Chi Zoe
整個網路紀念活動,足足進行了三個小時,參加者包括:
王丹(中國憲政協進會主席、六四親歷者);王軍濤(中國民主黨全國委員會主席、六四親歷者);魏京生(魏京生基金會主席、中國民主運動海外聯席會議主席);萬潤南(民主中國陣線前秘書長、主席,上世紀八十年代中國民營企業開創者,六四親歷者);吾爾開希(臺灣立法院人權促進會執行副秘書長、六四親歷者);胡平(著名理論家、北京之春雜誌社名譽總編);謝志偉(臺灣駐德國大使);Kolas Yotaka(總統府發言人);王定宇(臺灣立法院人權促進會會長);王婉諭(臺灣立法院人權促進會副會長);范雲(立法院人權促進會秘書長,野百合學運領袖);紀惠容(臺灣人權委員會委員);林飛帆(民進黨副秘書長、太陽花學運領袖);牧野聖修(日本政治家、前日本經濟產業副大臣、日本支持西藏聯合總會會長);劉慧卿(香港前立法會議員,民主黨前主席);鄭照新(國民黨文傳會副主委);廖天琪(歐洲之聲理事會主席、國際筆會和平委員會副主席);林培瑞(Eugene Perry Link, Jr.著名漢學家、加州大學河濱分校校長特聘教授);黎安友(Andrew James Nathan美國漢學家,哥倫比亞大學政治系教授、東亞研究所主任);瑪麗- 侯芷明(Marie Holzman 法國著名漢學家);嚴家祺(中國民主改革著名理論家、民主中國陣線首任主席);蘇曉康(著名作家、六四親歷者);席海明(南蒙古大呼拉爾議會主席、內蒙古人民黨主席);洛桑尼瑪(前西藏行政中央駐歐洲華人聯絡官);薛偉(中國民主團結聯盟、《北京之春》經理);羅蘭德·庫訥牧師(Roland Kühne萊茵馬斯職業高校教師);陳維健(北京之春主編);黃慈萍(魏京生基金會主席、中國民主運動海外聯席會議主席);王安娜(光傳媒創辦人、主編);張伯笠(牧師、六四親歷者);高健(中國民主運動海外聯席會議澳洲負責人);张菁(中國婦權創辦人);趙欣(六四親歷者);裴毅然(作家、獨立中文筆會會長);蔡詠梅(前香港《開放》雜誌主編);張杰(資深媒體人);高光俊(美國著名華人律師、六四親歷者);李進進(美國著名華人律師、六四親歷者);呂京花(北京工自聯負責人、六四親歷者);錢耀君(前歐華導報主編);唐元雋(中國民主黨海外聯合總部副主席);陳立群(中國民主黨全國委員會副主席);李恒清(六四親歷者);王國興(民主中國陣線總部召集人);梁友燦(民主中國陣線總部召集人);張偉強(澳洲墨爾本民主聯盟秘書長);王進忠(民主中國陣線總部召集人);長平(德國之聲專欄記者);鐘錦江(中國民主團結聯盟主席);劉偉民(中國民主黨海外黨部副主席);蔣罔正(澳洲墨爾本民主聯盟副秘書長);胡中南(自由民主青年);張高偉(全能神教會代表);李武(保護人權協會代表);潘永忠(民主中國陣線總部秘書長、歐洲之聲主編)。
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過1,790的網紅李基銘漢聲廣播電台-節目主持人-影音頻道,也在其Youtube影片中提到,本集主題: #袖珍博物館 連續二集要帶著聽眾朋友逛袖珍博物館,這次邀請到館方企劃部媒體公關 #陳星儀 小姐,來幫各位聽眾朋友介紹袖珍博物館。 成立於1997年3月28日的袖珍博物館是亞洲第一座專門收藏當代袖珍藝術品的主題博物館。 袖珍博物館尋訪世界各地網羅一流袖珍藝術大師作品,擁有...
