逢いたくていま,再見妳一次!!
前幾天,拜Google大神科技所賜,山姆的YouTube突然跳出一個日本女生翻唱日劇「仁醫」主題曲的影片,原唱是米希亞的「逢いたくてい / 再見妳一次」,這個大概是山姆自從去年鋼鐵媽媽追思會紀念影片中的兩首歌除外,一首聽三秒落淚,聽完哭一小時,看完中譯歌詞後哭一天的歌了。
過去10年中,山姆一直很想做的一件事情是,將鋼鐵媽媽與山姆相識相戀相愛的過程做成一支影片,然後在鋼鐵媽媽的生日,或是結婚紀念日送給她,but looks like it’s too late now…
山姆還是相信鋼鐵媽媽應該還是會收到這支影片的,雖然粗糙,雖然日文歌詞五音不全,而且鋼鐵媽媽不懂日文,雖然唱到快破音,但是,山姆還是盡最大努力把這首歌的影片做好,送給鋼鐵媽媽。
●作詞︰MISIA
●作曲︰Jun Sasaki
●中譯出處︰https://mikajapanese.pixnet.net/blog/post/22588471
—
初めて出会った日のこと 覚えてますか
有關於初次相遇的那天你還記得嗎?
過ぎ行く日の思い出を 忘れずにいて
我一直沒忘記 過去的那些日子
あなたが見つめた全てを 感じていたくて
我想要感受 你所感受的一切
空を見上げた 今はそこで 私を見守っているの? 教えて…
抬頭望著天空 到現在你仍在另一端 依然守護著我嗎? 告訴我...
今 逢いたい あなたに
現在 想見你
伝えたいことが たくさんある
想要告訴你很多事情
ねえ 逢いたい 逢いたい
真的 想見你 想見你
気づけば面影 探して 悲しくて
悲傷地尋找著你留下的身影
どこにいるの? 抱きしめてよ
你在哪裡呢? 請緊緊抱著我
私は ここにいるよ ずっと
我會一直在這裡
もう二度と逢えないことを 知っていたなら
若是當初早知道再也無法相見
繋いだ手を いつまでも 離さずにいた
永遠都不會放開相握的手
『ここにいて』と そう素直に 泣いていたなら[
如果當初誠實哭泣地告訴你『留在我身邊』的話
今も あなたは 変わらぬまま 私の隣りで 笑っているかな
到現在你應該還是在我身旁對我微笑吧
今 逢いたい あなたに
現在 想見你
聞いて欲しいこと いっぱいある
想要告訴你的事情有很多
ねえ 逢いたい 逢いたい
真的 想見你 想見你
涙があふれて 時は いたずらに過ぎた
淚水不聽使喚 時間就這樣空虛地過去了
ねえ 逢いたい 抱きしめて
真的 想見你 請抱著我
あなたを 想っている ずっと
我會一直思念著你
運命が変えられなくても 伝えたいことがある
縱使這命運無法改變 還是有想傳達給你的事
『戻りたい…』あの日 あの時に 叶うのなら 何もいらない
『好想回到當初…』回到那一天 如果能實現願望 到那時的話 其他什麼也不想要
今 逢いたい あなたに
現在 想見你
知って欲しいこと いっぱいある
想要告訴你的事有好多
ねえ 逢いたい 逢いたい
真的 想見你
どうしようもなくて 全て夢と願った
沒有辦法改變什麼 我只能許下這些願望
この心は まだ泣いてる
我的這顆心 還在哭泣著
あなたを 想っている ずっと
我會一直思念著你
https://youtu.be/LWkTb5xLk-g
#真的好想再見妳一次
#唱不對唱不好的地方請多包涵
#祝大家週末平安愉快
山姆
#永遠的鋼鐵媽媽~2020
同時也有18部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《Walpurgis》 ever after / 從今以後,永不分離 作詞 / Lyricist:aimerrhythm 作曲 / Composer:百田留衣、玉井健二 編曲 / Arranger:玉井健二、 釣俊輔 歌 / Singer:Aimer 翻譯:澄野(CH Music Channel) ...
