李登輝總統於基督教論壇報採訪中
針對生死、信仰與國家領導者本質的看法:
以下節錄:
Q:您的家庭是道教和佛教的信仰者,您在新書發表記者會上說,個人信仰的追求不是工作不順或家庭變故,而是思想的追求,並且花了5年時間到處聚會尋求神的存在,請問您為何花這麼長的時間?最後相信的關鍵原因是甚麼?您又說花了35年時間才找到「我是不是我的我,是基督在裡面的我」,這又是段甚麼樣的信仰歷程?
李登輝:我十五、六歲的時候,就開始思考自我和死亡的問題。內心常有「人是甚麼?」、「人生應當如何?」的疑問。尤其當我祖母過世時,我更想要徹底領會死亡到底是甚麼?人死了之後,又會如何?我研究很多哲學書籍,了解死亡最重要的意義是在於「我們如何活下去」。正如德國大文豪歌德在《浮世德》提的「死而成就」的觀念,了解自我的死,才能產生有肯定意義的生。
我尋找信仰另一階段是眼見二戰後物資缺乏,日本、台灣遭到嚴重破壞,讓我感慨良深。以前我並不關心肉體與物質,但現實生活中,沒有肉體就沒有精神存在。人要生存,糧食和環境都比靈魂重要,因此我開始唯物論思考,追求社會主義。但當社會經濟復甦後,我開始發現內心的空虛無法滿足,於是開始追求更深一層心內安定。
我認為信仰就是人和神的契約,非常重要。早期我是唯心和唯物論者,但這不能讓我了解「人是甚麼?」、「人生應當如何?」,因為人是物體和精神的綜合,人無法自己得到內心的滿足,於是我們需要尋求神。但問題是,人都只相信眼見為實,講究普遍性、合理性的科學意識,以及實實在在的存在,但科學可以解釋各項物事的存在,卻無法解釋存在的意義。「人為何而活?」、「人的根源是甚麼?」科學都無法解釋。
但我們這樣觀念根深蒂固,必須要放下才能去尋找一個最高的存在,就是神。唯心論講自我、精神,也是講一種存在,但那是個別的存在,無法讓人了解最高的存在,因為看不見,在過往科學意識影響下,人們很難相信看不見、摸不著的神,必須去除這些觀念。
我最終為何能放下理性思考來相信神?當時我把聖經從頭到尾讀一遍,從舊約的〈創世記〉到記載許多神蹟的新約,令我印象深刻的是約翰福音第廿章的記載,門徒多馬不相信耶穌復活這件事,他說:「我非看見他手上的釘痕,用指頭探入那釘痕,又用手探入他的肋旁,我總不信。」多馬不相信神,要摸了耶穌才信,正如我們一般人因為看不見所以否定存在的意義,所以耶穌對他說:「你因看見了我才信;那沒有看見就信的有福了。」
只因看得見才信,就無法建立真正的信仰。這段經文讓我恍然大悟,所有東西的形體,不也因觀看角度的不同而不同,而除科學以外,藝術不也是在把看不見的東西表現出來嗎?我經過複雜的思考、矛盾衝突才堅定信仰,之後,我再進一步探討自己是誰?保羅在加拉太書第二章20節說:「現在活著的不再是我,乃是基督在我裡面活著;」這是保羅傳道的精神,堅強的信仰,這段經文讓我領悟「不是我的我」。
當時我正開始處理國家大事,如果只是為我自己做事,那對國家社會沒甚麼幫助,領導者應有的觀念和目標是甚麼?是為國家、老百姓,有基督精神,真心真意去拼,不是為自己。過去中國社會裡,皇帝是寡人,決定一切,但我是有上帝同在,有困難不是自己決定,是去求問上帝。
(中略)
Q:您的《為主作見證》新書,主要是人生面臨的50個關鍵時刻如何求神帶領,尤其是擔任總統的十二年期間。但政治情勢多詭譎、惡鬥,而基督信仰講求公義信實憐憫,有許多原則和價值觀大異於世俗,您是否曾經困惑、舉棋不定?在做決定時,您是如何不背離信仰?如何辨別上帝聲音而非己意?
