又到了煮婦我~最愛的 #廚房居家收納分享
#婗媽來送禮這篇有 #互動禮
雖然沒有理想的裝潢,但藉由 日本山崎生活美學-Yamazaki的各式收納設計,滿足了婗媽對這次廚房的雜物收拾,讓空間更佳美觀。
在斷捨離之間難以平衡時,有限空間裡,能利用家飾將空間完整發揮~獲得更舒適的生活位置
也是另一種選擇!
#山崎web電線收納盒 大空間的儲線盒解決最難整理的電線、充電器們。
#tower手把隙縫小推車 高質感與合宜的規格,滿足我對冰箱與水槽空間的利用,更不擔心散熱問題。「婗爸想做多肉架」
#tosca原木收納層架 面對無法更動的空間,多了簡易的層架,讓空間運用上更靈活。
#tower密封儲米桶 純粹滿足讓米有好看的家 ,貼合我的新廚櫃,實用保存度也很OK。
【完整分享】https://wp.me/saRHbg-yamazaki
四項商品不全然都要依照品名上的使用方式,對於每個人的居家品味,火花一定不同😊
除了多肉讓人療癒之外,居家佈置、收納的文章、照片同時也是我喜歡閱讀、逛逛的地方!同樣也會讓人療癒.😊
【山崎官網】http://bit.ly/2EsQ8Kg
-----#贈品 #山崎web電線收納盒 x1位
-----#抽獎方法
即日起6月23日止│得獎6/24公佈粉專(請鎖定)
婗媽粉專讚+分享+tag3位朋友
+隨意留言(不得重複系統會抓)
婗媽來送禮這篇有 在 又到了煮婦我~最愛的#廚房居家收納分享#婗媽來送禮這篇有#互動禮 ... 的推薦與評價
又到了煮婦我~最愛的#廚房居家收納分享#婗媽來送禮這篇有#互動禮雖然沒有理想的裝潢,但藉由日本山崎生活美學-Yamazaki的各式收納設計,滿足了婗媽對這次廚房的雜物 ... ... <看更多>
婗媽來送禮這篇有 在 使用YouTube 禮物卡或兌換代碼 - Google Support 的推薦與評價
使用你儲值的Google Play 餘額來支付現有的YouTube 付費會員費用. 登入你要用來兌換禮物卡的Google 帳戶。 ... 與我們分享你對這篇文章的意見. 這對您有幫助嗎? ... <看更多>
婗媽來送禮這篇有 在 [閒聊] 櫻桃園櫻の園演劇偶像- 看板C_Chat - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
有櫻桃園、櫻の園、演劇偶像、FLOWERS雷。
.櫻桃園
俄羅斯作家安東.契訶夫的最後一部劇作。
故事背景設定於19世紀中葉,彼時俄羅斯皇帝亞歷山大二世廢除農奴制,
而原本的俄羅斯貴族在這樣的浪潮下守不住自己的家產,最後將其拱手讓人。
日譯文本參考:
https://www.aozora.gr.jp/cards/001155/files/43598_38389.html
中譯文本參考:
主要看中譯,日文混著參考。
契訶夫認為這部作品是一部荒誕的喜劇,
但負責導演的斯坦尼斯拉夫斯基卻將其導成嚴肅的悲劇,
(斯坦尼斯拉夫斯基就是《演員的自我修養》的作者)
故事本身很單純,但同時涵蓋的雙面性質,
在看似大時代的悲劇之下藏有一種荒謬的笑點。
「喜劇的本質是悲劇」-雖然不知道是誰先說的。
主要角色有:
ラネーフスカヤ夫人(柳泊芙.安得列耶夫娜.朗涅芙思卡雅):
主角、地主、貴族,家族坐擁大片土地,特別以其中的櫻桃園為傲,
但因為農奴解放加上經營不善,家中財政每況愈下。
故事開始的時間點剛從住了五年的巴黎回來。
アーニャ(安雅):
ラネーフスカヤ的女兒。一起從巴黎回來。
ワーリャ(瓦雅):
ラネーフスカヤ的養女。留在俄羅斯。
ガーエフ(雷歐尼德.安得列耶維奇.蓋耶夫):
ラネーフスカヤ的哥哥。留在俄羅斯。
ロパーヒン(葉莫賴.阿列克塞耶維奇.羅巴金):
商人,農奴後代。
因為小時候受過柳泊芙幫助,想幫他們守住家產。
ドゥニャーシャ(杜妮亞莎):
ラネーフスカヤ家的女僕。
ヤーシャ(雅沙):
年輕男僕。
--
故事就圍繞著朗涅芙思卡雅夫人回到俄羅斯後,
一群人如何處理這座櫻桃園,
朗涅芙思卡雅作為舊時代的貴族,大方揮霍習慣,
然而如今的時代卻不再允許她這樣。
不過她並不是一個惡人,反而是個好人,
對窮人很大方,對家僕也很關心。
但她的大方同時也反映出她是一個優柔寡斷而無法判斷狀況的人,
在朗涅芙思卡雅家即將要賣掉最後的櫻桃園來抵償債務的時候,
羅巴金提出他可以借錢給朗涅芙思卡雅,
只是要把部分區域蓋成別墅租人,接著就能換成收入渡過這次難關。
朗涅芙思卡雅一家卻認為櫻桃園屬於貴族的傳承而不願放棄。
到了最後的拍賣會,