永遠在身邊 日文 歌詞 在 吳婕新 •ᴗ• JACY Facebook 的最讚貼文
這首日文歌我一直很喜歡❤️
這是中島美嘉的《雪花》❄️
歌詞涵義其實我覺得蠻適合在婚禮上演唱的👰🏻
但卻從來沒有機會在婚禮上唱過🎤
跟大家分享我在Chief Pub 法愛音樂餐廳的現場演唱🎶
のびた人陰(かげ)を舗道にならべ
夕闇のなかを君と歩いてる
手をつないでいつまでもずっと
そばにいれたなら
泣けちゃうくらい
風が冷たくなって
冬の匂いがした
そろそろこの街に
君と近付ける季節がくる
今年、最初の雪の華を
ふたり寄り添って
眺めているこの瞬間(とき)に
幸せがあふれだす
甘えとか弱さじゃない
ただ、君を愛してる
心からそう思った
君がいるとどんなことでも
乗りきれるような気持ちになってる
こんな日々がいつまでもきっと
続いてくことを祈っているよ
風が窓を揺らした
夜は揺り起こして
どんな悲しいことも
僕が笑顔へと変えてあげる
舞い落ちてきた雪の華が
窓の外ずっと
降りやむことを知らずに
僕らの街を染める
誰かのために何かを
したいと思えるのが
愛ということを知った
もし、君を失ったとしたなら
星になって君を照らすだろう
笑顔も涙に濡れてる夜も
いつもいつでもそばにいるよ
今年、最初の雪の華を
ふたり寄り添って
眺めているこの瞬間(とき)に
幸せがあふれだす
甘えとか弱さじゃない
ただ、君とずっと
このまま一緒にいたい
素直にそう思える
この街に降り積もってく
真っ白な雪の華
ふたりの胸にそっと想い出を描くよ
これからも君とずっと…
《中譯》
兩個不斷延伸的人影在磚道上並列
我與你在薄暮中並肩走著
緊牽彼此的手,彷彿直到永遠
只要能在你身邊 就足以讓我熱淚盈眶
風兒逐漸變冷
有了冬天的味道
我所在的這條街即將迎來
能挨近你的季節
我倆緊緊相依
欣賞今年初降的雪花
在這溫暖的一刻
幸福在你我之間滿溢
撒嬌從不是軟弱
而是我純粹的愛
我打從心底深深愛著你
有了你的陪伴
好像就有勇氣去克服一切
我不斷祈禱 這樣甜蜜的日子
可以持續到永遠
冷風吹得窗搖 搖醒你的夜晚
無論多麼悲傷的事
我都將替你化成微笑
雪花漫天飛舞
在窗外片片飄落
不知何謂停歇
一點一點渲染我倆的街道
好想為了某個人
做一些事
我終於意識到 這就是愛
如果失去了你
我要化作天上的星星,照耀著你
即便是淚水濡濕笑容的夜晚
我都會永遠陪在你身邊
我倆緊緊相依
欣賞今年初降的雪花
在這溫暖的一刻
幸福在你我之間滿溢
撒嬌從不是軟弱
而是我最純粹的希望
好想就這樣永遠跟你在一起
我真心如此盼望
這條街上逐漸堆積著
純白的雪花
它悄悄在我倆的胸口畫上回憶
今後,我也將永遠和你相依
永遠在身邊 日文 歌詞 在 伊能靜 Facebook 的最佳貼文
兒子即將讀大學,米粒最需要媽媽的時刻,每天的接送、每一餐飲食,陪伴聆聽,對媽媽來說一天都不能少。
最初姐姐節目來邀約,我真覺得是天方夜譚,這三十個姐姐,都非常有魅力,也都很自我,訓練?比賽?組團?這是誰發的瘋提出的想法?
