#newrelease🎉🎉🎉🎉🎉🎉
★New EP "POP MUGIC"より、2nd Digital Single「Dreamy」2021.6.30 Release ㊗️
おめでとめいくん!
Dreamy / @mayinoue0514
作詞:井上銘 / 作曲:井上銘 / 編曲:井上銘
Vocals, Acoustic guitar, Electric guitar : 井上銘
Wurlitzer, ,Synthesizer : 宮川純 @junkeys
Electric bass : 角田隆太 @ryuta_tsunoda
Drums : 石若駿 @shun_ishiwaka
Chorus : 柵木雄斗 @you.maseki
Recording & mixing : 森田秀一
@shuichimorita
▼MUSIC VIDEO STAFF
Actor : 毛利悟巳 @satomimohri
Director:大石悠貴 @yuuki_oishi
Camera & Edit : 斎藤拓郎 @saito__takuro
Assistant : 大塩ハチ @_hachi_864
▼Lyrics
夢から覚めるとき
少しは楽になっているかな
それさえも知らずに
言葉に導かれ
心はどこへ行くのだろう
そんなことも知らずに
切り取った時間をひたすら憂い
君は
人よりも感じすぎてしまうなら
溢れる言葉の渦に
惑わされるのなら
あなたがあなたでいられる場所へと
連れて行くから To be with you
うごめく気持ちさえ
いつかは消えゆくと信じて
根拠はないけど
その声が漏れて出て行くとき
君は
ひとしれず先へ進んでいるから
過ぎ去る時間の中に
煌めきを探して
大事な言葉はそっと抱きしめて
歌を歌おう To be with you
溢れる言葉の渦に
惑わされる時も
過ごした時間を誇りに思えるように
言葉のいらない世界
たどり着く時まで
あなたがあなたでいられる場所を必ず
守って行くから
to be with you
★井上銘 - New EP『POP MUGIC』2021.07.14 release!
https://tower.jp/item/5204375/POP-MUGIC
RBW-0020 / 全5曲収録
¥2,000(tax in)
01. Crazy Days
作詞:井上銘 / 作曲:井上銘 / 編曲:井上銘
02. キミナミ
作詞:小林夕夏 / 作曲:井上銘 / 編曲:井上銘
03. Dreamy
作詞:井上銘 / 作曲:井上銘 / 編曲:井上銘
04. Lonely
作詞:井上銘、柵木雄斗 / 作曲:井上銘 / 編曲:井上銘
05. Never Too Late
作詞:井上銘 / 作曲:井上銘 / 編曲:井上銘
Web ▷ https://mayinoue.com
Twitter ▷ https://twitter.com/may_inoue0514
Instagram ▷ https://www.instagram.com/mayinoue0514/
同時也有37部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《pop'n music 15 ADVENTURE》 凛として咲く花の如く / Rin to shite saku hana no gotoku / 宛如凜風中綻放的花 / Like a flower that blooms bravely 作詞 / Lyricist:あさき 作曲 / Compos...
