=================================
「ほっとする」や「安心する」は英語で?
=================================
日本語の「ホッとする」や「安心する」を英語にするには、どのように表現するのが最も適切でしょうか?
--------------------------------------------------
I am relieved.
I feel relieved.
--------------------------------------------------
悩みや不安、緊張から解放され、気持ちが落ち着いてホッとした時は、「Be relieved」または「Feel relieved」のかたちで表現するのが一般的です。両者にニュアンスの違いは特になく、どちらを使ってもOKです。
✔「〜を聞いてホッとした」は「I am relieved to hear that _____.」と表現する。
<例文>
I'm relieved that I passed the test.
(テストに合格してホッとしました。)
I'm relieved to hear that he is OK.
(彼の無事を聞いて安心しました。)
I'm so relieved that I found my passport. I was freaking out.
(パスポートが見つかって本当にホッとした。かなり焦ってました。)
〜会話例1〜
A: Hey mom, we just got to New York.
(お母さん、今ニューヨークに着いたよ。)
B: Oh good. I'm relieved to hear that you guys made it safely.
(よかった。無事に着いて安心したよ。)
<〜会話例2〜
A: You must be relieved that the test got postponed.
(テストが延期になってホッとしてんねやろ。)
B: I'm so happy! Thank you, snowstorm!
(めちゃめちゃ嬉しいで!吹雪さんにほんま感謝やわ〜!)
〜「イライラ」や「ドキドキ」の感情表現〜
イライラやドキドキなど、ホッとするを含めた感情表現については、『「イライラ」「ドキドキ」「ホッと」を英語にすると?(https://hapaeikaiwa.com/?p=1532) 』も合わせてご覧ください。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過6萬的網紅あくまでチワワチャンネル Akumade Chihuahua channel,也在其Youtube影片中提到,感情がすぐ顔に出てしまう正直者のコハクさん チャンネル登録宜しくお願いします!https://www.youtube.com/channel/UC1I_KcYSMje8OsQ7KZjOTrg?sub_confirmation=1 <利用しているBGMサイト> DOVA-SYNDROME ht...
「安心する ほっとする」的推薦目錄:
安心する ほっとする 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文
=================================
「ほっとする」や「安心する」は英語で?
=================================
日本語の「ホッとする」や「安心する」を英語にするには、どのように表現するのが最も適切でしょうか?
--------------------------------------------------
I am relieved.
I feel relieved.
--------------------------------------------------
悩みや不安、緊張から解放され、気持ちが落ち着いてホッとした時は、「Be relieved」または「Feel relieved」のかたちで表現するのが一般的です。両者にニュアンスの違いは特になく、どちらを使ってもOKです。
✔「〜を聞いてホッとした」は「I am relieved to hear that _____.」と表現する。
<例文>
I'm relieved that I passed the test.
(テストに合格してホッとしました。)
I'm relieved to hear that he is OK.
(彼の無事を聞いて安心しました。)
I'm so relieved that I found my passport. I was freaking out.
(パスポートが見つかって本当にホッとした。かなり焦ってました。)
〜会話例1〜
A: Hey mom, we just got to New York.
(お母さん、今ニューヨークに着いたよ。)
B: Oh good. I'm relieved to hear that you guys made it safely.
(よかった。無事に着いて安心したよ。)
<〜会話例2〜
A: You must be relieved that the test got postponed.
(テストが延期になってホッとしてんねやろ。)
B: I'm so happy! Thank you, snowstorm!
(めちゃめちゃ嬉しいで!吹雪さんにほんま感謝やわ〜!)
〜「イライラ」や「ドキドキ」の感情表現〜
イライラやドキドキなど、ホッとするを含めた感情表現については、『「イライラ」「ドキドキ」「ホッと」を英語にすると?(https://hapaeikaiwa.com/?p=1532) 』も合わせてご覧ください。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
安心する ほっとする 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的精選貼文
=================================
「ほっとする」や「安心する」は英語で?
=================================
日本語の「ホッとする」や「安心する」を英語にするには、どのように表現するのが最も適切でしょうか?
--------------------------------------------------
I am relieved.
I feel relieved.
--------------------------------------------------
悩みや不安、緊張から解放され、気持ちが落ち着いてホッとした時は、「Be relieved」または「Feel relieved」のかたちで表現するのが一般的です。両者にニュアンスの違いは特になく、どちらを使ってもOKです。
✔「〜を聞いてホッとした」は「I am relieved to hear that _____.」と表現する。
<例文>
I'm relieved that I passed the test.
(テストに合格してホッとしました。)
I'm relieved to hear that he is OK.
(彼の無事を聞いて安心しました。)
I'm so relieved that I found my passport. I was freaking out.
(パスポートが見つかって本当にホッとした。かなり焦ってました。)
〜会話例1〜
A: Hey mom, we just got to New York.
(お母さん、今ニューヨークに着いたよ。)
B: Oh good. I'm relieved to hear that you guys made it safely.
(よかった。無事に着いて安心したよ。)
<〜会話例2〜
A: You must be relieved that the test got postponed.
(テストが延期になってホッとしてんねやろ。)
B: I'm so happy! Thank you, snowstorm!
(めちゃめちゃ嬉しいで!吹雪さんにほんま感謝やわ〜!)
〜「イライラ」や「ドキドキ」の感情表現〜
イライラやドキドキなど、ホッとするを含めた感情表現については、『「イライラ」「ドキドキ」「ホッと」を英語にすると?(https://hapaeikaiwa.com/?p=1532) 』も合わせてご覧ください。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
HAPA英会話セミナーを開催します!
4月12日、13日、19日、20日の4日間、東京、大阪、名古屋、そして横浜の4都市でHapa英会話セミナーを開催します。今回のセミナーでは、限られた時間や環境の中で最大の効果が得られるリスニング力とスピーキング力の習得方法にフォーカスし、現在の英語レベルに関係なく、どなたでもご参加頂ける内容となっております。
各会場とも募集人数に達し次第、申込み締切となりますので、参加をご希望される方はお早めにお申し込みください。
▼セミナー詳細&お申し込み▼
https://hapaeikaiwa.com/?p=19311
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
安心する ほっとする 在 あくまでチワワチャンネル Akumade Chihuahua channel Youtube 的最佳貼文
感情がすぐ顔に出てしまう正直者のコハクさん
チャンネル登録宜しくお願いします!https://www.youtube.com/channel/UC1I_KcYSMje8OsQ7KZjOTrg?sub_confirmation=1
<利用しているBGMサイト>
DOVA-SYNDROME
http://dova-s.jp/
BGM・フリー音楽素材 MusMus
http://musmus.main.jp/
甘茶の音楽工房
http://amachamusic.chagasi.com/
【魔王魂】
http://maoudamashii.jokersounds.com/
【On-Jin ~音人~】
https://on-jin.com/
#コハク

安心する ほっとする 在 日文輕鬆學 - ほっとした 這句話是「放心了 - Facebook 的推薦與評價
ほっと した這句話是「放心了,安心了,鬆了一口氣」的意思。 「日本ご一きゅうしけんがおわってほっとした。」 「彼がぶじ日本に着いたっていうことを ... ... <看更多>
安心する ほっとする 在 安心する音楽 - YouTube 的推薦與評價
Provided to YouTube by The state51 Conspiracy 安心する 音楽 · 安心回復 安心する 音楽:ストレス解消疲労回復・リラックス癒し脳刺激インスト ... ... <看更多>