🗓 精彩的2017, 感恩所有⚘❤
2017年是我收获最大和幸运的一年, 经历了许多人生的第一次, 除了要把学业给兼顾好, 唱歌就是我课业以外最大的兴趣, 看回几个月前的帖子特别的感触深, 感恩所有。
感谢十字路口的每一位贵人 (没点姓名但相信您必会看到这帖子😘), 感谢人生的每一次机缘, 感谢生命里的每一次遇见, 感恩2017年拥有这一段精彩美好の体验, 感恩大家对恩恩的厚爱鼓励和支持, 恩恩❤你们。⚘⚘⚘♡♡♡
#charmaine_en #谢淑恩 #海浪音 #山路十八弯 #江苏卫视 #歌声的翅膀 #中国中央电视台 #CCTV1 #CCTV3 #中国民歌大会 #回声嘹亮 #爱华教义演 #海鸥基金 #星洲日報 #中国日報 #荣幸 #感恩2017
同時也有12部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅中山 繁樹 Shigeki Nakayama,也在其Youtube影片中提到,「君がいるから」【日本語版】作詞・作曲:馬場克樹 「很靠近海」【中文版】作詞:葛大為/作曲:馬場克樹/原唱:蔡健雅 #很靠近海 #君がいるから 君がいるから 作詞・作曲・歌:馬場克樹 離れているけど心は一つ そんな想い分け合いたい あの同じ月に照らされ 言葉は無くても心は通う そんな...
歌声的翅膀 在 谢淑恩 Charmaine Chia - 海浪音 Facebook 的精選貼文
Absolutely a great honor for having this award. THANK YOU SO MUCH🤗
10月7日出席丹绒士拔谢氏宗祠48周年会庆, 感谢各位宗亲长对淑恩的厚爱和颁了一个这么特别有意义的奖给我。当晚最开心自豪肯定是家乡的爷爷奶奶, 还有要感谢爸爸妈妈, 二姑, 小姑和小叔都出席了这盛宴, 恩恩真的很开心感觉满满的幸福感。❤⚘⚘⚘
#charmaine_en #谢淑恩 #greathonor #thankyou #海浪音 #江苏卫视歌声的翅膀 #山路十八弯 #荣幸 #感恩
歌声的翅膀 在 谢淑恩 Charmaine Chia - 海浪音 Facebook 的最佳解答
谢谢粉丝今早把这帖子分享给我❤⚘⚘⚘
@浩然天地会 Jeff Fans Club 谢谢你的分享, 恩恩的荣幸❤⚘⚘⚘
@Charmaine Chia Shue En
#charmaine_en #谢淑恩 #海浪音 #山路十八弯 #歌声的翅膀 #江苏卫视 #少儿民歌
大馬之光 謝淑恩自創海浪音 驚呆孫楠伊能靜 #中國報 - 05/05/2017
(吉隆坡5日訊)來自馬來西亞丹絨士拔長壽新村的10歲小朋友謝淑恩,首次在中國《歌聲的翅膀》節目亮聲,以一首自創“海浪音”的《山路十八彎》,贏得在座觀眾和藝人輔導員的讚賞。
由江蘇衛視原創的少兒民歌成長音樂節目《歌聲的翅膀》正式開播,節目中最吸引人的一眾萌娃們,此節目不同于其他親子育兒節目聚焦星二代,《歌聲的翅膀》聚焦素人萌娃。
昨晚(4日)首播,來自海外的謝淑恩就引起了網友們興趣,謝淑恩在節目中說“海浪音”是她獨有特色,就是將海浪唱腔融合在歌曲中。
不過,其唱腔不獲得父母的支持,因此她唯有透過節目表達希望爸爸媽媽可支持她。
藝人輔導員伊能靜在聽完謝淑恩的演繹后,認可並希望小朋友的父母可給予更大空間和包容,而另一名藝人輔導員孫楠對于謝淑恩的新唱法大力讚賞,希望父母好好保護。
视频来自网络
歌声的翅膀 在 中山 繁樹 Shigeki Nakayama Youtube 的最佳貼文
「君がいるから」【日本語版】作詞・作曲:馬場克樹
「很靠近海」【中文版】作詞:葛大為/作曲:馬場克樹/原唱:蔡健雅
#很靠近海
#君がいるから
君がいるから
作詞・作曲・歌:馬場克樹
離れているけど心は一つ
そんな想い分け合いたい
あの同じ月に照らされ
言葉は無くても心は通う
そんな約束信じてたい
この同じ時に運ばれ
君がいるから前を向けたよ
君がいるから愛を知ったよ
季節の声に耳を澄ませば
懐かしくて温かくて
この同じ風を感じてる
君がいるから前を向けたよ
君がいるから愛を知ったよ
君がいるから強くなれたよ
君がいるから歩き出せたよ
離れているけど心は一つ
そんな想い分け合いたい
あの同じ月に照らされ・・・
很靠近海【中文版】
作詞:葛大為 / 作曲:馬場克樹 / 原唱:蔡健雅
聽見天晴 聽見黑暗 聽見人潮中有你
我跟著你氣息 就分外安心 我沒有翅膀 卻覺得能飛行
那些夢想 沿著指尖 舞成一篇 協奏曲
這默契像似奇蹟 若有誰在牽引
我逆光前進 卻再也不恐懼
因為你我靠近海 因為你我懂得愛
迎面你笑聲傳來 我感覺一陣溫暖
看不見眼前的海 看不見陽光燦爛
迎面有海風吹來 我心裡一片蔚藍