這其中,只有我是幾乎專職的家庭主婦。過去的榮景,我很少回顧,23張專輯,合作的音樂人從最初的童安格到後期的周杰倫,日文單曲上過Oricon排行榜,也跟安室奈美惠合唱過,兩次入圍金馬獎,去坎城影展,唯一一次演電視迷你劇,入圍了金鐘獎最佳女主角,出的書籍曾長達暢銷榜冠軍21周。在這些榮光背後,伴隨而來的侮蔑、媒體霸凌、爭議也沒少過,15歲活到現在,身邊許多人離開、消失,我卻還在這裡,曾經的亮光與污泥一起迎向我,擊敗過我,也滋潤了我,我是強勢的生存者,也是鋒利口舌下的倖存者。
從備孕決定遠離這個行業,沒有一點猶豫,前半生光彩燦爛,後半生安家養育下一代,內心安穩比起伏跌宕的舞台更適合我。
百般婉拒,卻被不死心的製片人最後一次見面時的一句話,打到了心裡。
你沒有享受過舞台,你不想真正為自己享受一次嗎?
出道時為了賺錢養家,舞台對我來說不是夢想,是活下去的武器。
被輿論傷害的最厲害的時刻,需要經紀公司抱著現金給我,我才肯上台表演,然後把錢給家裡還債,那些錢只是流經我的手,沒有停留。為了省錢,我的舞台服裝自己手縫,於是有你們看到現在佈置家的巧思。每一次演唱會,我只想趕快唱完回去談戀愛,一度恐懼人群、厭惡採訪、害怕公開活動,唯一快樂的時刻,是寫歌詞,別人的青春陽光燦爛,我的19歲的最後一天,卻是陽光也被帶走。
最紅的時候,我不快樂,白天笑、夜晚哭,我也不相信那時說會愛自己一輩子的粉絲,我是驚弓之鳥,怎麼活都是錯。
到我這個年紀,看見年輕的時候那樣的熱愛舞台,自己給自己打光時,我才知道,我錯過了什麼。
但我真的好幸運,我前半生沒有的、錯失的,都在後半生,被上天一一償還。
兒子說,你支持我們做自己,我們也希望你做自己。去享受吧!
他牽起我的手,為我寫歌,教我舞蹈,在我身後有家人的支持,而那時愛我的歌迷,竟然都還在原地。
出發備戰時的採訪問,你是30個姐姐裏最年長的,所以站在C位船頭,這是對你年紀的褒義還是貶義?
我回答,那是最高的讚歌。
因為我知道,打不死我的只會讓我更強大,希望我凋謝的,很抱歉,我只會更綻放光芒,重新出道,對姐姐我來說,是我至此真摯用力活過來的冠冕,我戴得起,也昂得起頭說,這個位置是我的。
(也希望每個女孩,都能永不放棄,遺忘歲月,站上自己的船頭,永遠昂揚起帆、乘風破浪。)
❤️
#乘風破浪的姐姐 #伊能靜小作文
永遠在身邊 日文 歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
《Walpurgis》
ever after / 從今以後,永不分離
作詞 / Lyricist:aimerrhythm
作曲 / Composer:百田留衣、玉井健二
編曲 / Arranger:玉井健二、 釣俊輔
歌 / Singer:Aimer
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: CH(CH Music Channel)
背景 / Background - 曇のち - 荻pote:
https://www.pixiv.net/artworks/84907990
上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5130288
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
あと少しでいいから ここにいて
それくらい いいでしょ? 気づいてよ
振り返るたび いつもまぶしくて
あなたの笑顔が よく見えない
かけがえのない時間(とき) これからもずっと
続いていけるような
ありふれた願い抱えた手を
零さないように 重ねて
ただ笑ってたくて そばにいて欲しくて
誰よりもその心に触れたくて
あなたの優しい声 聴かせて欲しいんだよ
目を閉じてほら 消えないように包みこんでいて欲しいんだよ
無理しなくていいから 窓開けて
ひとりにしないから はなしてよ
握り返せないほど 凍えた
指先をそっと とかすように
当たり前の奇跡 忘れてしまうほど
満たされてる日々を
白みゆく夜を見送るたび
想いだしていたいよ 何度も
ただ笑ってたくて そばにいて欲しくて
探してしまう 心に触れたくて
吐息をたしかめて ぬくもり分け合って
それだけでいい この手を離さないでいて いつまでも
擦り切れそうな言葉とか 剥き出しのままの欠片に
その瞳(め)が滲んでも ここに ここにいるよ ずっと
ただ笑ってたくて そばにいて欲しくて
誰よりもその心に触れたくて
あなたの優しい声 聴かせて欲しいんだよ
目を閉じてほら 消えないように包みこんでいて欲しいんだよ
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
即使是短暫的片刻也好,陪在我身邊吧
只是任性一下並不過分吧?快察覺呀