歐洲 著名作家 在 作者 Facebook 的最佳解答
睇秘魯抗爭,看到一個熟悉的名字,Mario Vargas Llosa。報道這種大事自然想套一些代表性言論,不過記者覺得有代表性不代表民眾這麼想,去年看外媒報道香港抗爭不斷冒出Emily Lau這個詞,着實有點無奈。沒辦法,有時本家的蔽履就是外國眼中的玻璃鞋,正如我不知道秘魯人怎看這個人但我只認識略薩。他是著名作家,又得過文學獎,而且還在生,至使記者選擇了他為抗爭者發聲。
「Two young people were absurdly, stupidly, unjustly sacrificed by the police. This repression – which is against all of Peru – needs to stop.」
略薩有兩次機會拜任秘魯總理,一次在哈維爾時代,秘魯民主化之初,一次在藤森謙也之後,兩次他都拒絕了邀請,但不代表他不熱衷於政治。兩次之間他曾跟這個藤森競逐總統,卻在第二輪投票落敗,成為半個流亡作家,避居歐洲。
年青時是左派的共產黨員,老來卻被右派政黨推舉為共主,政客貪慕他的名聲多於他的政治見解。如果我是略薩,一定會問這些前來尋求結盟的人:「你有看過我寫的小說嗎?」我想看看他們謊稱自己有看的尷尬表情。說一個笑話:政治需要作家作為其忠實的力量,但不需要他的作品;需要九十個作家聯署反對一場大屠殺,但不需要任何一個發表對屠殺的獨特看法。
(圖為略薩和藤森謙也在總統辯論前握手。)
續文:
https://www.patreon.com/posts/43950912
作者
歐洲 著名作家 在 Ally Blah Blah Facebook 的最佳貼文
【嗰年夏天,我幫余華做翻譯】
IG: @ally_blahblah
https://instagram.com/ally_blahblah?igshid=1jtemurbno3q7
話說,幾年前,中國著名作家余華去左挪威分享,同行嘅有來自奧斯陸大學嘅漢學權威Prof. Harald Bøckman (余華作品挪語版本譯者)。機緣巧合下,我為兩位擔任中英傳譯員。因為台下觀眾來自唔同地方,所以當時係Prof. Bøckman 以英語發問,我為余老師翻譯做中文;余老師用中文作答,我再翻譯成英文俾台下觀眾。
事實上,呢次係我第一次响公共場合做傳譯,仲要係用普通話,即使有多年演講經驗,算係見慣大場面,依然有好大心理壓力。加上剛由香港返挪,要適應時差,又有少少唔舒服,唔係講玩笑真係驚驚地。
當日分享會開始之前已經同余華相處左一陣,佢好和善,完全冇架子,經常同其他人有講有笑,令我放心左好多。而Prof. Bøckman 當日朝早提供左分享會大致嘅內容俾我哋準備,所以都冇咁驚😁
一個半小時,長唔長,短唔短。分享會內容上至近代史,下至傳統文化,到余華細個嘅經歷甚至錢鐘書同楊絳都講埋。做傳譯時反應要快,好花腦力和精神,真心好消耗體力。有驚無險,整個傳譯過程好順利。
原來做傳譯係會虛脫😂 攰就預左,但冇想像過經過一個半小時嘅聚精匯神,不斷响兩種語言穿插,成個人會攰到完全唔想郁。不過之後有幾位觀眾走來讚我譯得好,,即刻精神嗮!Prof. Bøckman 亦私下讚左幾次,除左滾動都係滾動。更有一位喺挪威生活左好耐嘅前輩,從事翻譯多年,父母曾任聯合國傳譯員,俾左我一啲好寶貴嘅意見。當我話佢知今次喺我第一次做傳譯,佢都十分驚訝!(重申一次係萬分嘅滾動!!!)
只能講一句四年大學冇白讀啊~
如果喺香港/大陸,要去知名作家的分享會,機會少之又少。今次唔單只能夠親身參與余華嘅分享會,更能夠擔任佢嘅翻譯,甚至一齊食飯吹水談天說地,宜家諗番依然覺得好興奮!余華係性情中人,天南地北無所不談,我呢啲文學院嘅小薯仔喺旁邊聽,獲益良多,名符其實聽君一席話勝讀十年書。
余老師諷刺時弊嘅作品現今社會真係好難得。若果換作今時今日⋯⋯嗯,你懂的。
#移民 #挪威 #北歐 #出國 #留學 #歐洲讀書 #歐洲工作 #歐洲生活 #閱讀 #好書 #好書推介 #睇書 #長知識 #讀書 #進修 #成長 #邏輯 #思考 #余華 #翻譯
歐洲 著名作家 在 李基銘漢聲廣播電台-節目主持人-影音頻道 Youtube 的最讚貼文
本集主題: #袖珍博物館
連續二集要帶著聽眾朋友逛袖珍博物館,這次邀請到館方企劃部媒體公關 #陳星儀 小姐,來幫各位聽眾朋友介紹袖珍博物館。
成立於1997年3月28日的袖珍博物館是亞洲第一座專門收藏當代袖珍藝術品的主題博物館。