歌声的翅膀 在 This is Tina Youtube 的最佳解答
周深 《大鱼》Cover By Tina Hu
看了周深在《歌手2020》当打之年 的演唱 被他的声音深深折服了❤️于是翻唱了这首《大鱼》,希望你们喜欢, 记得给我点赞订阅哦~
大鱼 歌词 lyrics
海浪无声将夜幕深深淹没
漫过天空尽头的角落
大鱼在梦境的缝隙里游过
凝望你沉睡的轮廓
看海天一色 听风起雨落
执子手吹散苍茫茫烟波
大鱼的翅膀 已经太辽阔
我松开时间的绳索
怕你飞远去 怕你离我而去
更怕你永远停留在这里
每一滴泪水 都向你流淌去
倒流进天空的海底
海浪无声将夜幕深深淹没
漫过天空尽头的角落
大鱼在梦境的缝隙里游过
凝望你沉睡的轮廓
看海天一色 听风起雨落
执子手吹散苍茫茫烟波
大鱼的翅膀 已经太辽阔
我松开时间的绳索
看你飞远去 看你离我而去
原来你生来就属于天际
每一滴泪水 都向你流淌去
倒流回最初的相遇
#周深,#大鱼海棠,#歌手2020,#singer2020, #歌手当打之年
歌声的翅膀 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
《Penny Rain》
April Showers / 靜待五月時節的四月雨
作詞:aimerrhythm
作曲:AlbatoLuce
編曲:玉井健二・百田留衣
歌:Aimer
翻譯:澄野
意譯:CH
English Translation: lyricaljourneys
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景 / Background - 雨上がり - 爽々 :
https://www.pixiv.net/artworks/69232505
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4682106
英文翻譯 / English Translation :
https://lyricaljourneys.wordpress.com/2019/04/09/april-showers/
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
長い雨に遠ざかる声 足を止めて町を眺める
煙る空がどこか奇麗で 懐かしい場所に変わって
いつも傍にいてくれたよね 俄雨に立ち尽くす日も
ふいに浮かぶ過ぎた景色と 木陰の下 雨宿り
小さくて幼い それはまるで
泣き虫な誰かみたいで
四月の雨 濡れた羽
雲雀はまだ 飛べずにいる
浅い春の冷たさに身をすぼめて 時を待ち続ける
日差しの種 淡い夢
羽ばたくまで 唄を添えて
遠い空の切れ間へと 五月の花の名を 今は知らずに
長い影と呼びかける声 時を止めて星を見た夜
眠る前に交わした言葉 失くしたくないものばかり
小さくて幼い それはいつも
泣いていた 傍にいたくて
失くせないもの増えるたび
暖かさに沈んでゆく
通り雨の冷たさに身をすぼめて 歩き出せずにいる
ゆずれないもの ひとつだけ
鞄の中 仕舞い込んで
今でもまだ覚えてる右手のぬくもりと 唄を頼りに
遠く響く雷鳴には 春の嵐の手招きの音
いつか ここで 同じ景色を見てた
四月の雨 風に揺れ
雲雀は今 空を見上げ
浅い春の冷たさに身をゆだねて 羽を広げてゆく
ゆずれないもの ひとつだけ
鞄の中 仕舞い込んで
遠い空の切れ間へと 花咲く五月へと
傘もささずに
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
在漫雨中漸漸萬籟俱寂沉靜,我歇下前進的步履,盼向熟悉的城鎮
絲縷雲霧迷濛的天穹傾刻變化綺麗,為這景色添上一絲懷愁牽念
「你總是在身旁陪伴著我呢,即便我們曾佇足紛揚驟雨沐淋的那天也不曾分離。」
腦中不經意追憶起過往點滴——樹蔭下的休憩、雨樓下的回憶
如此渺小稚嫩又青澀天真,那就彷彿——
某個膽小懦弱的愛哭鬼似
四月的連綿細雨,浸濕了的羽翼
盼望再度飛翔的雲雀,仍未能展翅翱翔
伴隨淺春的凜冽寒峭而蜷縮身軀,靜待時間流淌逝去
播灑陽光的種子,流露微淡柔和的夢想
待到能夠再度擺動羽翼之時,我將在一旁與天空伴歌
願歌聲得以高聲向遙遠天穹迴響,即使我們至今仍未聞,五月盛開綻放的花名
向細長淡去的身影遞去的輕聲呼喚,僅為那一夜的璀璨星空,忘卻了時間的流淌
即便是入眠前與你交會傾露出的話語,全都是我不欲失去的、珍貴的點滴
正是因為這份稚嫩與青澀,所以才總是——
總是在哭泣,流著淚渴望你陪伴在身邊
倘若,能獲得更多無法失去的事物
便令人更加無法自拔地沉浸在它的和煦溫暖中
僅因短暫降雨的寒意便蜷縮身軀,動彈不得、更沒有勇氣邁出步伐
無法退讓、畏懼失去的,僅此唯一
緊緊收起、深深地埋藏在,所背負的行囊之中