李登輝:我出書有兩意義,一是作為基督徒,有任何困難我都和太太祈禱,然後就打開聖經尋找啟示,有牧師笑我說,我怎麼用這種方式看聖經?好像到廟裡抽籤似的。我想想確實也很好笑,不是很正確方式,但上帝就是這麼奇妙的帶領。我擔任總統12年,為何有辦法推翻威權體制,讓台灣民主化、自由化,不再是帝制的傳承,這麼艱困的改革怎麼能夠順利進行?我希望藉這本書讓大家了解,是因為有上帝與我同在。
多年來我每次遇到的困難,我太太都有幫我寫下來,不只書上所提的五十項,我太太足足寫了三冊日記本,記錄我們每回碰到困難如何一起禱告,然後打開聖經獲得了甚麼樣的話語,上帝要跟我說的是甚麼話。
回想當年,初接總統職位真的不知怎麼辦?從來沒當過總統啊,突然間就叫我當總統,1988年1月蔣經國辭世,當晚我根本睡不著覺,只好半夜起來讀聖經,讀到詩篇第七十三篇23─24節:「然而我常與你同在,你欃著我的右手。你要以你的訓言引導我,以後必接我到榮耀裏。」這經文真是有意思,啟示我可以放心去做,上帝一定會幫助我。
這12年當總統期間,因為我有信仰,上帝與我同在,給我很大力量。我常說起自己爬觀音山的故事。台北淡水附近有座觀音山,我學生時代常攀登,任職總統期間也曾和太太、媳婦和孫女一同攀登。那裡四面都是陡峭懸崖,危險萬分,一不小心就會墜落,在此,沒有人能幫助自己。當總統的感覺就像每天站在觀音山頂端,但我都不怕,因為我知道上帝與我同在,讓我充滿力量面對一場又一場孤獨的戰鬥。
當然,上帝的力量有了,我們還是需要藉由一些方法完成事情,聖經也教導我謙卑、忍耐、冷靜,若不這樣,很多事也無法做到。
Q:從政這些年來難免因政策決定與理念意見不同遭遇各項批評和議論,您如何看待?
李登輝:上帝啟示我、引導我,但如何找到方法真正去施行是一大問題。我個人對很多事務涉略很多,我會去找到合適的方法,但當然這方法不能和上帝的意旨有太大差距,我的關鍵思考是,我這樣做是否是為老百姓?是否是為國家?我記得長老教會的葉啟祥牧師1990年三月參加學運時,那是他第一次和我相遇,當時學生們抗議國民大會擴權,我當時也正遭逢黨內排山倒海的抗拒,我直接回答學生的疑問說:「我有權力解散國民大會嗎?」當時葉牧師相當訝異,因為當學生的他們並不了解,這種事沒那麼簡單,還有一段長遠的路要走。
17年後,他有機會訪問我,問我:「很多人說你權謀,權謀和信仰是有衝突的,你怎麼看?」我也直接了當回他說:「我有權謀嗎?」、「事情該怎麼樣就怎麼樣!」我的回答一樣出乎他意料。
我的意思也就是說,不要因為他人反對、有意見就自己搖擺不定,當領導人決定的事情和外界存在不同理解的衝突時,只要清楚是為老百姓好,讓人批評沒有關係,十個人十張嘴,管不了的。生氣嗎?我也不生氣,我確定為老百姓而做才是關鍵,你看歷代總統有哪個真的為老百姓在做事?還是多半只出一張嘴?我做決定時,完全不會在乎外界看法,就隨他們去說,又不會怎樣,我無所謂。
我要確認的是上帝說的話語,我就要堅定地去執行,這就是我。如何分辨這是上帝還是自己內心的聲音?我就去祈求、禱告啊,求上帝告訴我,上帝要怎麼告訴我?就是聖經啊,這真的很奧妙,你看我書上寫的50項難題和啟示經文,沒有重複的,我的牧師朋友看了都驚訝,問我是不是故意去挑的,你看書上還有當初寫下的手稿,真的不是故意的,我就是祈禱、打開聖經,手指比下去,好像抽籤似的,聽起來這是偶然。但世間事有偶然、有必然,上帝就是這麼奇妙,讓偶然變成必然。
李登輝:回顧我一生,不論面對多麼艱難的環境和挑戰,信仰都能給我力量。若有人問我身為領導者不可或缺的條件,我的答案就是「信仰」。
領導者最基本關鍵是有否為國家、團體在做事,是否有明確目標?像我初任總統時,我沒權、沒班底,怎麼辦呢?你的內心要很堅定,但是得把頭先低下來,謙卑、冷靜,被別人欺負,被人家罵,你也得忍耐,一步一步去做。這是上帝教導我們的話語,人只要謙卑,不會有大煩惱,萬事都會順利。
此外,領導者遭反對勢力與社會大眾批評也是很難避免,這也是必須要承受的壓力。像是當年國民黨在總統大選敗選時,立委謝啟大曾汙衊我太太帶8500萬美金去美國,她對此不實指控非常生氣,但我們也只能向上帝祈禱,結果上帝啟示她不用煩惱,我們看到的經文很有趣,是箴言廿六章27─28節:「挖陷坑的,自己必掉在其中。滾石頭的,石頭必反滾在他身上。虛謊的舌,恨他所壓傷的人。諂媚的口,敗壞人的事。」所以我們就決定向法院控告,結果後來謝啟大敗訴。
領導人常會遭受打擊,所以堅強的信仰是必要的,是唯一的幫助,才能看清並超越自我,並且「行公義、好憐憫、存謙卑的心與你的神同行。」
我一直堅信領導者要有信仰,強大的意志不會憑空而來,領導者沒有任何信仰,只知道在政治圈圈中思考政治的話,必然使命感稀薄,實踐的能量也弱。反過來說,當一個人相信頭頂上還有人在支持、照顧時,不論面對多大考驗都能無畏面對,所以我說領導人擁有信仰是關鍵。
Q:現在世代對年輕人的考驗很大,許多人深感迷惘,您對這世代台灣年輕人有何看法和提醒鼓勵?
