#兒童繪本分享📚
這次分享的是
MAISY FIRST EXPERIENCE
🐭 #小鼠波波英文故事繪本 🐭
總共10本一套
MAISY GOES TO NRUSERY
MAISY GOES TO THE CINEMA
MAISY GOES TO HOSPITAL
MAISY GOES ON A SLEEPOVER
MAISY GOES BY PLANE
MAISY'S SPORTS DAY
MAISY PLAYS FOOTBALL
MAISY GOES TO THE LIBRARY
MAISY, CHARLEY AND THE WOBBLY TOOTH
MAISY GOES TO THE BOOKSHOP
會選擇這款童書
小老鼠波波在媽媽界好受歡迎喔!看到很多人大力推薦
繪本畫風相當的可愛
適合年齡:2~6歲
像小妞現在的年紀來讀剛剛好
利用簡單的英文對話去認識練習英文喜歡英文
不排斥英文
可愛的畫風小人接受度也比較高
一開始會從看圖開始,讓他自行摸索
我再念一遍給他聽
念英文在翻譯中文,我想每天這樣練習
英文會越來越進步的!!!✌
現在 蝦皮購物 (Shopee)購入優惠價 $899!!!
🛒http://bit.ly/蝦皮小鼠波波繪本
現在蝦皮購物有好多好康優惠喔!
👉🏻只要在蝦皮媽咪會員計畫配合店家購入此商品,就享10倍蝦幣回饋!
(1蝦幣可折抵1元現金)
📌登錄蝦皮媽咪會員,能享有哪些福利呢?
【2/24-2/29 天天抽空氣清淨機 】
* 母嬰大牌每筆訂單10倍蝦幣回饋
* 登錄再送$0免運券
* Baby生日當月可獲得生日禮金💰
🔥快上蝦皮APP搜尋"媽咪"加入會員搶好康!
點我了解>> https://sho.pe/Q5PK4
@shopee_tw
#蝦皮媽媽特派員
#蝦皮媽咪會員計畫
#快上蝦皮APP搜尋媽咪
#小鼠波波英文繪本
#幼兒童書
小鼠波波英文故事繪本 在 [點讀] Maisy's World 小鼠波波英文機關貼紙圖書(橙盒)(6冊 ... 的推薦與評價
[點讀] Maisy Goes Camping 小鼠波波去露營早教英語繪本故事(適合0-8歲)|廖彩杏有聲書單. HK$88,00 · [點讀] The Magic School Bus: Science Readers Box 2 神奇校車 ... ... <看更多>
小鼠波波英文故事繪本 在 [心得] 引導孩子自學說英文『『Maisy小鼠波波』 - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
爸媽們晚上好(∩_∩)
今天Linda要分享這套很有名的繪本
並不是每一本著名的繪本都被製成動畫
而這一部既然有同名卡通,
那就讓開口說話的小老鼠,來講英語給孩子聽吧
她是『Maisy 小鼠波波』(沒錯, she's a girl!)
Linda目前正在用自己自學英文10幾年的經驗
以影片引導3歲寶貝早點進入英文的聽說環境
受過台灣的教育,Linda深感:如果讀寫有用的話我們早就在講英文了
幸好我靠著收看美劇而打下之後當老外口譯的基礎,
忙碌的爸媽們,您也可以輕鬆利用影片,來為孩子建立底子喔
素材----
小鼠波波Maisy - doctor 醫生遊戲
影片youtube網址 :
https://www.youtube.com/watch?v=GSGcQ5LuNIg
多次熟悉"聽"這個「扮醫生」情境
將聽到的內容融入日常生活中,跟孩子對話
摘錄單字:
nurse 護士
bandage 繃帶
patient 病人
摘錄句子:
can you hear heart beating 聽到心跳聲嗎
have a temperature 發燒
poor 可憐的
lie down 躺下
put __ to bed 帶某人去睡覺
night night (晚安語)
are you alright? 你還好嗎
如何應用?
比如說,
*聽到有人敲門,問孩子who's at the door?
*發燒這個句子也很值得學,家人發燒時,對孩子說 He have a temperature
He should drink more water要多喝水
覺得需要再補充的內容? 相關協助?
爸媽們可寫信給我,謝謝
祝闔家平安 ╮(╯▽╰)/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.68.26.59 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BabyMother/M.1582031873.A.C1A.html
畢竟這些文字要讓大家閱讀,有必須正確的需求
我改好了
自學10多年來,我好樣聽到have a fever也比較多
不過聽到have temperature也能形容發燒,讓我覺得很有趣
既然講英語的人這麼說,表示確實有人這樣講,讓我覺得孩子多聽一個講法也OK
如果您的孩子已經有實際與外國人接觸的機會,講fever會比較多人聽懂
have temperature則可以是他"聽得懂"的部分,這也是一種學習
也,畢竟不是所有家庭都能請一位外籍家教,或是有時常去國外居住的可能
、也不是每一位家長都能親自把美國真正的習慣和說法(經驗)帶給子女
因此利用影片是一個最經濟又能翻轉的機會,即使經濟最弱勢的家庭
孩子能透過影片聽到越來越多生活英語
就像國語一樣,所有事情並不只有一種講法
他會從中慢慢擴大所知
像台灣的習慣是,比起問好,更常問:你吃飽了嗎
這些都不在課本上,而是從大家使用的頻率中得知
現在這一則,主角使用了has temperature來形容發燒
下次孩子會聽到別則可能就用了另一句has a fever
漸漸地到底哪一個比較常被使用?而且也比較好發音?XD
孩子將選擇拿來作說話的模板 (當然爸媽也可以引導)
相較於紙筆上有絕對的"對"或"錯",
口語溝通上其實有更多的彈性 (這也是Linda一路上學習都特別偏好"聽"與"說"的關係
只是我很幸運的在台灣考試教育下強調的讀和寫,有順利的度過
多數的談話其實都是一般的生活閒聊,
即使說不出某個字,也可以用形容的方式來描述即可
大家都是從錯誤中學習,
說錯話、發錯音、用錯成語…
即使現在已是大人也沒有停止發生過XD (主播都會吃螺絲了
Linda會希望孩子成為不怕犯錯的人,因為語言絕對是越練習講得越好
因為我知道周遭的人也不會因此苛責他,而會給他空間
「一般的對話裡,
比起內容,對方記得的更深刻的往往是"談話給他的感覺"」
因此,
讓我們期待孩子勇於說話,
當談話的機會來臨時,不再在意用字的精確,
而是把焦點放在
如何好好的用英文傳達想法給對方!跟老外相談甚歡! ╮(╯▽╰)/
... <看更多>