至今仍舊得以憶起,右手曾包裹住的柔和與溫暖,正藉著奏響的春頌煦煦傳來
遠處嘹亮迴響的雷鳴,宛若在春天的暴風中招手的聲響
曾幾何時,也曾在此處,看見同樣的景色
四月的連綿細雨,隨著清風搖曳紛飛
雲雀現在已能,昂首仰望天空
接受淺春的凜冽寒峭,而任憑身軀,張開翅膀翱翔離去
無法退讓、畏懼失去的,僅此唯一
緊緊收起、深深地埋藏在,所背負的行囊之中
靜待真摯的情感抵達那片天際的盡頭;抵達錦簇繁花盛開綻放的五月時節
也可從此收起,這把度過春雨的傘了
英文歌詞 / English Lyrics :
Upon hearing the fading voice in the middle of the rain
I stopped walking to gaze upon the city
The hazy sky is turning into
somewhere beautiful and nostalgic
You have always stayed by my side, you even
stood still on days when the rain pours unceasingly
even as scenery floated past unexpectedly
under the shelter of the trees
The small and young something is just like
someone who cries easily
The lark is still unable to fly
as its wings were drenched by the April Showers
In the cold of early spring
it furls its body, awaiting the passing of time
Just as this dream with subdued colours
is adorned by seeds of sunlight,
I will adorn the lark with poems until its wings could flap again
and it can fly to the distant skies
without knowing the name of the flower in May
A long shadow and a voice calling out to me,
the night I stopped time and saw the stars,
words exchanged before going to sleep,
these are all the things I do not want to lose
The small and young something
is always crying, wanting to stay by my side
When the things you can’t afford to lose ever increases
submerge everything in warmth
In the coldness of the passing rain
it furls its body, and stayed still
The one thing I can’t afford to lose
is buried inside my bag
Even now, as I depend on a song
I can still remember the warmth of your right hand
The distant echo of booming thunder
is the sound of the beckoning spring storm
I will see the same scenery here someday
The April Shower is swayed by the wind
The lark is now looking at the sky
In the cold of early spring
It spreads its wings in abandon
The one thing I can’t afford to lose
is buried inside my bag
I head on to the distant skies and
I head on into the month of May, where flowers bloom
without opening my umbrella