回首看見的一切總是如此絢麗耀眼
燦爛得令我無法看清你的笑容
彷彿這段最珍貴的時光與點滴
從今以後仍能持續
為了不讓滿溢的願望自手中遺落
兩人彼此雙手相疊,十指緊扣
只願能與你相笑、願你能與我相伴
比任何人還更渴望知悉你的心意
我只想聽聽你那溫柔的聲音
我只希望在我閉上眼之後,你仍能緊抱著我,不再放手
可以不用再勉強了,打開窗戶吧
我不會再讓你感到孤獨了,敞開心扉吧
如靜靜地融化你那——
冰冷至無法握緊的雙手與指尖般
早已快遺忘,猶如理所當然般的奇蹟
每度過一天充實的時間
每見證一次漸明的夜晚
不論多少次,我都想憶起,那份彼此相遇的奇蹟
只願能與你相笑、願你能與我相伴
渴望知悉你的心意而不禁起身探尋
配合彼此的呼吸、分享兩人的溫暖
我不多奢求,僅渴望不放開繫起的雙手,永遠不放開
漸漸磨損消逝的話語,與剝落顯現出的片刻點滴
即使那雙眸已因此濕潤朦朧,但我在這、我就在這呀,永不離去
只願能與你相笑、願你能與我相伴
比任何人還更渴望知悉你的所有一切
我只想再聽聽你那溫柔的聲音
我只希望在我閉上眼之後,你仍能緊抱著我,不再放手
英文歌詞 / English Lyrics :
A little bit is enough, please stay by my side.
It's not too much and wilful, right? Just notice me!
Turning around, your smile is dazzling.
So bright that I can't see you well.
From now on, those irreplaceable times will definitely,
Last forever after.
Putting our hands together, so that these ordinary desires wouldn't slip through and spill out.
I just want to smile with you, wanting to stay by your side.
I want to know all your heart more than everyone else.
I want to hear your gentle voice.
I want you to hold me tightly so that everything won't disappear while I close my eyes.
No need to force yourself, just open the windows.
You're not alone, just share your feelings with me.
As if I gently melting your frozen fingers that can't be grasped.
My days are so satisfying that I've completely forgotten the miracle I took for granted.
Every time I see the dawn illuminates the night,
I want to remember it, more and more.
I just want to smile with you, wanting to stay by your side.
I want to search for your heart.
Checking our breaths, sharing our warmth.
Those are good enough. I just want you to hold my hand tightly so that we won't let go forever ever after.
Frayed words and unconcealed pieces,
are making those eyes blurred in tears.
Hey, I'm here, always be here for you, forever ever after.
I just want to smile with you, wanting to stay by your side.
I want to know all your heart more than everyone else.
I want to hear your gentle voice.
I want you to hold me tightly so that everything won't disappear while I close my eyes.