時の過ぎゆくままに lyrics 在 Da-iCE Facebook 的最佳解答
【恋しくて、今も】
produced by @da_ice_sotahanamura
・
・
Words:SOTA. h, MUSOH
Music:Erik Lidbom, MUSOH
Arrangement:Erik Lidbom
・
・
≪the lyrics≫
"Koishikute Imamo"🔐
*
*
恋しくて、今も
溶けては消えてゆく粉雪のように
二人は二度ともう戻れはしない
積もる程強く 僕にだけ残る寒さがほら
あぁ せつないよ
愛のために僕はただ
生きてきたようなものだから
曇るガラスに君の跡 浮かぶたび
胸をしめつける
恋しくて 今も
言葉にするだけでもうきっと
ワガママかもしれない
叶うならもう一度 あきれるくらい
君を抱きしめていたいよ
白い息 手で隠して 君を待つ時間や
苛立ち過ごした 去年の記念日
募る後悔と取り戻せない僕の幸せ
あぁ 虚しいよ
季節はもがいても過ぎて
花で彩られる街でも
僕の世界はモノクロで
降り積もる愛に凍えそうなまま
恋しくて 今も
記憶が美化してしまう君を
超えることができない
一つだけ怖いんだ
思い出さえもいつか消え去ってしまうのが
忘れたくないのに 忘れてゆく
大切なことも君の笑顔も
時間が奪う
恋しくて 今も
言葉にさせてほしい 最後の
ワガママかもしれない
いつの日か時が君を
奪い去るまで
積もる粉雪に凍えたい
恋しくて、今も
・
・
・
#Da_iCE
#FACE
#0429
時の過ぎゆくままに lyrics 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
《pop'n music 15 ADVENTURE》
凛として咲く花の如く / Rin to shite saku hana no gotoku / 宛如凜風中綻放的花 / Like a flower that blooms bravely
作詞 / Lyricist:あさき
作曲 / Composer:紅色リトマス(TOMOSUKE)
編曲 / Arranger:紅色リトマス(TOMOSUKE)
歌 / Singer:オカマチコ
翻譯:CH(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: from the wiki
背景 / Background - 灯篭 - カット:
https://www.pixiv.net/artworks/58137405
上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5270562
英文翻譯 / English Translation :
https://popnmusic.fandom.com/wiki/Rin_to_shite_saku_hana_no_gotoku
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
春深く夢の輪郭を ぼかして 行き過ぎて 舞い戻る
花びらは仕草を追いかけ 薄明かりの下で 密やか
つまさきであやす月の兎は踊り
星の間を飛び回る 口笛吹き
飛沫 あがる わたし 掛ける
追いかける星は まわる まわる ちいさなつぼみ
さいて さいて 月にお願い おだやかな影に薄化粧
しらず しらず えいや!と投げた つぼみは行方知れず のまま
見下ろして小さくなった雲の間に
芽を出した線香花火 つぶらな夢
飛沫 あがる 火花 翔る
問いかけた星は かわる がわる 顔を変えた
さいて さいて くるりとまわる 舞姫の如く たまゆらに
思い思いに動く影と 背中を合わせて ああ 走る!
弧を描き 影は延びる 陽炎の先に
さいた あった! まあるい花が
さいた さいた 星の欠片が 月の裏側で泣いていた
気付かぬうちに 隠れていた兎も また弧 描く
さいて さいて 月にお願い おだやかな影に薄化粧
しらず しらず えいや!と投げた つぼみは 行方知れず
さいて さいた 風に揺られて おだやかな坂は薄化粧
下駄鳴らして口笛合わせ 凛として はんなりの こころ
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
春意正深,浸暈了夢的輪廓,花瓣紛飛、舞態極妍
薄曉微光下靜悄地,飄揚的繁華隨著動作飛繞於身
月兔墊著爪稍舞蹈
吹著口哨,在群星間來回穿梭
水濺花揚,我奔跑著
追逐的明星,正轉啊、轉動著,恰似幼嫩的花蕾
「綻放吧、綻放吧!」向月娘祈禱,並為靜宓的月影淡施薄妝
「不明白、不明白呀!」唉聲嘆氣,始終無從知曉,渺小花蕾的蹤跡
因俯瞰而微渺的從雲間隙
綻放恰似花蕾的線香煙火,燃著甜美的夢
激起水沫、揚起火花
於此叩問的繁星,一張接著一張,反覆變換面貌
「綻放吧、綻放吧!」反覆迴旋,猶如稍縱即逝的輕巧舞女般
想念著、想念著的那個身影,與記憶形影交織,就這樣走吧!
