麼是愛的人】
12、散文《我所受的傷》/葉揚(2019) #大塊文化【在生活中千瘡百孔的心】
13、散文《越讀者》/郝明義(2017) #網路與書出版【剛剛開始接觸閱讀想要深度了解閱讀的方式的朋友】
14、散文《你走慢了我的時間》/張西(2017) #三采【喜歡小故事認識不同的人】
15、詩集《生如夏花 泰戈爾新月集&漂鳥集》/泰戈爾(2018) #野人【喜歡清新美好的詩以及大自然的人】
16、報導文學《遊牧人生》/潔西卡·布魯德(2019) #臉譜【想了解貧窮社會議題的人】
17、報導文學《成為一個新人》/張子午(2019) #衛城出版【對臺灣社會精神疾病議題有興趣的人】
18、旅遊文學《山居歲月:我在普羅旺斯,美好的一年》/彼得·梅爾(2012) #皇冠【因疫情焦躁的撫慰】
---
*使用方法:
1、書本分類《書名》/作者(出版年) #出版社【推薦閱讀族群】
2、出版年以最新版本為主,不另加註歷次出版年份。
3、同一本書有多種翻譯版本或多家出版社出版,編號後方加註*。
4、推薦閱讀族群為推薦人所寫,若後未註明請大家自行上網查詢書本摘要。
5、使用照片及手寫內容為我個人有看過之書本。
6、每月月初會開放大家推薦好書,整理過後若大家想方便找文章,直接找標籤 #習字帳粉絲推薦書單 即可。
7、若有錯誤請小盒子指正,謝謝大家!
---
第一次開放讓大家推薦好書,真的讓我大開眼界。有些書是我壓根兒不會想買或在圖書館想借的書,經過大家的推薦,上網看了一下書摘,有幾本書的確引起我的興趣,但也很慚愧,這10幾本推薦書我只看過一本。
/
張西的第二本散文《你走慢了我的時間》也是我想推薦給大家的書,張西用30個夜晚換來30個不同的故事,閱讀這本書的時候,好幾個故事觸動了內心深處,認識到自己的不足、自己的缺角,但也了解到自己心中最柔軟的那一個部分。
---
紙:#2017閱讀的10000種姿勢
筆:PILOT HI-TEC-C COLETO-3 0.3(黑)
漂鳥集翻譯 在 Luyi 盧一辰 Facebook 的精選貼文
Stray birds of Summer come to my window to sing and fly away. And yellow leaves of autumn, which have no songs flutter and fall there with a sigh. — Ravindranath Tagore
我非常喜歡泰戈爾的漂鳥集,但第一次看到的時候並不怎麼印象深刻,一直到某一天偶然看到一本有原文、翻譯以及解讀的版本,封面很老舊,也陸續找過好多譯本對比過,但是舊舊的這本依然是我最喜歡的。有些人喜歡精緻的封面,有些人喜歡合眼的排版,有些人喜歡特定的翻譯,我則是喜歡這個譯者在翻譯這本書時還加上自己的解讀,感覺就像是有人和我一起讀這本書一樣,讓我了解到別人與我相同或不同的感受,當我覺得自己無知或是無解的時候,總是習慣先從書上找到自己想要的答案,我也喜歡了解別人閱讀的書籍,彷彿透過分享,我就能看見別人從書中看到的世界,也能更靠近彼此一些。
#有好書也請推薦分享給我
漂鳥集翻譯 在 [問題] 漂鳥集翻譯版本- book | PTT學習區 的推薦與評價
最近想入手漂鳥集這本經典詩集但翻譯版本有太多個想請問有比較推薦哪個版本嗎? 或是否有中英文都翻出來的版本呢--. ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), ... ... <看更多>
漂鳥集翻譯 在 [問題] 漂鳥集翻譯版本- book - PTT網頁版 的推薦與評價
最近想入手漂鳥集這本經典詩集但翻譯版本有太多個想請問有比較推薦哪個版本嗎? 或是否有中英文都翻出來的版本呢-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), ... ... <看更多>
漂鳥集翻譯 在 三民書局與三民網路書店- 【漂鳥vs飛鳥:Stray Birds的翻譯】 的推薦與評價
臺灣市面上雖能見到鄭振鐸的《飛鳥集》,例如江南、輔新、漢風等出版社的版本,但都不署譯者名字,且書名一律都改為《漂鳥集》,也是因為糜文開的緣故。至今兩岸新譯本不絕 ... ... <看更多>