李登輝:對於現代年輕人的困境,我認為國家社會都沒辦法為個人解決問題,自己要去摸索,找尋自己的人生觀、相信上帝、訓練自我、修練領導能力;當個人需要心靈救贖時,就是要借助藝術和宗教力量的時候。
現代年輕人弱嗎?我覺得不會,在我看來他們都很拼命,不怕苦,台灣第三代應該要有人才出現了,尤其他們完全是在自由社會長大的孩子,不是專制教育下。我很希望年輕人多修練自己能力,多方面,不是只有政治,我特別要提醒年輕人,不要天天玩手機,手機可以便利地提供我們很多消息,但真真假假皆有,在這真真假假社會中要建立自己信心,就要加強藝術、宗教、內心意識等心靈的成長。
(中略)
Q:回顧您的這一生,您覺可以無憾地對上帝交待的是甚麼?覺得做得還不夠好的是甚麼?按您現在的心境,可以分享您目前最喜歡的幾段經文嗎?
李登輝:我現在身體不好,去醫院的時間較多,我想是大限快到,去天國的時間差不多近了,所以才趕著出書為主做見證,談台灣要去哪裡?將來會如何?希望留下我的見證和想法。
我的兒子在30歲很年輕時就過世,當時我擔任台灣省政府主席,我也只能說這是上帝安排,上帝要你何時離開,你就得何時走。我很喜歡我書籍封底形容我的一句話:「晚年的李登輝,眼界、思想已無纏累,下筆行文深切誠懇,以平實的感情回顧人生際遇,不慍不火,多少往事就人盡付風中…。如線團纏繞的人生,現在化約為一個最基本的問題:我是誰?」
我是誰?我是「不是我的我」,明天就要化為風了,回歸自然。我一生做的事上帝是否歡喜?祂認為我做對還是做錯?我不知道,這不是我自己可以評論,終究要交付上帝看祂怎麼說。
現在我的希望,是台灣有更多更好的領導人出來,老百姓可以過好的日子,我在基金會的工作不是為自己,是為後代著想。台灣要往哪裡去?我已經寫下我的看法,剩下要大家自己去思考未來要怎麼辦,這就是民主,大家一起想,不用我這90多歲老頭再多說了。
現在,我很喜歡傳道書寫的:「虛空的虛空,凡事都是虛空。」人在日光之下的一切勞碌有甚麼益處?
「人一切的勞碌,就是他在日光之下的勞碌,有什麼益處呢?」
「一代過去,一代又來,地卻永遠長存。」
「日頭出來,日頭落下,急歸所出之地。」
「風往南颳,又向北轉,不住的旋轉,而且返回轉行原道。」
「江河都往海裡流,海卻不滿;江河從何處流,仍歸還何處。」
「萬事令人厭煩,人不能說盡。眼看,看不飽;耳聽,聽不足。」
「已有的事,後必再有;已行的事,後必再行。日光之下,並無新事。」
「豈有一件事人能指著說:『這是新的?』那知,在我們以前的世代,早已有了。」
「已過的世代,無人記念;將來的世代,後來的人也不記念。」
「我傳道者在耶路撒冷作過以色列的王。」
「我專心用智慧尋求查究天下所作的一切事,乃知神叫世人所經練的,是極重的勞苦。」
「我見日光之下所作的一切事,都是虛空,都是捕風。」
這些經文是在問人活著的價值是什麼?我認為這段經文把人類最空虛的一面描述得淋漓盡致,傳道書的意義很大,就是人生要如何避免這種狀況,人活著的意義就在這裡。反過來說,沒有虛無也就沒有聖經。就因為人生虛無,所以人才需要神。
生命在上帝的手中,我隨時離開都沒關係,我前些日和鄭逢時聊天,他問我說不怕死嗎?我說是啊,不怕死,明天、後天,誰知死亡何時臨到?我都跟家人講,到那時很簡單,把我燒一燒,灑在玉山上就好,化為塵土,隨風而去,人的一輩子,到頭來就是這樣虛空。
我和我太太都很喜歡一首歌,歌名是「千風之歌」,歌詞和意境都很美,是表達對生者的安慰,同時呈現出近乎永恆的生命美感,也是我對生死之事的心境寫照。
——————————————–
〈千風之歌〉
請不要佇立在我的墓前哭泣
因為我並不在那裡 我並沒有沉睡不醒
而是化為千風 我已化身為千縷微風
翱翔在無限寬廣的天空裡
秋天 我化身為陽光 照射在田野間
冬天 我化身為白雪 綻放鑽石般的閃耀光芒
晨曦升起之際 我幻化為飛鳥 輕聲地喚醒你
夜幕低垂之時 我幻化成星辰 溫柔地守護你
請不要佇立在我的墓前哭泣
因為我並不在那裡 我並沒有沉睡不醒
而是化為千風 我已化身為千縷微風
翱翔在無限寬廣的天空裡
——————————————–
(這首歌原為美國詩作,詩名為「Do not stand at my grave and weep」。2003 年,日本小說家兼歌手,「芥川賞」得主新井滿,把此詩譯為日文版本,並取詩中第三行「I am a thousand winds that blow」的意思,把詩命名為「千の風になって」)
文章來源:基督教論壇報 https://www.ct.org.tw/1239083#ixzz6TgrzvqyV
https://www.ct.org.tw/1239105#ixzz6TguGgQXA
https://www.ct.org.tw/1239113#ixzz6TgvlW9Iv
同時也有4部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《Torches》 Blind to you 作詞:aimerrhythm 作曲:飛内将大 編曲:玉井健二・飛内将大 歌:Aimer 翻譯:澄野 意譯:CH 版權聲明: 本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。 Copyright In...