舒展身姿、描繪形影,在此驕陽之前——
凜然地綻放了一朵,好完滿的花啊
綻放吧、綻放吧,於月娘身後哭泣的、宙海繁星的殘片
卻沒有注意到,躲著的兔兒也再度描起新月的身姿
「綻放吧、綻放吧!」向月娘祈禱,並為靜宓的月影淡施薄妝
「不明白、不明白呀!」唉聲嘆氣,始終無從知曉,渺小花蕾的蹤跡
「綻放吧!綻放啦!」風兒搖曳,為沉靜的丘壑淡施薄妝
木屐鳴響、口哨伴歌,凜冽綻放的是,那顆明潔絢爛之心
英文歌詞 / English Lyrics :
The outline of spring's deep dream
That had blurred way too much returns to me
When the flower petals chased after my moves,
Quiet under the dim twilight
Balancing on tiptoe, moon rabbits dance,
Whistling and flying through the stars
In a splash of color,
I begin chasing
A star spinning round,
Spinning round, a small flower bud
"Bloom, bloom!" I begged of the moon,
"And dress the gentle shadows in your light makeup."
But I never knew, never knew, augh! I give up!
I still don't know where this little flower bud will end up.
Looking down through the shrinking clouds of smoke,
A sparkler suddenly blossomed to life
In a blinding dream.
In a splash of color,
Sparks begin
And the strange stars
One after another, changed their faces
Bloom, bloom! Twirl right around
Like a ballerina for a fleeting moment
But I think, I think something's moving in the shadows
From behind my back, ah, run away!
The arc of shadow drawn
On the moon extends beyond the heat haze
And, it bloomed already! Into a round flower,
It bloomed, it bloomed! Fragments of stars
Cried on the other side of the moon and unnoticed to me,
The hidden rabbits continued
To draw an arc
"Bloom, bloom!" I begged of the moon
"And dress the gentle shadows in your light makeup."
But I never knew, never knew, augh! I give up!
I don't know these little flower buds,
But they bloom, they bloomed!
Blowing in the wind, dressing the gentle hill in light makeup
Their footsteps ring, whistling to one another
From their dignified, quietly beautiful hearts.
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/QeHUrqE5Jvk/hqdefault.jpg)
時の過ぎゆくままに lyrics 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
《夜の国》
トリル / Trill / 顫音
作詞 / Lyricist:aimerrhythm
作曲 / Composer:飛内将大
編曲 / Arranger:飛内将大、 玉井健二
歌 / Singer:Aimer
翻譯:CH(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: Genius Lyrics
背景 / Background - "Yuru no Kuni" scene :
https://i.imgur.com/qOHDm0q.png
上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5264734
英文翻譯 / English Translation :
https://genius.com/Genius-english-translations-aimer-trill-english-translation-lyrics
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
かすれた声のまま 消えた君は帰らないから
冷たい夜空のよう 闇の中 滲んでゆくこと
散らかったおもちゃや 吐き捨てたどろんこさえも
美しく輝く星屑を探してたんだね?
ミッドナイトにカスタネットを どうかするくらい鳴らして
It’s all rightとか いっそcryとか どうかしてるから言わないで
10日前から こんな毎日 過ごした程度で怖がって
Only oneのLonely night 眠れないまま
揺れるトレモロのように囁く言葉が
失くした記憶の灯火を そっと胸の奥で揺らめかせて
平気なんて嘘ばかりで
君は幻の翼で空に浮かんで 得意げな顔でおどける
ふいにふりしぼる その笑顔が さよならの合図なんだと わかっていた
明日になれば また この空は違って見えるかな?
大人になれば ただ 目を閉じて眠ってしまうかな?
繋がれた鎖や せわしない時計の針が
美しく輝く星屑を連れて行くんだね
交差点から高架線まで いっそライトは消し去って
It’s all rightとか いっそcryとか どうかしてるから言わないで
通り過ぎてく こんな毎日 過ごしてばっかじゃ ダメだって
Only oneのLonely night 聞こえてるかな?