羅巴金買下了櫻桃園,並且按照他事前所說,
他要將把這裡改建成別墅。
伴隨著櫻桃樹倒下的聲音,貴族們再次離開了這片土地。
故事就是這麼簡單單純,短短不到一百頁的劇本,
做為一部傳世名作,可能會讓人訝異就如此單純的程度。
基本上多數角色都在插科打諢,
但同時也增加了整個故事的趣味性跟鬧劇性質。
蓋耶夫(老哥)寧願去跟超有錢但超討人厭的姨媽貴族借錢,
也不願意把櫻桃樹砍了。
另一個地主貴族ピーシチク(皮希克),窮到要到處借錢,
對象包括跟他差不多窮的朗涅芙思卡雅家,
但在最後有英國人在他的土地上發現了白黏土,簽下幾十年租約的他再次變得有錢了。
老僕人フィールス(費爾斯),在最後大家要離開時,大家以為他被送到醫院,
結果是被遺忘在房子裡,伴隨著櫻桃樹倒下的聲音。
被迫放棄土地,時代的變革,
斯坦尼斯拉夫斯基認為這是一齣「悲劇」。
不過也因為櫻桃園的消失,
萬年在學的大學生トロフィーモフ(拓非莫夫)終於要開始面對新的人生。
朗涅芙思卡雅夫人最終還是獲得了錢財,
得以再次回到巴黎面對新的生活。
羅巴金得到了他所夢寐以求的土地。
時代的前進,
又怎麼不能說是一部契訶夫的「喜劇」呢。
當然文本上有更多細節可以去分析,
這可是隨便跟人家寫信,就會變出「契訶夫之槍」的契訶夫耶。
我認識契訶夫的契機就是來自FLOWERS裡面八重垣えりか的台詞。
「如果故事中有一把步槍,那它就必須被擊發」
追上剛才離去的那傢伙,我知道自己的行動並沒有什麼意義。
然而契訶夫所說的話就在那,
.櫻の園 吉田秋生 & 1990年電影版
就算你跟我一樣不認識吉田秋生,
一定也聽過是枝裕和翻拍的『海街日記』,海街日記的原作就是吉田秋生。
櫻の園則是吉田秋生1985年到1986年在『LaLa』(白泉社)上的連載。
高中女校「櫻華學園」的演劇部,
每年都會在春天之時的學校創立紀念日上演契訶夫的「櫻桃園」。
這首先是背景設定的最基本細節,
「櫻花」與「櫻桃」。
日文漢字的櫻通常寫作桜,櫻桃則是サクランボ(或者是おうとう/桜桃),
契訶夫的櫻桃園就譯作「桜の園」,
老師則故意用舊字體的「櫻の園」。
這兩者之間,就藉由名稱與演劇而凝聚在這個故事之中。
(櫻花跟櫻桃是同一種植物,
雖然嚴格意義上來說,拿來吃的跟拿來看的不是同一種)
在櫻花盛開的校園中,
上演著別離的櫻桃園。
夢見草本身對學校、學生們就存在兩種意義,
因為三月是櫻花盛開的季節,也同時是畢業季跟新生季,
既是離別,也是相遇。
或許這也是櫻桃園所具有的悲劇與喜劇的兩面性之一。
櫻の園一共分為四章,分別各自聚焦在演劇部的四位成員,
各章故事本身要單獨成篇也是可以的(當然還是有接續關係就是了)。
而電影版做了不少改動,幾乎刪掉了第一章,
大刀闊斧地把後續三章的故事揉合在一起。
漫畫本體是很青春期象徵的少女漫畫,
電影則是改編出了相當濃厚的百合風味。
雖然我是先看電影,不過這就留到後面,
我們還是從漫畫說起。
漫畫中的四個章節分別是:「花冷え」「花紅」「花酔い」「花嵐」
都是與櫻花相關的季語。
花冷え(はなびえ),
意思是櫻花盛開時期的寒冷,
已經是春天了卻還帶著一絲冷意,
中文最接近的詞大概就是乍暖還寒。
花紅(かこう),
花了不少時間查這個詞,應該是從柳緑花紅演化來的,
除了單純的形容風景,日文中的柳綠花紅也是句禪語,
來自某位高僧從蘇東坡詩句中的「柳綠,花紅,真面目」得到的感悟,
柳是綠的,花是紅的,這就是自然的真實面貌。
禪機,禪機。
花酔い(はなよい),
也作花の酔,在賞花的宴會上喝醉了。
就這樣?就這樣。
花嵐(はなあらし),
櫻花盛開時風吹來飛舞散落的樣貌。
順帶一提百合漫畫はなにあらし(好事多磨),寫成漢字是花に嵐,
跟花嵐完全沒有關係(好像也不能這麼說),
來自井伏鱒二翻譯于武陵的《勸酒》的最後兩句「花發多風雨,人生足別離」,
「花に嵐のたとえもあるぞ さよならだけが人生だ」。
(井伏鱒二也是《山椒魚》的作者,也是思慕雪的熱帶魚的捏他。
一個人無意間製造出兩本百合漫畫,好狠)
東方VOCAL名曲月に叢雲華に風,也是同樣的意思,
滿月高掛會被雲朵擋住,花盛開了也會遭受風雨,
正所謂「好事多磨」。
另外,夏天樹葉被風吹落的樣子則是「青嵐」。
終於把我想講的梗一次講完。
其實櫻の園故事本身跟櫻桃園的連接很少,
用我的話來說就是「後設很少」,
每個人飾演的角色是作為純粹的「身分」的要素的呈現。
故事中「櫻花」的成份遠大於「櫻桃」的成份。
即使不了解契訶夫的原作,也是完全不影響故事理解的。
當然,先讀櫻桃園再看櫻の園,