永遠在身邊 日文 歌詞 在 Tree of Life生命樹 Youtube 的最佳解答
「來不及的告別,如果可以,我想好好說再見。」
生命樹 Tree of Life
十週年 時刻再見 約定單曲《Goodbye My Friends》
沒能完成的那些遺憾,讓我學會了珍惜現在。
➤ 線上收聽_https://treeoflife.ffm.to/goodbyemyfriends
少年們,
手中的紙飛機,瞄準同個方位約好一起出發。
紙飛機離手後,卻誰也控制不了地隨風飛行。
曾經一起哭過、笑過、瘋過的炙熱與盼望,
無數次來不及的吿別,深刻交錯你我生命。
生命最難解的課題來自必然的「告別」,生命樹結成十週年約定單曲《Goodbye My Friends》,是象徵樂團重要轉捩點的代表作品。那炙熱心跳的記憶,混合著措手不及的遺憾與後知後覺的酸楚。一遍又一遍地沿著來時的時間線,思索那些刻在生命裡無數並肩走過的身影,終於明白唯有鼓起勇氣面對內心的悲傷與複雜感受,才能繼續前行。
主唱吉他手小王子:「《Goodbye My Friends》來自我們經歷許多『來不及的告別』,抱持著想和重要的人,好好說再見這樣的心情所寫下的歌。同時期盼這首歌,能陪伴大家,一起面對『每一次的告別』。」
若真能看清時間的脈絡與答案,回到最關鍵的那一刻,你想做些什麼?
生命樹《Goodbye My Friends》歷時一年沈澱,回望反思這頑固任性的旅程,是不服輸的少年,用盡一切力氣跟自己內心的對話。前奏猶如衝破時空的光暈,帶領我們重返人生最重要的回憶,歌曲中時而嘹亮奮力耀動,時而呢喃沈潛迴盪的聲響,彷彿來自各時空的我們多麼勇敢放聲地呼喊,音樂與記憶一層一層交疊變換盤根錯節,牽動著深藏心中那最重要的人。至今仍陪伴我成長的你,曾一起立下目標追夢奮戰的你,約好再見卻再也見不到面的你。每個時間岔路口的我們,歷經略過、徹底失去到再也來不及,最終成為心中深切渴望珍惜的必經旅程。
可見或不可見的,時間皆留下痕跡。
2020年12月22日《Goodbye My Friends》十週年單曲正式發行,對生命樹來說別具意義。十年前的這一天,也正是與一群樂團好友們共同完成演唱會限定單曲《一起飛行吧》的發行十週年。在飛奔的時間面前,那手中的紙飛機,已然飛向了截然不同的天際線。如果說《一起飛行吧》是將紙飛機握在手中瞄準同個方位的我們,那麼《Goodbye My Friends》就是紙飛機飛翔後,我們騰出了告別的手。單曲視覺與為《人間失格》操刀的視覺團隊尖蚪映畫繼續攜手,將「紙飛機」象徵的含義和翱翔的路徑,「手」所乘載的情感,貫穿時空與記憶,創作出深刻貼合樂團歷程並富深意的真摯作品。如歌詞裡唱著的「Goodbye my friends, It's not the end.」字字句句誠懇乘載彼此生命交織的每個深刻,在音樂裡縫綴每顆來不及好好告別的心。
生命樹 Tree of Life
十週年 時刻再見 約定單曲《Goodbye My Friends》
與你走過,叫做歲月。
➤ 擁有更多生命樹音樂與最新消息_https://ffm.bio/treeoflife_official
《Goodbye My Friends》
忘不掉的照片 是如何遇見 約定了明天
衝過風雨藍天 衝過那條街 卻衝不到終點
聊畢業 聊夏天 聊心願 聊不盡的夜
撕不碎 每一頁 你陪我 掙扎的考驗
「誰來陪我 不顧一切 追」
Goodbye my friends Goodbye our days
你會存在 我的 懷念
Goodbye my friends It's not the end
時間盡頭 我們 再見
不論過多少年 我永遠都會 唱我們的音樂
記憶中的少年 不服輸的臉 不願承認敗給時間
聊未來 聊當年 聊遺憾 為什麼告別
最後悔 最慚愧 最揮霍 略過你身邊
「如果現在 你在我身邊」
Goodbye my friends Goodbye our days
你會存在 我的 懷念
Goodbye my friends It's not the end
時間盡頭 我們 再見
We know it's time to say goodbye
Goodbye my friends Goodbye our days
與你走過 叫做 歲月
Goodbye my friends Whom I depend
你刻在我 生命 裡面
消逝以前 不停 遠飛
Goodbye my friends Goodbye our days
與你走過 叫做 歲月
Goodbye my friends It's not the end
We know it's time to say goodbye
We know it's time to say goodbye
___________________________
Goodbye My Friends
錄音著作編號 ISRC Code | TW-Z75-20-12221
詞 Lyricist | 小王子 The Little Prince、吳易緯 Wu I-Wei
曲 Composer | 小王子 The Little Prince