君は瞬きと共に過ぎてく時間も 遠くから見てると微笑んで
夜がつきつける その明日を あの日見た絵本のように 愛していて
揺れるトレモロの夜にきらめく雫が 集めた奇跡を音にして
ずっと憧れてた 夢見ていた おやすみの合図のように
そして 思い出は二人の音を結んで 途切れないトリル奏でる
夜がつきつける その明日を あの日見た絵本のように
君を打ちつける その涙も 朝を待つ世界のように 愛していて
愛していて
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
就算用嘶啞的聲音叫喊,但早已離去的你也回不來了啊
猶如冰冷刺骨的夜晚,漸漸滲入黑夜的死寂
但不論是四處散落的玩具,亦或被吐出口的泥濘
也曾探尋著美麗又璀璨生輝的星塵吧?
午夜時分的響板們啊,請盡你們所能地響徹鳴奏吧
「已經沒事了」、「盡情哭泣吧」,讓人難受就請別再說了
自十天前開始,每日都如此虛度光陰令我感到膽怯
在這孤單的無法入睡的夜晚,徹夜未眠
夜裡紛飛著,彷彿震音般的喃喃細語
幾時曾遺落的記憶燈火,靜靜地在這內心深處搖曳渲染
你總是撒下和煦平靜的謊言安撫此心
你展著虛幻的羽翼在空中翱翔,一臉得意地作伴嬉戲
不經意地竭盡哭喊,但我知道的啊,你那強顏歡笑,正是象徵離別的信號
倘若到了明天,還能看見這片不同的天空嗎?
倘若成了大人,閉上雙眼就能夠入眠了嗎?
但緊緊相繫的鎖鏈,亦或急忙奔走的時針
仍會帶著絢麗耀眼的繁星離去吧
自十字路口到高架鐵道,索性將所有光芒都抹去吧
「已經沒事了」、「盡情哭泣吧」,讓人難受就請別再說了
總是如此虛度光陰地度過每一日可不行啊
在這孤單的形單影隻的夜晚,你能聽見嗎?
與你共度的時光轉瞬即逝,但你仍會自遙遠的彼方面帶微笑守望
「哪怕漫漫長夜迎面而來、待至明日,仍將如那一天的繪本所描繪般,深愛著你。」
夜裡搖曳著,滴滴晶瑩剔透、熠熠生輝的震音,猶如匯聚而成的奇蹟樂章
我一直憧憬著、日夜夢著那聲響,聽來彷彿告別夜晚的信號
彼此的回憶令二人的聲音緊緊相繫,響徹永不停歇的顫音合奏
「哪怕漫漫長夜迎面而來、待至明日,仍將如那一天的繪本所描繪般——」
「那簌簌滴落你面頰的淚水,仍將如靜待黎明的世界般——深愛著你。」
「深愛著你。」
英文歌詞 / English Lyrics :
My voice is still hoarse since you disappeared, never to return
Inside darkness resembling a cold night sky, tears blur my eyes
As even within scattered toys and spilled mud, I'm searching
For beautiful, shining pieces of stardust
Somehow I'm able to ring the castanets at midnight
Whether it's all right or whether I'd rather cry, I'll manage somehow, so don't tell me
Ten days ago, the thought of spending, every day like this terrified me
Only one lonely night, I'm still unable to sleep
Like a wavering tremolo, the whispered words
Make forgotten memories, as torches, gently flicker in the depths of my chest
The seeming composure is just a lie
Lifted by wings of fantasy, you float in the sky, joking with an elated expression on your face
That smile in which you put forth your entire heart, somehow, I understood it was a sign of farewell
If tomorrow comes, will this sky look different then, too?
If I grow up, will I be able to fall asleep just by closing my eyes?
The chains linking us together, and the rushing hand of the clock
Are taking away with them the beautifully shining stardust
From the intersection to the overhead train, I'd rather the light wipe it all away
Whether it's all right or whether I'd rather cry, I'll manage somehow, so don't tell me
Though day after day passes, I can't just spend each one like this
Only one lonely night, will you be able to hear me?