「歌詞日文怎麼說」的推薦目錄:
- 關於歌詞日文怎麼說 在 吳家揚的樂透人生 Facebook 的最佳解答
- 關於歌詞日文怎麼說 在 龍貓大王通信 Facebook 的最佳解答
- 關於歌詞日文怎麼說 在 龍貓大王通信 Facebook 的精選貼文
- 關於歌詞日文怎麼說 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
- 關於歌詞日文怎麼說 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
- 關於歌詞日文怎麼說 在 奧美蒂的日文筆記 Youtube 的最佳貼文
- 關於歌詞日文怎麼說 在 いい曲きょく0 好聽這是對一首歌的最基本描述 - Facebook 的評價
- 關於歌詞日文怎麼說 在 黃明志我愛的歌曲日文歌詞講解免費線上學日語課程教學 的評價
- 關於歌詞日文怎麼說 在 春夏秋冬歌詞日文的推薦,YOUTUBE、MOBILE01、PTT 的評價
- 關於歌詞日文怎麼說 在 春夏秋冬歌詞日文的推薦,YOUTUBE、MOBILE01、PTT 的評價
- 關於歌詞日文怎麼說 在 春夏秋冬歌詞日文的推薦,YOUTUBE、MOBILE01、PTT 的評價
- 關於歌詞日文怎麼說 在 桃太郎日文歌詞羅馬拼音-推薦/討論/評價在PTT、Dcard 的評價
- 關於歌詞日文怎麼說 在 桃太郎日文歌詞羅馬拼音-推薦/討論/評價在PTT、Dcard 的評價
- 關於歌詞日文怎麼說 在 日文歌詞翻譯問題- 語言板 - Dcard 的評價
歌詞日文怎麼說 在 龍貓大王通信 Facebook 的最佳解答
一年前,我說「我已許久不聽中文新歌」,一年來我仍沒聽多少,這代表 Julia Wu 吳卓源 幾乎是這幾年唯一在我耳朵裡的台灣聲音,但一年後我還是要再提這件事的原因是:
吳卓源 did it again, 她的最新專輯《5 am》再次證明,她仍會繼續糾纏我的耳朵。
吳小姐過了一年明顯長大了,上張專輯主打90年代復古──她是有多崇拜林憶蓮呢?如今在《5 am》裡,她進了一小步,進入如今已不太流行的R&B風格裡悠遊。
專輯裡仍聽得到上張《1994依舊舊事》的餘味,但有更多專屬大人味的Slowburn氣息,讓人想起那杯我們懷念的愛爾蘭咖啡──不摻一滴水、100%的搖擺、喝完讓你捨不得離開暈眩。
我喜歡如今三年來中文歌壇的新鮮嘗試,但是吳卓源不做那些有時稍嫌光怪陸離的嘗試。她大劍無鋒,走一條人人老哏的舊路,這種勇氣有時比唱台語龐克(只是隨便舉例)還要艱難,對於一輩子臣服於rhythm的R&B信徒來說,吳小妹的勇氣,讓阿伯阿嬸們願意為她停下腳步。
https://open.spotify.com/album/6Lgo02nN7pr6eUxE6KTJbX…
這次《5 am》的MV還是.....嗯...怎麼說....我其實希望你能專心聽歌就好....但這次的MV真的比上次好很多了!(似乎有點越描越黑
《Things Things Things》
https://www.youtube.com/watch?v=xxlxAFo2x1M
《全世界的朋友都讓我失望》
https://www.youtube.com/watch?v=1BQKXKL4L50
下面是一年前寫的。
******************************************
我已許久不聽中文新歌。