製作人 Producer / 編曲 Arrangement | 生命樹 Tree of Life
混音師 Mixing Engineer | 小王子 The Little Prince
混音室 Mixing Studio | 植光土壤音創 Light 2 Run Music Creation
母帶後期處理製作人 Mastering Producer | 小王子 The Little Prince
母帶後期處理工程師 Mastering Engineer | Frank Arkwright
母帶後期處理錄音室 Mastering Studio | Abbey Road Studios
OP | 植光土壤音創 Light 2 Run Music Creation
SP | Universal Ms. Publ Ltd Taiwan
音樂統籌 Production Supervisor / A&R監製 A&R Director | 小王子 The Little Prince
製作助理 Production Assistant | 鄭聿 Yu Cheng @ 植光土壤音創
企劃統籌 Marketing Supervisor | 吳易緯 Wu I-Wei @ 植光土壤音創
企劃執行 Marketing Executive | 王韻茹 Sophie Wang @ 植光土壤音創
媒體宣傳 Media Promotion | 林佳芬 aiine Lin @ 植光土壤音創
日文翻譯 Japanese Lyric | 林佳芬 aiine Lin @ 植光土壤音創
英文翻譯 English Lyric | Jimmy Tu
服裝造型 Stylist | 曹偉康 Paulawa、陳爰綺 Westyseven
彩妝髮型 Makeup and Hair | 麵麵 Karen @ 美少女工作室 Prettycool
平面側拍 Still Photographer | Stan Hung
數位發行 Published by | 派歌 Packer
發行日期 Release Date | 2020年12月22日 22nd Dec. 2020
MV製作團隊
製作公司 Production|尖蚪映畫工作室
導演 Director|吳仲倫 Chung Lun Wu
副導 Assistant Director|吳怡嫺 Yihsien Wu
製片 Producer|鄭心愷 Jonathan Cheng
執行製片 Line Producer|Tingyu
攝影師 Director of Photography |吳昭晨 Jauchen Wu
二機攝影 Photography|周肥 Fat Chou
攝大助 1st Assistant Cameraman|賴吉宏 Lai Chihung
攝二助 2nd Assistant Cameraman|林晧煒 Lin Howwei
燈光師 Gaffer|陳賢元 Chen Xianyuan
燈光大助 Best Boy|曾合建 Zeng Hejian
美術指導 Art Director|洪詩慧 Hong Shihui
造型 Styling|eggrollboys
妝髮 Hair & Makeup Artist|Wei
妝髮助理 Hair & Makeup Assistant|Rowling
場務 Grip|林龍輝 Lunghui Lin
攝影器材 Camera Equipment|九晴天 Clear sky
燈光器材 Lighting Equipment|貞寶影業 ZBTS Film Studio
剪接 Editor|吳怡嫺 Yihsien Wu、吳昭晨 Jauchen Wu
演員Cast|邱木翰 Muhan Chiu、陳育尊 Chenying Chen
姬鈞傑 Chunchiech Chi、陳甄瑩 Yutsun Chen
#生命樹 #十週年 #GoodbyeMyFriends
_____________________________________
更多生命樹最新消息
Facebook | https://www.facebook.com/treeoflife.official.fanpage
Instagram | https://www.instagram.com/treeoflife_official_ig/
微博 Weibo | https://www.weibo.com/treeoflifeband
官方網站 Official Website | http://www.treeoflifeband.com/
官方Youtube頻道 | https://www.youtube.com/user/treeoflifetube
Email | contact@treeoflifeband.com
永遠在身邊 日文 歌詞 在 夏星紗 Sasa Shia Youtube 的精選貼文
工作要約
yesok11332@gmail.com
第一首日語歌cover
一直都很喜歡日文歌
以前也很認真地學日文XD
派上用場囉~~!!