You're in the twinkling of the stars as well as the past we shared, watching over me from afar and smiling
"When night confronts you in the coming days, like in those picture books we read back then, I'll always love you"
In the night with a wavering tremolo, the sparkling droplets. Cause the gathered miracles to let out a sound
Forever full of longing, I fell into dreams, as if it were a sign of farewell
Then, our memories tie our sounds together, playing a trill that will never come to an end
"When night confronts you in the coming days, like in the picture books we read back then"
"Even those tears which drip heavily from you now. just like a world waiting for morning, I'll always love all of you"
"I'll always love all of you"
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/gdV2vYANVAw/hqdefault.jpg)
時の過ぎゆくままに lyrics 在 鎖那 Youtube 的最佳貼文
sana - tutu
stream/download: https://lnk.to/tutu
Music,Lyrics,Illust: 鎖那
Arrangement,Mix,Mastering: n.k
https://youtube.com/c/komattanantomo
Lyrics ..
鳴り止まない悲劇もドラマにかえるの
階段を駆け上がる途中で
きらきらに手を伸ばして
白線から落ちた
摩耗してるdoll
拾い上げた君の手
棘だらけのrose
わたしの頬かすめていく
はじけた浮遊してるheaven
時は過ぎていくだけ
わたしと君と似たような形の愛
さみしさはゆび先に
伝う雫とけてしまえば
昨日よりちょっと、素直になれるかな
簡単にはいかないけど
絡まった糸くずみたいだ
それでもくたびれた顔に夢を塗る
わたしを見てる 君の 君のここのあたりが
こんなにもきれいできらら
意地はね、捨てて
つま先でリズムすこし
ドレミはずめば mirai
てをのばす
足音が鳴るのならみてみたいドラマを
ぐしゃぐしゃの扉こじ開けて
飛び込んだら眩むんだ
嫌いだった汚点は消えないまま
誰かにとって宝石みたく光るのさ
揺らしたpleats そう、道の上
はじけた浮遊してるheaven
時は過ぎていくだけ
わたしと君と似たような形の哀
戸惑う声隠さないで
君となら怖くないもの
昨日よりちょっと、前を向けるから
簡単にはいかなくても
絡まった糸くずみたいだ
それでもくたびれた背中夢を背負う
わたしを見てる 君の 君のここのあたりが
こんなにもきれいできらら
靴は 脱ぎ捨てて
裸足で砂利踏みしめ
ラララはずむよ mirai
てをとって
可笑しなくらいにつまづいてもまだ
揃えるステップ 高鳴りにかわる
他の誰でもない 君だけに見せたいの
みつけてくれた 綻びもすべて
つま先でリズムすこし
ドレミはずめば mirai
てをふるわ
鳴りやまない悲劇もドラマにかえるの
階段を駆け上がる途中で
きらきらに手を伸ばして
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/3NW2rcqhINA/hqdefault.jpg)
時の過ぎゆくままに lyrics 在 時の過ぎゆくままに (日本語&Romaji) 歌:沢田研二 - Smule 的相關結果
時の過ぎゆくままに (日本語&Romaji) 歌:沢田研二 by 歌:沢田研二 - Karaoke Lyrics on Smule. | Smule Social Singing Karaoke app. ... <看更多>
時の過ぎゆくままに lyrics 在 時の過ぎゆくままに ( 愛你一萬年 ) 歌詞 許富凱 ※ Mojim.com 的相關結果
時の過ぎゆくままに ( 愛你一萬年 ) 歌:沢田研二 作詞:阿久悠 作曲:大野克夫 あなたはすっかり つかれてしまい a na ta wa su ka ri tu ka re te si ma i 生きてる ... ... <看更多>
時の過ぎゆくままに lyrics 在 時の過ぎゆくままに/沢田研二 - 日語演歌、歌謡歌詞 - 隨意窩 的相關結果
時の過ぎゆくままに /沢田研二 詞:阿久悠 曲:大野克夫 つか い な 1あなたはすっかり 疲れてしまい 生きてることさえ いやだと泣いた おも で うた かたて ひ ... ... <看更多>