這「許久」事實上已經遠在方大同出道多年前,就已經開始了,直到因為大同而破戒。其實沒有什麼原因,只是因為世界能聽的歌曲實在太多,日文的、韓文的、英文的、好聽的、必聽的、老歌經典也得不時重播、這些輪番擠壓了中文新歌的空間--事實上是沒有一絲空間了。方大同如今看來也已經自己立志從史蒂夫汪達畢業,原本還待在Neo-soul的後面那個Soul字多點,現在看來倒待在前頭那個Neo字久點....至於是Neo什麼,這就見仁見智了。
可能是因為Spotify的哪個高科技歌單,實在是天機巧合,讓我聽到了 Julia Wu 吳卓源。
很明顯吳不是靠美色露腿出道,很明顯吳不是靠獎盃獎狀出道,更明顯吳不是靠高畫質精美MV出道--她的每支MV幾乎都可以用慘不忍睹來形容。但還好我是在Spotify上認識她的,不知道她的來頭(現在還是不知道)、不知道她的新聞(現在還是不知道)、MV也是這幾天才找來看的(看了非常後悔)。吳卓源是像個男生的名字。但奇妙的是,這位男生名字的年輕女歌手,卻非常非常非常地90年代。
我喜歡的華文歌手,都有一個特性,她們都喜歡在他們擅長或熱愛的領域上推到極致,很長一段時間不後悔,讓他們都各有非常鮮明的個人風格標誌。方大同之於soul & funk、糯米糰之於Jamiroquai....但我不知道為何吳卓源會如此90年代,當然,她翻唱了林憶蓮的《為你我受冷風吹》。林是我認定的90年代樂壇女王,但這不是主因,多聽幾首之後,我才有點懷疑地發現,她選擇翻唱這條大家都翻唱的芭樂經典似乎是有點目的的。
多國聯軍女王在九零年代的心跳聲,至今仍然響亮:
https://fugu.cafe/talks/13965
吳卓源的聲線與演唱技巧都與林憶蓮相差甚遠,但她的幾首歌都有一絲林派氣息。她今年的單曲《撥接》基本上就是林憶蓮的《我的夜生活》;歌詞裡這句「我的愛/慢慢上傳」幾乎唱成了《我的夜生活》中這句「沒人能把我挑逗/感覺好自由」,當然這是兩首完全不同的歌,但是無法忽略兩首歌之間許多雷同或呼應的段落。這也許只是我自作多情,但是我已經自己把《撥接》視為《我的夜生活》最佳的翻唱版本。
可是一首歌有點相似不是關鍵,吳卓源能有與林女王相同的變身能力才是重點,她有《你是不是有點動心》這種芭樂至頭昏眼花的甜蜜情歌,也有《夜晚》這種暢飆北海岸必備night club風,還有《台北夜空下》的瞇眼慵懶,或是像《#來頭不小》這種新時代的Girly Pop。她去年的首張專輯《1:28》,甚至給我非常類似於當年聽到林憶蓮《都市心》的那種多變驚喜。
但是我們還是不要分析了,事實是吳卓源的好歌太多了,一種純粹音樂上的愉悅普遍存在於她四散的單曲中,沒有太多意識形態或是專輯概念。但像是《1:28》這樣的專輯仍然能讓人一聽再聽,這對一位新人歌手來說實屬不易。
我們知道像是吳卓源這樣的獨立音樂歌手,最好的最後待遇就是落入歌紅人不紅的境界,但我不想,也無法想像吳會走上那一步,因為她能讓人朗朗上口的歌曲,除了前面提到的幾首與那張專輯,還有《萬年》、《Gameboy》等等都很順耳--而且都有90年代的某些風格參雜在其中,會讓你想起90年代的某位紅歌星,想起你在90年代的某些時刻。
我真的不太清楚吳卓源是有意或無意地去進行這種溫古習故,但這至少讓一些90年代後就不再接收華語歌曲的人們,對這位90年代才出生的小女孩,感到一股重遇故知的熟悉溫暖。
Spotify上的吳卓源:https://open.spotify.com/artist/7pSH4sO2lXAxFKF6MkwORv…
如果你沒有Spotify,那可以聽聽YouTube,但我不太建議看畫面就是了....
像《你是不是有點動心》所謂的官方正式MV,讓我看到臉紅....
https://www.youtube.com/watch?v=MJMfU2Od2T8
《買榜》:似乎是在嘲笑那些批評她買榜的聲音,但以這首歌的表現來看,好像再批評她就可以多一點這種好歌...