自然有股另類的趣味。
至少可以搞懂究竟是在排練個怎樣的故事。
基於我個人的喜好,
我覺得開始看一個東西前先花個好幾小時查資料,慢慢研究,
最後再來好好欣賞是最有趣的。
花冷え,這篇講的是飾演安雅(女兒)的中野敦子的故事。
抱著,我要來看百合漫畫的心情,
第一篇大概就會大失所望,是很典型的少女漫畫,或者說是女性漫畫。
升上高三的敦子,正在猶豫要不要跟男朋友進行性行為。
好了,可以闔上這本書了,
可以離開這篇文了。
敦子有一個三人小圈圈,
分別是同為演劇部的倉田知世子、井上志摩子。
跟身材正好形成反差,
高大的知世很晚熟,反過來小小的志摩對這些男女之事反而很熟悉。
除了男朋友的事情,
敦子另一個面對的最近大事就是姊姊-中野綾子要結婚了。
某天姊姊回家時的狀況卻非常不對。
她遇到了十年前的初戀情人,
兩人一起去喝了酒,
那個人說了「今晚一定要回去嗎」。
姊姊沒有說自己要結婚了,自己一定也期待著被邀請吧。
即使最後還是拒絕了,找了一個拙劣的藉口,
但是那個人的邀約卻讓自己意識到彼此都不再是當年的少年與少女。
「もう あのぎこちないキスは二度としてもらえないんだなあって思った…」
「我想 那樣笨拙的的接吻已經不會有第二次了啊」
聽完的敦子忍不住哭了,
因為她感受到姊姊曾經真的非常喜歡這個人。
是啊,怎麼可能不喜歡呢。
「初めての男なのよ 忘れられるわけがないわ」
「忘れたら女じゃないわ… 本当に好きで好きでたまらなかったのよ…」
「第一次的男人 不可能會忘記的呢」
「忘了的話就不是女人了… 因為真的很喜歡很喜歡才會這樣啊…」
敦子去了男友家,沒有其他人在。
「今から10年あと── きっと あたしも思いだす 今夜のこと」
「現在的十年後── 我一定 還會想起今晚的事情」
敦子跟兩個好友說了這件事,
引起了兩人的一陣騷亂。
3月2日 「櫻桃園」的排練 開始了
花冷え,乍暖還寒。
在這篇的概念我想很明顯,在人生看向邁向幸福的瞬間,
忽然感受到了無法言喻的寒意。
這篇的主角與其說是敦子,不如說是姊姊。
或者說就是這樣的一個「故事」,重複上演,
第一次的男人,性愛。
十年後的春天,會不經意地想起的痛苦或是幸福。
花紅,這篇的主角是飾演雅沙(年輕男僕)的杉山紀子。
這篇,依然很女性漫畫。
紀子跟很多男性交往過,儘管都沒有發展出更親密的關係,
要說的話紀子是那種不良少女,
會跟幾個朋友一起翹課,偷抽菸。
現在他的困擾是,
到底要不要跟現在的男友接吻。
又可以闔上這本書了,
又可以離開這篇文了。
紀子並不是特別喜歡演戲,但因為學校的規定還是加入了演劇部。
ドゥニャーシャ:
せめてちらりとくらい見てくださってもいいのに ヤーシャ
あなたはお発ちになる……
あたしをおすてになる……
(湯浅芳子訳)
ちらりと一目ぐらい、見てくれたっていいじゃないの、ヤーシャ。
あなたは行ってしまうのね……
あたしを捨てるのね……(泣きながら、男の首にすがりつく)
(神西清訳)
杜妮亞莎:
撇過一眼就好,看我一下吧,雅沙。
你就要出發了……
要把我拋棄在這了……(一邊哭泣,一邊抱住男人的脖頸)
查了一下,吉田老師選的應該是1950年由湯淺芳子翻譯的版本。
青空文庫則是由神西清所翻譯的版本。
兩位都是權威翻譯家,櫻の園成書於1985年,已經有很多翻譯版本誕生,
選擇湯淺的翻譯版本或許有更深一層的意義,
雖然是在故事外的意義,
因為湯淺芳子是個同性愛者,同時也是女性主義的代表創作者之一。
如何?
中文部分是基於神西版的我的再翻譯,
不是我手上的中文版的翻譯。
ヤーシャ:
何を泣くことがあるんだ?六日たてばおれはまたパリだ
明日は急行列車に乗って揺れて行く おれたちを見るのもこれきりさ──
(湯浅芳子訳)
這段紀子因為害羞所以被老師打斷沒能講完。
何を泣くんだ?(シャンパンを飲む)六日すりゃ、おれはまたパリだ、
あした特急に乗りこんで、目にもとまらずフッ飛ばすんだ。
(神西清訳)
雅沙:
哭什麼呢?(喝香檳)再過六天我就又到巴黎了,
明天搭上特快列車,眼睛一眨咻就到了。
其實這段台詞跟演員的搭配很有意思,
飾演杜妮亞莎的是演劇部部長,志水由布子。
杜妮亞莎跟雅沙是一對短暫的戀人。
而這兩個人的搭配也算是為第三章埋下一個伏筆。
這段後面的台詞是:
ヤーシャ:
ヴィーヴ・ラ・フランス(訳注 フランス万歳!)か!
……ここはどうも性に合わないよ、とても暮して行けない
……まあ仕方がないさ。無学な連中も、見あきるほど見たし──もうげんなりだよ。
雅沙:
Viva la France(譯註 法國萬歲)!