──────────▲歌曲資訊▲──────────
翻唱: Sasa(夏星紗)
製作: Verde(王鴻哲)
影片版: https://youtu.be/kUAz26KFtTQ
──────────▲ 歌 詞 ▲──────────
「 Endless Story」
作詞:Dawn Thomas
作曲:Dawn Thomas
歌:伊藤由奈
此曲乃改編自道恩·湯馬斯(Dawn Thomas)-
《If I'm Not in Love》
If you haven't changed your mind
そばにいてほしいよ Tonight
強(つよ)がることに疲(つか)れたの
幼(おさな)すぎたの
Every time I think about you baby
今(いま)なら言(い)える I miss you
It's so hard to say I'm sorry
たとえば誰(だれ)かのためじゃなく
あなたのために 歌(うた)いたいこの歌(うた)を
終(お)わらないstory 続(つづ)くこの輝(かがや)きに
Always 伝(つた)えたい ずっと永遠(えいえん)に
Memories of our time together
消(け)さないでこのまま don't go away
あたたかく溶(と)けだして 確(たし)かめるの
優(やさ)しさのしずく この胸(むね)にひろがってく
切(せつ)ないほどに I'm missin' you
重(かさ)ねた手(て) 離(はな)さないで
たとえば叶(かな)うなら もう一度(いちど)
あなたのために 歌(うた)いたいこの歌(うた)を
終(お)わらないstory 絶(た)え間(ま)ない愛(いと)しさで
tell me why 教(おし)えてよずっと永遠(えいえん)に
たとえば誰(だれ)かのためじゃなく
あなたのために 歌(うた)いたいこの歌(うた)を
終(お)わらないstory 続(つづ)くこの輝(かがや)きに
Always 伝(つた)えたい ずっと永遠(えいえん)に
──────────▲ 中文翻譯 ▲──────────
如果妳尚未改變心意
今晚希望你能留在我身邊
我已疲憊於逞強
以前不夠成熟
每一次我想起妳 寶貝
如今我能說 我想妳
說我很抱歉是如此的艱難
如果 不是為了誰 而是為了你
我想唱這首歌
不會結束的故事 這份光芒將永不止息
一直我想告訴你直到永遠
我們在一起的那段時光回憶
別抹滅就這樣地不要消失
溫暖地溶化 再次確認
溫柔的點滴 在我心中擴散開來
我正想念著妳愈是難過
緊握的雙手 別鬆開
如果能實現夢想 我要再一次為了你
唱這首歌
不會結束的故事 源源不絕的愛
告訴我為什麼 告訴我喔 一直到永遠
如果 不是為了誰 而是為了你
我想唱這首歌
不會結束的故事 這份光芒將永不止息
一直想傳達給你 直到永遠
──────────▲網站資訊▲──────────
★您的訂閱將是我們持續下去最大的支持和動力唷!★
Sasa(夏星紗) FB/IG:
https://www.facebook.com/sasa433/
https://www.instagram.com/sasa_shia/
Youtube訂閱
https://www.youtube.com/user/yesok11332
V.S.T MUSIC相關網站:
https://verde1690402.pixnet.net/blog
https://www.facebook.com/vstmusicwork/
Blog
https://verde1690402.pixnet.net/blog
Facebook
https://www.facebook.com/vstmusicwork/
YouTube
https://www.youtube.com/channel/UC29i...
──────────▲聯絡資訊▲──────────
■若有希望客製化音樂的部分可再來信聯絡
■有任何建議或是想法也可以唷!
Email:
[email protected]