https://www.youtube.com/watch?v=W-H6v6b1hu4
要關注勁歌:
《撥接》
《你是不是有點動心》
《夜晚》
《台北夜空下》
《萬年》
《Gameboy》
《TV》
《原來的我》(竟然翻唱齊秦最好的歌)
《為你我受冷風吹》
《H.E.N.R.Y》
她的YouTube ch: https://www.youtube.com/user/JUICYisvip/videos
歌詞日文怎麼說 在 龍貓大王通信 Facebook 的精選貼文
一年前,我說「我已許久不聽中文新歌」,一年來我仍沒聽多少,這代表 Julia Wu 吳卓源 幾乎是這幾年唯一在我耳朵裡的台灣聲音,但一年後我還是要再提這件事的原因是:
吳卓源 did it again, 她的最新專輯《5 am》再次證明,她仍會繼續糾纏我的耳朵。
吳小姐過了一年明顯長大了,上張專輯主打90年代復古──她是有多崇拜林憶蓮呢?如今在《5 am》裡,她進了一小步,進入如今已不太流行的R&B風格裡悠遊。
專輯裡仍聽得到上張《1994依舊舊事》的餘味,但有更多專屬大人味的Slowburn氣息,讓人想起那杯我們懷念的愛爾蘭咖啡──不摻一滴水、100%的搖擺、喝完讓你捨不得離開暈眩。
我喜歡如今三年來中文歌壇的新鮮嘗試,但是吳卓源不做那些有時稍嫌光怪陸離的嘗試。她大劍無鋒,走一條人人老哏的舊路,這種勇氣有時比唱台語龐克(只是隨便舉例)還要艱難,對於一輩子臣服於rhythm的R&B信徒來說,吳小妹的勇氣,讓阿伯阿嬸們願意為她停下腳步。
https://open.spotify.com/album/6Lgo02nN7pr6eUxE6KTJbX?si=FC26nG-pSzmumC5mJjG83Q
這次《5 am》的MV還是.....嗯...怎麼說....我其實希望你能專心聽歌就好....但這次的MV真的比上次好很多了!(似乎有點越描越黑
《Things Things Things》
https://www.youtube.com/watch?v=xxlxAFo2x1M
《全世界的朋友都讓我失望》
https://www.youtube.com/watch?v=1BQKXKL4L50
下面是一年前寫的。
******************************************
我已許久不聽中文新歌。
這「許久」事實上已經遠在方大同出道多年前,就已經開始了,直到因為大同而破戒。其實沒有什麼原因,只是因為世界能聽的歌曲實在太多,日文的、韓文的、英文的、好聽的、必聽的、老歌經典也得不時重播、這些輪番擠壓了中文新歌的空間--事實上是沒有一絲空間了。方大同如今看來也已經自己立志從史蒂夫汪達畢業,原本還待在Neo-soul的後面那個Soul字多點,現在看來倒待在前頭那個Neo字久點....至於是Neo什麼,這就見仁見智了。
可能是因為Spotify的哪個高科技歌單,實在是天機巧合,讓我聽到了 Julia Wu 吳卓源。
很明顯吳不是靠美色露腿出道,很明顯吳不是靠獎盃獎狀出道,更明顯吳不是靠高畫質精美MV出道--她的每支MV幾乎都可以用慘不忍睹來形容。但還好我是在Spotify上認識她的,不知道她的來頭(現在還是不知道)、不知道她的新聞(現在還是不知道)、MV也是這幾天才找來看的(看了非常後悔)。吳卓源是像個男生的名字。但奇妙的是,這位男生名字的年輕女歌手,卻非常非常非常地90年代。
我喜歡的華文歌手,都有一個特性,她們都喜歡在他們擅長或熱愛的領域上推到極致,很長一段時間不後悔,讓他們都各有非常鮮明的個人風格標誌。方大同之於soul & funk、糯米糰之於Jamiroquai....但我不知道為何吳卓源會如此90年代,當然,她翻唱了林憶蓮的《為你我受冷風吹》。林是我認定的90年代樂壇女王,但這不是主因,多聽幾首之後,我才有點懷疑地發現,她選擇翻唱這條大家都翻唱的芭樂經典似乎是有點目的的。
多國聯軍女王在九零年代的心跳聲,至今仍然響亮:
https://fugu.cafe/talks/13965
吳卓源的聲線與演唱技巧都與林憶蓮相差甚遠,但她的幾首歌都有一絲林派氣息。她今年的單曲《撥接》基本上就是林憶蓮的《我的夜生活》;歌詞裡這句「我的愛/慢慢上傳」幾乎唱成了《我的夜生活》中這句「沒人能把我挑逗/感覺好自由」,當然這是兩首完全不同的歌,但是無法忽略兩首歌之間許多雷同或呼應的段落。這也許只是我自作多情,但是我已經自己把《撥接》視為《我的夜生活》最佳的翻唱版本。
可是一首歌有點相似不是關鍵,吳卓源能有與林女王相同的變身能力才是重點,她有《你是不是有點動心》這種芭樂至頭昏眼花的甜蜜情歌,也有《夜晚》這種暢飆北海岸必備night club風,還有《台北夜空下》的瞇眼慵懶,或是像《#來頭不小》這種新時代的Girly Pop。她去年的首張專輯《1:28》,甚至給我非常類似於當年聽到林憶蓮《都市心》的那種多變驚喜。
但是我們還是不要分析了,事實是吳卓源的好歌太多了,一種純粹音樂上的愉悅普遍存在於她四散的單曲中,沒有太多意識形態或是專輯概念。但像是《1:28》這樣的專輯仍然能讓人一聽再聽,這對一位新人歌手來說實屬不易。
我們知道像是吳卓源這樣的獨立音樂歌手,最好的最後待遇就是落入歌紅人不紅的境界,但我不想,也無法想像吳會走上那一步,因為她能讓人朗朗上口的歌曲,除了前面提到的幾首與那張專輯,還有《萬年》、《Gameboy》等等都很順耳--而且都有90年代的某些風格參雜在其中,會讓你想起90年代的某位紅歌星,想起你在90年代的某些時刻。
我真的不太清楚吳卓源是有意或無意地去進行這種溫古習故,但這至少讓一些90年代後就不再接收華語歌曲的人們,對這位90年代才出生的小女孩,感到一股重遇故知的熟悉溫暖。
Spotify上的吳卓源:https://open.spotify.com/artist/7pSH4sO2lXAxFKF6MkwORv…
如果你沒有Spotify,那可以聽聽YouTube,但我不太建議看畫面就是了....