……這裡跟我的個性不合啊,已經很難生活下去了
……這也沒辦法啊。那些不學無術的傢伙們,看都看膩了──已經沒勁了。
沒錯,這就是杉山紀子。
其實她對演劇部這個地方,或者說對學校,
是有點嗤之以鼻的。
雖然也並不代表她自己多高尚,是一種抱怨,是對生活的不耐煩。
要不是一定要加入社團,我才不會來,
不是我戲演的爛,是我不屑。
排練結束,
紀子在跟好友鬼混的時候也在看劇本。
這是莊園總管エピホードフ(葉比霍朵夫)的台詞。
エピホードフ:
ぼくには毎日なにかしら不倖なことが起こります。
ですがぼくは不平は言いません、もう慣れちゃいまして、
それどころかわらっているくらいですよ。
(湯浅芳子訳)
毎日なにかしら、わたしには不仕合せが起るんです。
しかし愚痴は言いません。馴れっこになって、
むしろ微笑を浮べているくらいですよ。
(神西清訳)
葉比霍朵夫:
我每天都會發生某些不幸的事。
不過我不會抱怨,我已經習慣了,
倒不如說我還會笑出來。
エピホードフ在劇中被其他角色叫做「二十二の不仕合せ(二十二的不幸)」,
這我也不知道是什麼梗,
中文譯本是直接翻倒楣鬼。
其實有一本書叫做「その他の外国語 役に立たない語学のはなし」,
就是在講俄語的,第二章就是二十二の不仕合せ,2200¥,
我不打算買,有興趣的人歡迎買了告訴我答案。
反正葉這傢伙就是惹人嫌,倒楣鬼,但是心理素質過硬。
這其實在鋪梗接下來會發生的事,
很有意思w
在紀子再次翹課,再次鬼混,而且還在抽菸時,
這次終於翻船了。
被警察逮到了。
警察:女孩子抽什麼菸啊
紀子:那男孩子就能抽菸囉
警察:我可沒這麼說吧 像你們這樣不知檢點 會被流氓抓去當婊子!
女生們:(靠北~~~)
這件事當然暴露給了爸媽,被爸爸賞了一巴掌。
對於家庭並不是特別有愛的紀子。
想起了初潮來的時候,
那是遲咲之櫻也都快落下時的春天,
把內褲染的鮮紅的紅色。
難以下嚥的紅豆飯。
自暴自棄般地在家裡沒人時邀請了男朋友,
紳士的男友示範了「女生獨自一人的危險」。
隔天。
ドゥニャーシャ:
あのひとは運が悪くて、 毎日何かありますのよ。
うちではあのひとのことをしきりとからかってね。
二十二の不倖だなんて……
(湯浅芳子訳)
不仕合せな人で、毎日なにかしら起るんです。
ここじゃあの人のこと、「二十二の不仕合せ」って、
からかうんですよ。……
(神西清訳)
杜妮亞莎:
他真是個不幸的人啊,每天都會發生些什麼倒楣事。
這裡啊,捉弄著把那個人叫做「二十二的不幸」。
不良少女們的事蹟已經被傳到學校,
而且越傳越誇張,現在他們已經是賣春少女了。
有懷孕的還有流產的。
就好像抽個菸,警察就會滑坡到賣淫一樣。
不過說著說著,紀子漸漸看開了。
之後也跟男友接吻了,嘴唇落在脖子上,如同花瓣的淡紅。
有朋友,有愛人,感覺還能繼續好好享受這世界。
這篇講了比較多劇本,算是要有看過櫻桃園的台詞才會比較能懂梗,
花紅的意思應該很明顯了,初潮、吻痕。
我不愛這篇,又很愛這篇
就好像我討厭輕浮的人,但我有時候又會滿羨慕的。
主要還是這篇的劇本運用很有趣,
幾分無奈之下,人生,還是要這樣過下去。
要說的話,花紅這篇,大概最接近櫻桃園的核心了吧。
花酔い、花嵐。
這兩篇,其實是息息相關的兩篇。
所以就乾脆一起講,也是我最喜歡的兩篇。
分別是飾演杜妮亞莎(女僕)的演劇部部長-志水由布子,
跟飾演女主角朗涅芙思卡雅夫人的演劇部主役-倉田知世子。
延續花紅,
演劇部開始傳起杉山的負面傳聞,
不過這種八卦卻即時被部長制止了。
其實部長內心也不是很喜歡經常偷懶的紀子,
不過這不影響她認為要維持正確的風氣。
結果去借書的由布子,又巧遇了做為圖書委員的紀子,
兩人因此建立起了某種奇妙的友情。
志水由布子,經常被人說成熟、可靠,
卻從來沒被說過可愛、漂亮之類的。
周遭的人也總是對她展現出不同的敬意。
這成為了她的一個心結。
在新生勸誘的時候,由布子跟紀子一起休息,
紀子問出了由布子是不是喜歡倉田(知世子)。
「我也不是在說蕾絲那種事啦…」
由布子沒有正面回答,
反而跟紀子聊起了來女子校的原因,討厭男人的原因。
知世子,長得有點像是由布子小時候崇拜的表哥。
但也正是那個崇拜的人說她「成熟」,而造就了她的心結,
她希望可以再次聽到答案,
證明自己的心結是其來有自的。
然而再次重逢,那個男人已經完全忘記自己當初說過什麼,
那只不過是他無關緊要的一句話。
「你說過的」
「大家一定都忘了 那個男孩子 那個男人都是」
「但是 我忘不了」
「在脹大的胸部上纏上布料 走路時不自覺的壓低身體」
「胸部彷彿要裂開一樣」
「冷漠忍耐著自己的悲慘 這份乳房的疼痛」
由布子再次回到了學校,
又一次遇到了紀子。
看出由布子有某些心事,
兩人又到了櫻花樹下閒聊。
彷彿要沉醉在花香之中。
但這份盛開,之後又會散盡。
由布子承認,其實他一直對紀子跟他的朋友們感覺觀感不是很好,
(紀子:嗯 我知道)
但其實我是有點羨慕的吧,敢做出那些我不敢做的事。
「喜歡倉田同學是真的喔」
「那個人…不只有女人的感覺…該怎麼說呢…
不讓人覺得俗氣…
……我 也想要變成那樣…」
「不過 比起那些 跟我喜歡的人長得很像」
「一定是因為這樣…」
兩人準備回去的路上,由布子讓紀子等等。
她去到教室,找出了某人的位子,
留下了一段話。
「風に散る 花橘を袖に受けて 君が御跡と思ひつるかも」
合照時,倉田知世子總是會不自覺的駝背。
知世子發現了在桌上的和歌。
