初中年代最喜歡的中文大碟之一。
記起我的那個不太甜蜜的16歲。
當時我最初擁有的是cassette帶,買後不久借了給朋友,一去無回頭,肉痛到揼春,當年我只有$200一個月零用錢,而當時買盒cassette,要差不多$40。
當時暗戀隔離班的女同學,但對方當我透明,得知她已經有朋友。
(誰可每夜給妳溫柔,而我卻自暗地苦透?)
要到十幾年後的舊同學聚會,先有機會再見面,終於可以傾兩句。但當時覺得遲來的不是春天,而是英雄遲暮。
見到唱片封套,學友的那套Marlboro Classic工人褲,我也想擁有一條,但都係咁講,當年的零用錢,怎能負擔得起,直到今日,我仍未曾擁有過一條工人褲。
當時是毒撚的我,經常把明日世界終結時的某段歌詞掛在口邊:
(流行現代的愛,應該可以有女溝。)
我又唔靚仔,又唔夠rave,溝條命咩?!
事隔多年,有次在某個場合,難得與該首歌的填詞人 - 潘源良傾兩句,我談到繼續追尋,但忘記對他道出我對此作品的感受。
有時一個人行,路邊無人,好自然地哼著偷閒加油站。
這一刻。。。。。。(玩震音),沒錯,我以前就係用呢首歌嚟練震音的。
與對上條女分手,與第一條女分手的時候,正在下著雨。
(DLLM,做咩分手總要在雨天??)
年青時代咩到夠膽死,當住班女生面前唱鹹濕歌,拿著米高風高呼我缺點性無能,你竟繼續手淫,把我勃起。。。
有些女生大笑,有些女生擺出一副厭惡之情,比著而家就唔會啦,因為我幾年先去一次K。
飲咗杯甜甜地的威士忌,也不介意分享我與這張大碟的故事。
飲完啤酒再飲威,感覺好比簫塞豐乳中。
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,世界寿命と最後の一日 作詞:スズム 作曲:スズム 編曲:スズム 歌:そらる 版權聲明: 本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。 Copyright Info: Be aware this channel is for promo...
明日世界終結時歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
世界寿命と最後の一日
作詞:スズム
作曲:スズム
編曲:スズム
歌:そらる
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景連結 / Background Album :
https://imgur.com/a/Lp3Iq
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
いよいよ明日は「世界最後」の誕生日
青天霹靂と 告げられたその事実に
人は慌てちゃって悲しい姿で踊った
何も出来ないボクはただ祈てた
MONDAY TUESDAY WEDNESDAY
THURSDAY FRIDAY WEEKDAY
いつもと変わらず
吸って 吐いて 泣いて 笑って
愚痴って 駄弁って
「もう死にたい」って
言って 云って 異って 行って
往って 要って 逝って もずっとさ
終わらないゲームだと思ってたんだ
願う事が 祈る事が 当たり前で
ファッション嘆きとかボクにとっちゃ
ただのパフォーマンスみたいで
世界平和とか滅亡とか実感無くて
また偉い人が考えてたドッキリじゃないの?
だって嘘だらけのこの国では ボクら庶民に
「知る」権利なんて まるでなくてさ
悪い夢を見た それは現実のようで
日々の建前を みんな置き忘れちゃって
人は変わっていった まるで動物のように
何も出来ないボクは ただ 観ていた
MONDAY TUESDAY WEDNESDAY
THURSDAY FRIDAY WEEKDAY
いつも隠してた
本性 本能 煩悩 劣等
衝動 行動 ただただもっと
好きして 結きして 剥きして 空きして
隙して 鋤きして スキしてもずっとさ
許されるゲームだと思ってたんだ
願う者も 祈る者も 綺麗事で
ファッション悲劇とかボクにとっちゃ
ただのパフォーマンスみたいで
世界平和とか結末とか関係無くて
また偉い人が考えてた想定じゃないの?
でも地獄絵図は存外まあ予想通りで
ただ今日で終わり全部終わりさ
夕暮れの空に滲む星はとても綺麗で
もう偉い人も匙を投げて本性晒した
塗り固められた嘘は剥がれ
ボクら庶民に降り懸かる「雨」は頬を濡らした
世界平和とか滅亡とかどうでもよくて
最後の夜には「嘘」が消えて綺麗な世界に―――
でも望んでいた次の朝は平然と来て
人は笑いながら肩を落とした
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
明天終於迎來 『世界最後』的生日
如晴天霹靂般 被告知這個事實
人們慌亂起來 可悲的身影扭動著
束手無策的我 只是 祈禱著
MONDAY TUESDAY WEDNESDAY
THURSDAY FRIDAY WEEKDAY
與平常無異地
呼氣 吐氣 哭泣 歡笑
發著牢騷 說著廢話
「已經想要去死了」
說著 道著 求異 行走
前往 要求 逝去 一直以來都
以為這場遊戲不會終結
祝願之事 祈禱之事 比比皆是
處處流行著的歎息 於我而言
都跟一場場表演似的
無論世界和平 還是滅亡 都毫無實感
這不會又是大人物 想出的 嚇人節目吧?
畢竟在這個充滿謊言的國度里 我們這等平民
知情權那種東西 完全沒有啊
做了個噩夢 仿佛就是現實
人們似乎 忘記了日常準則
人類變了 變得跟動物一樣
束手無策的我 只是 旁觀著
MONDAY TUESDAY WEDNESDAY
THURSDAY FRIDAY WEEKDAY
一直隱藏著的
本性 本能 煩惱 劣等
衝動 行動 都只是越發
隨意 疊加 暴露 顯露
疏忽 發掘 放蕩 一直以來都
以為這場遊戲能得到原諒
祝願之人 祈禱之人 都徒有其表
處處流行著的慘劇 於我而言
都跟一場場表演似的
無論世界和平 還是終結 都跟我無關
這不會又是大人物 做出的 設想吧?
然而這地獄景象卻意外地 在意料之中
就于今天終結 一切都將結束
傍晚天空中 鑲嵌的繁星 無比美好
大人物也 放棄偽裝 暴露出本性
層層築起的 謊言被揭露 我們這些平民
被突然降臨的『雨』濡濕了臉頰
無論世界和平 還是滅亡 都無所謂了
最後一夜 謊言消失 變回了純淨的世界——
然而第二天早晨還是如約來臨
人類面帶微笑迎來心頭悲哀