像《你是不是有點動心》所謂的官方正式MV,讓我看到臉紅....
https://www.youtube.com/watch?v=MJMfU2Od2T8
《買榜》:似乎是在嘲笑那些批評她買榜的聲音,但以這首歌的表現來看,好像再批評她就可以多一點這種好歌...
https://www.youtube.com/watch?v=W-H6v6b1hu4
要關注勁歌:
《撥接》
《你是不是有點動心》
《夜晚》
《台北夜空下》
《萬年》
《Gameboy》
《TV》
《原來的我》(竟然翻唱齊秦最好的歌)
《為你我受冷風吹》
《H.E.N.R.Y》
她的YouTube ch: https://www.youtube.com/user/JUICYisvip/videos
歌詞日文怎麼說 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
《Torches》
Blind to you
作詞:aimerrhythm
作曲:飛内将大
編曲:玉井健二・飛内将大
歌:Aimer
翻譯:澄野
意譯:CH
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景 / Background - 『 』 - いちじく:
https://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=71922938
翻譯連結 / Referenced Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4521437
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
何て言えばいい?
もう何を言えばいい? To you…
交わした言葉 乾いた風と遠くに
It's too late to say how I feel you now
I miss you, your all
見つめたいのに目を閉じた
'Cause I'm blind to you
I just cry for you
名前のない季節の隅で
遅過ぎる夕鳴きに 返事はない
You still stay in my heart
I know it's over
You never belong to me
戯れだけで誤魔化せていた その日々
No one's ever known 終わった愛の居場所は
It's too late to say how I feel you now
I miss you, your all
失くさないように目を閉じて
You could be my proof
I promise you the moon
出口のない景色の中で
大げさな約束に 意味などない
You still stay in my heart
'Cause I'm blind to you
I just cry for you
名前のない季節の隅で
遅過ぎる夕鳴きに 返事はない
You still stay in my heart
I know it's over
You never belong to me
It's too late
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
該怎麼說才好呢?
現在我又該,對你說什麼才好呢?
我和你之間的話語,早已伴隨凜冽高燥的風飄向遠方
事到如今,若欲表達對你的感受早已太遲
「我好想念你、想念你的一切。」
明明僅是想注視著你,卻闔上了雙眸
全因我對你盲目
我僅為你哀泣流淚
在無名季節中的一隅
暮色卻早已深靜沉下,不遺留任何一絲迴響
但你仍盤據我心
我理解,一切早已抵至盡頭
你從不屬於我
僅用嬉戲所掩飾出的種種過去時光
卻無人知曉,那段早已完結的戀情又該何去何從
事到如今,若欲表達對你的感受早已太遲
「我真的好想你⋯⋯思念你的一切⋯⋯」
為了不再失去任何一絲過往,闔上了雙眸
「你曾可成為我愛過的證明。」
我以皎潔的月光為誓
在毫無出口傾洩的絢麗景色中
不論撒出多麼誇大宏偉的約定,也毫無意義
你仍盤據我心
全因我只對你盲目
我僅能為你哀泣流淚
在無名季節中的一隅
暮色卻早已深靜沉下,不遺留任何一絲迴響
但你仍盤據我心
我理解,一切早已抵至盡頭
你從來,都不曾屬於我
「一切都太遲了⋯⋯」
歌詞日文怎麼說 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
《何度だって、好き。~告白実行委員会~》
可愛くなりたい
作詞:shito,Gom
作曲:shito
編曲:HoneyWorks
歌:成海聖奈(CV.雨宮天)
ギター:Oji(海賊王)
キーボード:cake
イラスト動画:モゲラッタ
翻譯:sinn
字幕:CH
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
翻譯連結 / Referenced Translation :
http://sinn-sana.blogspot.com/2016/08/honeyworks-feat.html
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
誰だって可愛く変わりたいんだ
知らない顔しても意識し合ってる
背伸びしたメイクドキドキだけど
気付いてくれなきゃダメなんだから
誰が好きだとか付き合ってるとか
流行りの服とか期末試験とか
毎日毎日忙しいのは
女の子だから仕方ないじゃん
めんどくさがり屋でちょっと人に流される
隠し事だってあって普通にケンカもして
悩める少女は王子さまを見つける
「おはよう」だって勝負なの
笑い返して!