「風に散る 花橘を袖に受けて 君が御跡と思ひつるかも」
這是萬葉集中的一首和歌。
是一首暗戀之歌。
隨風散落的橘花花瓣,落在了袖上,想起了你的身姿。
回到演劇部,知世子也總是不自覺駝背,
初次擔當女性角色,比預想中更顯眼的胸部。
放學回家的路上,遇到「他」,也總是不自覺的駝背。
隔天到學校,演劇部發生了一件大事。
志水由布子,可靠的部長,因為燙髮被叫去訓話,
大家看到由布子跟紀子走得靠近,
心裡不免想是不是被「不良少女」帶壞了。
知世子也難免如此覺得,
但她心裡還有另一個想法,由布子變「美」了
隨之而來的是由布子緊盯著自己的視線。
由布子說出了知世子胸部的事情,
自己也是呢,「成熟」。
話鋒一轉,由布子說自己想要退部了。
知世子大感驚訝,
而且想盡力挽留由布子。
「我來當部長?不行的,我又沒有志水同學那麼可靠...」
「我啊 一點都不可靠喔」
「真的喔」
「我一點都不可靠」
「頂多也是看起來而已」
「再見」
由布子如歌的一串話在知世子心中迴盪。
因為她也是深受外表所苦的人。
長得像男人,卻有成熟的胸部。
貧瘠的樹木卻有豐饒的果實。
如此違和的印象使自己無法忍受。
由布子退部的傳聞甚囂塵上。
「哎呀 終於不對我用敬語了」
「我很認真在問啦!」
兩人到了屋頂上開始了相談。
頭髮、部長,
知世子不想接任部長的真正原因,是不想太過沉迷其中了。
不是自戀,但女校中,
能夠演男役的也只有幾人。
低年級生像笨蛋一樣的起鬨……
自己也不是想成為像寶塚一樣……
知世子忍不住思考著崇拜她的學妹們的「感情」是何物。
對男性,對女性的。
回去的路上,
知世子好友三人組碰巧遇見了「他」,
還有他身邊的女生。
不要,不想看到那個女生的臉,
要是看見的話一定會怨恨的,
適合她的,身材小小的女孩子。
知世子逃回了學校,
碰巧由布子還要找她,關於服裝的事。
兩人再次在屋頂上談心。
「如果我再矮小一點 是不是就會被誰喜歡上呢…」
「…不是男生的話不行嗎」
「我喜歡倉田同學」
「是我的話好像不行呢」
「不是 沒有不行」
「倉田同學 喜歡」
「嗯」
「最喜歡了」
「我好高興 再多說點」
「喜歡」
「最喜歡了」
「真的喔」
「嗯…」
開演當日,四個主角齊聚。
「你好 安雅 杜妮亞沙」
「你好 母親大人」
「您好 夫人」
最後敦子姊姊跟未婚夫也來看演出,
卻因為記錯時間而進不去禮堂,姊姊輕巧地說著知道密道。
跟未婚夫說著學校的故事。
只任由感情所支配的這個場所
只有沒有丈夫的王女們的國度
───這裡的櫻花
是我們頭上所裝飾的王冠
喜歡那段,超神。
最後結語也是,超神。
該怎麼說,其實幾乎脫離了與櫻桃園的關係性,
但因為這兩篇很美所以可以原諒,
其實很難說跟前面不同,
可以看出「男性」在這個故事裡面的神祕存在。
他必然是某些女性所憧憬的,
「喜歡」的對象。
但也並非只是這樣,女性之間的某種崇拜,愛情,
是可以取代這種世俗所認為的基本的「概念」。
這也是老作品有趣的一點,
時代氛圍的影響。
後面還有附錄一個短篇,
就不多說了,直接進入重點。
.電影
有兩個版本的電影櫻の園,
一個是1990版,一個是2008版。
這篇就只說1990版,2008版感覺超難看。
感謝某人提供我1990版。
電影,
其實跟漫畫幾乎是不同的故事。
但是大背景跟人物相同,
所以沒看過漫畫可能會有點不好懂角色之間的關係。
日文、人名、臉盲,我也是看了兩次才比較懂整個故事,
看完漫畫後各種地方了然於心。
但或許是沒有先入為主的看法,
電影本身做的改編我覺得是很好的,構成了一個小而精巧的三角戀愛故事。
(雖然是三角不過不是三個人互相喜歡)
電影開頭選擇了用「櫻桃園」的舞台導演,
二年級的城丸香織跟男朋友正在部室偷偷廝混。
男朋友不小心把菸掉在了部室。
「菸」此刻也成為了這部電影的重要象徵之一。
這部電影的重要象徵有好幾個,最後都記得再談。
部長─志水由布子,一登場就頂著一頭燙過的捲髮。
而且注意到了菸,並把它撿了起來。
由布子的捲髮隨後引起了社團的轟動。
雖然多數人支持部長的「叛逆」,
但也有人並不看好老師會怎麼「處理」這顆頭。
臭嘴角色是電影原創,叫做久保田麻紀,他負責演ロパーヒン,商人,
相當於是主角了,我就很愛這種臭嘴人。
(這個人超機掰,超級正論人,超好笑w)
另一個在演劇部引發討論的則是飾演雅沙的杉山紀子,
她在跟外面學校的朋友抽菸的時候被警察抓到了。 by麻紀
在演劇部聊著八卦的時候,與此同時,
由布子悄悄溜上天台,抽起了剛剛撿到的菸。
雖然少女連打火機都點不起來。
只能假裝在抽菸,
好像在抽菸,
想像著那個抽菸的自己。
演劇部顧問里美老師來了,
要大家先回到教室點名後再來一趟,
留下了舞台導演與部長相談,
如今演劇部面臨著另一個重大問題。
由於杉山抽菸的醜聞,或許櫻桃園會被取消也說不定,
儘管老師信誓旦旦沒有櫻桃園就不是校慶了。
除此之外,演出上也還有各種小問題,
還有由布子的頭髮。
少女們在老師走後提到了坂口老師,
這也是一個象徵,坂口是一個位高權重的老師,老男人。
坂口甚至是里美老師的高中老師。
總之,少女們並不單純相信老師口中所說的不會取消。
而倉田知世子此時姍姍來遲。
想著反正都遲到了,知世子索性留在部室練習起劇本。
那是朗涅芙思卡雅夫人的回憶,
はじめて小屋じっと眺めている、見ても見飽きない、たまらなく懐かしい気持だわ。
從第一次我看到這個房間,就怎麼看也看不膩,真是讓人懷念啊。
(起身)
わたしの子供のころ、清らかな時代!