袖珍博物館尋訪世界各地網羅一流袖珍藝術大師作品,擁有排名世界級的收藏規模,包羅萬象的袖珍精品經過組合佈置後,主題作品目前展出約兩百餘件,主要有呈現整座建築內外佈置的娃娃屋(Dollhouse)、各種房間精緻寫照的夢幻屋盒(Roombox),趣味創意的主題作品等。從兩千年前羅馬遺跡一窺當時羅馬帝國的壯闊景緻到90年代美國百萬公寓裡感受紳士名媛的舒適享受;義大利水都威尼斯的浪漫風情;極盡豪華的英國女王白金漢宮、倫敦東郊的貧民窟;童話世界中的白雪公主,漫步袖珍博物館如同進入異國風情的時光隧道。
源自十六世紀德國宮廷貴族的袖珍藝術,已傳遍了歐洲及北美。這些小巧的藝術品大至建築體,小到書桌上的鑰匙,都嚴格遵守一定的縮小比例製作,以實物的12比1為世界主流。最珍貴的是袖珍藝術品取材都仿自真實,除有生命的人及動物外,1公分高的酒瓶裝著真實的白蘭地、郵票大小的油畫是油彩真跡、櫥櫃、座椅、床單、瓷器、玻璃、金屬、壁紙、水晶燈…等等。當然還有兒童的最愛動畫迷你電視,無一不是實物的翻版縮製。
想利用週休二日來完成環遊世界的夢想嗎?袖珍博物館絕對能滿足您的夢想。欣賞過袖珍藝術的人,共同的感覺是:『真希望縮小住進裡面!』這就是具體的夢境,美麗、神秘、而又小得令人珍愛與難捨。
博物館開創之初主要鎖定歐美作品,因為東方還找不到博物館水準的同類作品。本館又鎖定現代作品,因為現代作品美輪美奐,各方面交待清楚,遠非古典作品之比,更具可看性與學習價值。
博物館館藏,全為私人收藏,除部分是來自於美加收藏家的割愛,其餘都是商請歐美著名作家為本館而創作的。
請大家支持,我全部六個粉絲頁
李基銘主持人粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.lee
李基銘的亂亂分享粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.happy
李基銘的影音頻道粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.video
漢聲廣播電台「fb新鮮事」節目粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.vhbn
漢聲廣播電台「快樂玩童軍」節目粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.scout
漢聲廣播電台「生活有意思」節目粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.life

歐洲 著名作家 在 Shaun&Nick Youtube 的最佳解答
『童謠是兒歌。
拇指湯米的可愛繪本。
鵝媽媽的最初形態。
寂寞的你,悲傷的我。
一同去實現,最後的願望吧。』
身高/體重:137cm.30kg
出處:英國童話
地區:歐洲
屬性:根據御主而變 性別:女性
身高體重是人類形態的數據。
『悲哀而可愛的拇指湯米,長途跋涉辛苦了,
但是,冒險已結束啦。
因為你即將進夢境。
黑夜的帷幕已降臨。
你的首級也會噗通一聲掉地!』
變化:A+
『要變身,將變身。
我變你,你變我。
變身囉,變身囉。
我是你,你是我』
『聰明伶俐,乖張淋漓,
離合悲歡,施虐倍還。
待在這裡,大家都是單純的物體。
人即為人,鳥則為鳥,這樣一切剛剛好。
你的名字,那就歸我了哦。』
『獻給某人的故事(Nursery Rhyme)』
階級:EX 種類:對人寶具
『故事將永遠持續下去。
用纖細的手指翻回第一頁,
或是拿起第二卷。
只要悲傷的讀者繼續抗拒現實』
童謠並非實際存在的英雄,
而是所有繪本的總稱。
作為深受英國民眾喜愛的文學體裁,
承載眾多孩童夢想,成為了一個概念,
作為「孩子們的英雄」,而被從者化。
也為著名作家路易斯.卡羅的誕生做了鋪墊。

歐洲 著名作家 在 Smart Travel Youtube 的精選貼文
請用片右下角調HD1080高清睇片。
紐約公共圖書館建立在紐約第五大道40街和42街之間的圖書館是美國最大的公共圖書館,走過第五大道,會被外表宏偉的圖書館建築物吸引,走進了圖書館,內心都不得不變得純淨爛漫起來,沿著圖書館的階梯上行,這座新古典主義的建築物內確實有著歐洲文明印記,顯示了一種收納知識海洋的蕩漾之氣,圖書館內自有一份安靜,閱讀人群坐在裡面的主閱覽室內安然度過一個紐約的下午。
走進主閱覽室,這裡四處都是開放式書架,有著長窗,房頂有大吊燈。室內是長型閱覽桌和舒服的椅子,桌上有銅台燈。裝備有電腦,可以免費Wifi上網。除此之外,你還可以在圖書館內享受免費的無線上網服務,據說,有許多著名作家都曾經在這裡搜集資料,在20世紀30年代的大蕭條時期,也有許多人在這裡進行相當於大學教育的自修。
在紐約公共圖書館門口,見到矗立著兩頭石獅子的大理石台階上,站著許多等候入門的讀者。紐約公共圖書館是一個充滿抱負的場所,學海無涯:
The more I know, the more I know I don't know!!!