好きで好きでたまんなくて嘘をついた
香付きのリップも覚えたてメイクだって…
朝昼晩一日中君の事考えています
想像だってしちゃいます
会えない時間に負けない
可愛くなるから見つけてね?
ちょい大人なシャンプーいい感じかも!
自撮りも何だか調子いいかも!
毎日毎日騒がしいのは
女の子だから仕方ないじゃん
陰口や噂は少し気にします…
カワイ子ぶってるったってカワイく見られたいんだし
悩める少女は恋をして強くなる
振り向いてほしいだけなの
そばにいさせて!ね?
話したくて話せなくて逃げちゃうんだ
新作のチークも真っ赤に見えて意味ないじゃん…
ずっとずっと君だけだよ?そんな事言えるはずないよ
挨拶だってまだなのに
隣にいるのに弱虫
いつかは笑顔をプレゼント
「何とも思ってないよ?」と嘘をついた
キミに聞こえる距離
チクチク胸が痛い
好きで好きでたまんなくて嘘をついた
香付きのリップも覚えたてメイクだって…
朝昼晩一日中君の事考えています
想像だってしちゃいます
会えない時間に負けない
可愛くなるから見つけてね?
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
不管是誰都想變得可愛
擺出沒這回事的表情但還是會在意的
努力化了妝 心跳噗通噗通地
可不能沒注意到唷
喜歡誰和跟誰交往之類的
流行的服飾和期末考試等等
每天每天都很忙
因為是女孩子所以沒辦法呀
因為怕麻煩才有點隨波逐流
既有隱瞞的事也會和人吵架
煩惱的少女找著王子殿下
用「早安」決勝負
以笑容回應!
喜歡喜歡到無法忍耐而說了謊
帶著香味的唇膏還有學會的化妝
早中晚一整天都在想著你的事
當然也會想像些什麼
不會輸給見不到面的時間
會變可愛的所以要找到我唷?
帶點成熟感的洗髮精或許不錯!
自拍看起來感覺也很好的樣子!
每天每天都在喧鬧
因為是女孩子所以沒辦法呀
背地裡的壞話跟傳言是有些在意…
擺出可愛的樣子就是因為想要被覺得可愛
煩惱的少女陷入了戀愛就會變強
只是希望能回頭看我而已
讓我陪在你身邊!好嗎?
想和你說話但沒能和你說話就逃走了
新出的腮紅也是 臉紅了根本沒有意義
一直一直都只有你唷?這怎麼說得出口嘛
連招呼都還沒有打過
明明就在身邊卻膽小了
總有一天想用笑容當禮物
「什麼想法都沒有唷?」地說了謊
在你聽得見的距離
胸口刺刺的好痛
喜歡喜歡到無法忍耐而說了謊
帶著香味的唇膏還有學會的化妝
早中晚一整天都在想著你的事
當然也會想像些什麼
不會輸給見不到面的時間
會變可愛的所以要找到我唷?
歌詞日文怎麼說 在 奧美蒂的日文筆記 Youtube 的最佳貼文
📚課程介紹📚
👩🏻💻Amazingtalker線上家教
http://user13719.psee.io/EM4J7
👩🏻🏫Gogovisor線上特別講座
https://pse.is/CY5M6
▶️訂閱頻道
https://goo.gl/q6iUfT
📝日文筆記部落格
https://armitagejp.blogspot.com/
👥日文筆記臉書社團
https://goo.gl/3U3FeG
👩🏻🎓關於奧美蒂...
臺北醫學大學醫學檢驗暨生物技術學系畢業
透過自學考取日本語能力試驗N1證書
經營Youtube頻道「奧美蒂的日文筆記」
分享經驗並提供自學管道與素材
♫背景音樂 http://www.bensound.com/
#日文 #日語 #教學 #零食 #便利商店 #包裝 #日文包裝
歌詞日文怎麼說 在 黃明志我愛的歌曲日文歌詞講解免費線上學日語課程教學 的推薦與評價
... 書社團免費學日語: 何必博士日語線上教學課程從五十音初級入門到高級日語日本語能力試驗 日文 檢定jlpt 日本留學代辦日語學校代辦日本專門學校代辦. ... <看更多>
歌詞日文怎麼說 在 桃太郎日文歌詞羅馬拼音-推薦/討論/評價在PTT、Dcard 的推薦與評價
桃太郎- Momotaro - Peach Boy|♪ももたろうさんももたろうさん【日本の歌・唱歌】, BAAD-好想大聲說喜歡你日文翻譯中文歌詞版附羅馬拼音(灌籃高手片頭曲) ... ... <看更多>
歌詞日文怎麼說 在 いい曲きょく0 好聽這是對一首歌的最基本描述 - Facebook 的推薦與評價
一、いい曲きょく0 好聽這是對一首歌的最基本描述,日文和中文不一樣, ... グルーヴ感・ノリ節奏感、律動感メロディ旋律歌詞歌詞声歌聲編曲へんきょく編曲ギター吉他 ... ... <看更多>