わたし、この子供部屋に眠り、ここから庭を眺め。
我的孩提時代,多純粹的時代!
我,在這個兒童房睡著,在這裡眺望著庭園。
毎朝わたしと一しょにしあわせが目をさまししました。
每天早上我都幸福的睜開眼。
庭もこの通りだった、そっくりそのまま。どこもかしこも真っ白!
庭園也如同往常,一模一樣。這裡那裡都是純白一片!
ああ、わたしの庭!
啊啊,我的庭園!
這台詞很神祕,
感覺是神西版翻譯,但又有微妙的差異。
有一兩句實在聽不出來,瞎掰。
接著同學們也回來了,
順帶一提敦子的故事被簡化成幾句閒聊。
知世子被其他同學勸說最好還是去找一下老師,
然而匆忙回來的知世子帶來了一個悲慘消息,
「或許櫻桃園會被中止」
一起去的城丸也看見了,
哭了的里美老師,
其他老師的尖銳評論。
隨著消息的散布,
其他人又急忙地再跑去辦公室。
只留下部長、城丸、知世子三人,
諷刺的是,知世子的粉絲正要獻花給她,祝她演出成功。
或許是為了消除這份尷尬,知世子再次拉著城丸去到辦公室,
留下了由布子一人。
以及事主-更加姍姍來遲的杉山紀子。
她本人倒是有著過於堅強的心靈,似乎並沒有受到什麼影響。
還有隨後來的中野敦子的姊姊,
帶來了慰勞的禮物。
接著廣播叫了由布子跟紀子到進路指導室,
回來的眾人恰巧與紀子對峙,
由布子巧妙地用剛剛送的冰化解了這份尷尬,帶著紀子離開。
眾人邊吃著冰邊閒聊著敦子姊姊。
有著幾分逃避問題的味道。
獨自走在走廊上的兩人。
「你沒必要那麼做的」
「嗯?」
「沒必要道歉啊」
「可是...」
紀子看到由布子的第一句話是跟他道歉,
不過確實,她並沒有對不起誰,或許還是有,但那其實是跟演劇部無關的。
然而隨著廣播再次響起兩人名字,
部室中的眾人彷彿被強制回到這個問題上。
他們不得不討論起剛剛的所見所聞,
以及櫻桃園究竟會不會被取消。
城丸哭著說起前輩們只剩下這一年,
未來的他們也只會有這一年。
只屬於這一次的櫻桃園。
或許對老師,對櫻花樹來說,這是不變的,幾十年來都一樣的,
但是對她們來說只有此刻,是唯一一次的櫻桃園。
順著這股氛圍,演劇部似乎團結了起來,再次開始了練習。
其實我重看發現這部切換鏡頭的方式很高招,
一來一回就是切換一次情緒。
這招整部電影應該用三四次有。
在進路指導室等待著老師的兩人。
由布子饒有興趣的問起紀子被逮到的過程。
「這事沒這麼戲劇性的,遇到其他學校的朋友,他們抽菸,被抓到,就這樣。」
「杉山同學沒抽嗎」
「我昨天沒抽 那時候我正在努力思考櫻桃園呢」
跟謠言,確實有不少差異。
兩人繼續有一搭沒一搭的閒聊著,
由布子提到,如果真的說是因為紀子的關係取消櫻桃園,
她就發動暴動,帶大家在校慶那天抗議。
「到那時候妳會幫我吧」
「...可以喔」
由布子偷偷拿出撿到的菸。
「啊 我在部室撿到這個喔」
「哇靠 給我吧 妳要是被抓到這下櫻桃園是鐵定要中止了」
「妳拿著沒關係嗎」
「沒事 我不會被抓到第二次了」
杉山,面白れぇ
兩人接著聊起了部長的捲髮,
「倉田有說什麼嗎」
「欸?」
「倉田同學」
「怎麼忽然提到」
「因為妳不是想讓倉田同學看嗎 志水同學喜歡倉田同學對吧」
「...什麼意思」
「...也沒什麼 我一直都是這樣以為的」
「怎麼會這麼想?」
「這個...果然很難解釋啊 我覺得看起來是這樣 啊 我也不是在說蕾絲之類的事喔」
由布子換了一個話題,
講到進入女子高中的原因,討厭男人的原因。
聊著聊著,一臉剛哭過的里美老師進來了。
她只有一句話。
「櫻桃園 會繼續演」
回去告訴大家吧。
「志水同學 不能暴動了呢 可惜嗎?」
「可惜了」
這段其實算是照搬漫畫的櫻花樹下談心,
當然,漫畫美多了,櫻花樹下。
但是這裡也有種荒誕的樂趣,
在一個很緊張的空間,兩個人講著一些無關緊要的玩笑話,
額外加的暴動跟老師的轉達也很神來一筆。
應該說這點就是漫畫中沒有的要素,
也就是櫻桃園停演危機。
「暴動できなかったですね 残念?」
「残念」
笑死。
然後是天台上超突兀的鋼琴加暖身環節。
有的古早日本電影真的很愛插入這種環節,
該怎麼說,表演感?
突如其來的演出。
跟大家宣布櫻桃園會繼續,紀子還是道歉了,
不過既然沒什麼影響,
大家自然也不會多說什麼。
暖身完的大家急忙去換裝排練,
剩下部長跟紀子,以及知世子。
由布子跟知世子說了幾句話,
接著回去跟紀子繼續暖身。
接著在只剩兩人的天台上,
開始了第二次的談心。
「杉山同學 我要說實話 其實我之前覺得你們是不太好的人」
「但我也有點羨慕呢」
「我啊 是真的喜歡倉田同學」
基本上這段同樣是完全照搬漫畫中的第二次談心,
差別只有一個地方,
很大的一個地方。
杉山紀子,好像也有點喜歡志水由布子。
漫畫中只是單純的朋友間的互相抒發,
但在電影裡面因為時序改動跟關係改動,這裡的反應變得更有意思,
兩人之間有著某種微妙的默契,
她們是「叛逆」的朋友。
不同於一般總是八卦的女生們,
她們有著自己的某種準則,
而在這之上,又有著女性間互相崇拜/喜歡的感情。
城丸:櫻桃園的取消中止了!
其他人:要繼續演就說繼續演!
笑死。
不要否定否定!
在大家吵吵鬧鬧鬼混的時候,坂口第一次出現了,
甚至沒有正面,沒有說一句話。
這傢伙就是這部電影的厭男象徵。
掌握權力,惹人討厭,嚴格嚴肅的老男人。
接著是這整部電影最重要的一幕,
對比漫畫來說這邊的場景跟動作無疑是神改編。
由布子幫知世子修改朗涅芙思卡雅的戲服。
巧妙地修改了知世子的告白。
漫畫裡面兩人是在天台上邊講,由布子邊改衣服。
電影則改成知世子直接穿著戲服,由布子一邊修改。
當然這裡也對漫畫的「喜歡」做出了另一層詮釋,
變換成知世子的「羨慕」。
由布子對知世子說了自己也發育得很早,
為此受了不少騷擾。
知世子也有類似的困擾,
但是長得高的她,也懷抱著另一種心情。
「我也想要...想要再像個女生一點」
「像是敦子或是志水同學一樣」
「我?我可從來沒被說過有女人味或者是可愛喔
大家一直都一直說我很可靠呢」
「雖然我很討厭啊 被那樣說」
「為什麼選我當朗涅芙思卡雅...」
「我一直覺得...朗涅芙思卡雅絕對是志水同學來演」
「那...倉田同學想演誰呢」
「羅巴金 蓋耶夫 只要不是女人誰都好」
「因為我從來沒演過女角 我做不到啊...」
「我 很喜歡喔 倉田同學的朗涅芙思卡雅」
「志水同學 我覺得要是櫻桃園中止就好了」
「現在也這麼想 地震 火災 怎樣都好 能不能中止呢」
由布子前進了一步,知世子逃走了。
背景的佈告欄上有一句聖經引用。
大致上看起來是,
「わたしをつかわされたかたは みこころを行うため」
引用自約翰福音。
確認了幾個版本,我想應該是ヨハネによる福音書 6:38
全句是:
「わたしが天から下ってきたのは、自分のこころのままを行うためではなく、
わたしをつかわされたかたのみこころを行うためである。」
「因為我從天上降下來,不是要按自己的意思行,乃是要按那差我來者的意思行。」
重看才搞懂,停演事件其實在開演前一天而已,
也太緊湊。
隔天到了公演日。
演出前正在等著無聊的大人物們的演講。
結果顧問里美老師跑出來了,道具組問她要去哪。
「去偷懶一下 懶得聽那些笨蛋說話了」
老師有夠帥--
眾人正在加緊化妝,知世子卻還一人留在走廊上練習。
然而如何都無法達到自己期望的她,
拍下了火災警報器。
順帶一提,劇本的封面是漫畫櫻の園的封面。
同一時間,獨自躲著化妝的紀子,正準備拿出從由布子那沒收的煙來抽。
拿菸,點火,如此順暢。
但就在點燃的前一刻,火災警報器響了。
紀子的外校朋友來找她,確實是一群看上去就很輕浮的人,
眾人互相揶揄著抽菸被抓到的糗事。
「杉山你挺帥的嘛 你喜歡的那個人有演出嗎 演啥啊」
「一個小女僕」
「女僕?那不是很不重要的角色嗎」
「是個好角色喔」
「真的嗎?那你演什麼?」
「那個女僕的戀人,從巴黎回來的」
「果然啊 好噁心(笑)」
好噁心(笑)
眾人都在準備著演出,做著最後的排練,
羅巴金與拓非莫夫,一直不對盤的兩人的告別。
皮希克正在跟朗涅芙思卡雅還有蓋耶夫借錢。
眾人開始集合。
只剩下由布子跟知世子還在準備。
還有站在門外,選擇不踏入的紀子。
這段堪稱全電影最神鏡頭。
由布子拿出新買的相機,
跟知世子到了外面準備留下紀念照。
紀子看著兩人,
再次拿出了剛剛沒有點燃的煙。
這次,點燃了。
「我 喜歡倉田同學」
「不行嗎?」
「嗯嗯 不是不行」
「我喜歡倉田同學喔 最喜歡了」
「好開心 再多說一點」
「喜歡 最喜歡 真的喔」
「嗯」
「再靠近一點?」
指的是鏡頭,也是兩人之間的距離。
杉山紀子,抽完了一支菸。
我真的很愛這裡的表現方式,
菸、鏡頭、一支菸的時間、隔著一道牆的距離。
意象也很好讓人理解,兩情相悅與失戀者,
抽菸BAD,但是這裡抽菸的畫面,簡直太美。
紀子把菸蒂丟掉,
櫻桃園也即將開幕,
城丸急急忙忙地來找還沒出現的幾位學姊。
紀子順勢把剩下的菸都交給她處理掉。
這盒菸,竟然又誤打誤撞回到了主人手上。
就當城丸準備進去叫拍照的兩人,
紀子溫柔地擋下她,只在外面喊了兩人的名字。
這裡真的很強很強很強,
直接讓觀眾對紀子的好感度升到最高。
即使失戀卻依然保護這兩人的崇高跟灑脫。
還有最後把菸還回去的意象,
這是一種「畢業」。
「這菸是你的啊?」
「啊 嗯 算是」
「我借了一根喔(笑)」
叛逆同盟,結束了呢。
另外也在整部電影的情節上達成一種劇情的收尾,
城丸的男友無意中掉了的菸,
在經過幾個人之手後,再次回到城丸手上,最後大概也會回到她的男友手上。
「契訶夫之槍」
老師跟老老師的閒聊,跳過,感覺是在偷渡導演還是誰的想法笑死。
戰爭、演繹櫻桃園的意義,啊聽的一知半解。
紀子的幾個狐朋狗友又偷抽菸被坂口老師抓到,
展開了一場追逐戰。
逃跑過程中又再次觸發了火災警報器。
櫻桃園的舞台袖裡,
正準備演出的眾人,聽到了警報而停下。
在些許的不安中,紀子說了今天是由布子的生日,おめでとうおめでとう。
接著真正的開幕鈴聲響起了。
走出去的杜妮亞沙、羅巴金,
正等著從巴黎遠歸的俄羅斯貴族。
這邊也很有意思,
又一次響起火災警鈴,但這一次,知世子已經不希望舞台結束了。
而且舞台劇開幕,會有一個很響亮的警鈴(我也不知道專有名詞是什麼),
火災警鈴,舞台開幕鈴,
這兩個聲音的響起,既是櫻桃園的開幕,也是櫻桃園的結束。
最後製作名單開窗飄進櫻花超美。
其實我有時候很討厭這樣流水帳地敘述劇情,
會讓我覺得我的文章其實有90%都在做這種無意義的事。
但是不這樣的話基本上很難討論,
不過我也知道大家基本上是不會看的,
好笑的點就是,反而只有真的看過這東西的人才有興趣知道別人寫了什麼。
但我也是寫給我自己看,就好像我現在看我劇ス心得文還是覺得超神一樣。
還有我的FLOWERS夏篇,也是超神。
還有演劇偶像,幹那真的是神中神,只有我完全理解,
我大概很難產出第二次那種東西。
不過還是ス更神一點。
うぬぼれる。
整體來說我最喜歡的改動,
但某方面跟原作很違和的改動就是刪除男性。
當然這部作品裡面還是有男性,
但反而是讓一個原創角色擔綱起那個「青春期迷惘」的角色。
讓原本的三位主角之間的感情完全不存在任何的男性。
純粹,
我最近追求的新東西,純粹。
由女性視角所展開的純粹喜歡的感情。
還有很多時序上跟角色上的改動,
感覺有點像是同一個背景講了一個不一樣但又有點類似的故事,
而且這不一樣超不一樣,
就好像你把スタァライト的重點變成不是スタァライト,
變成其他的,超能力打架之類的。
天啊聽起來根本...一點都不有趣。
不得不說,有點慶幸我是先看電影。
不然我這個人也是超容易原作至上派的。
電影的世界沒有漫畫那種獨有的偶爾為之的浮誇笑點,
取而代之是它反而營造出相對活潑的世界。
另外也把世界的視角更縮小,幾乎完全集中於校園內,
更多的路人角色,吵得要死的社團,讓人恐懼的老師,叛逆的象徵。
當然一定要有的那種老電影的謎之表演,
其實以現在目光來看,這電影大概還是滿無聊的,
可以當作學術資料來看那種。
當然我也是這樣看,當學術資料來看。
我自己都會有點訝異,在不斷重看的過程才逐漸發覺電影的趣味。
要說兩邊我都不愛的點,果然是跟「櫻桃園」沒什麼關係,
隨便換成一部戲都可以吧。
好歹漫畫還是玩了幾句雅沙跟葉比霍朵夫的梗。
雖然也不是詐欺,
但是不夠。
但如果真的套著櫻桃園的後設估計會變得很蠢,
我想的到是被併校,演出最後的櫻桃園。
不不不,太蠢了,千萬不要。
不得不說櫻桃園本來就是有點蠢(好笑)的悲劇。
這種故事還是留給荒誕的舞台劇吧。
我是不會推薦別人看這東西的,
要不知道被什麼雷打到才會喜歡這個,
你必須是個很無聊很無聊的百合狂熱人士,
而又對於所謂補充文獻來體現自己的高大上清正美有所堅持來證明自己講話份量,
才會想堅持看完吧。
就跟少女的港灣還有花物語還擺在那一樣。
唉,我永遠的エス系神主牌(沒看)。
所以,這篇文真正的主角,
荒誕,荒謬的那個櫻桃園,
我是沒想到時隔這麼久還會再提起這部作品,
果然是神作中的神作。
演劇偶像
一部製作跟本體都很迷幻的傳奇作品。
是21年播放的動畫,
但實際上大概15、16年就製作完畢(根據聲優配音資訊)。
是一個多媒體企劃,
有在電擊魔王上只連載了五話,連單行本都沒有出的漫畫。
有一個隨著動畫播放一起進行的的舞台劇。
還有一部專為了劇團製作的前導OVA,
アリスインデッドリースクール。
官推累計追隨人數從5000+下降到3616。
所有我能想到的奇怪的事情都在這裡發生,
當之無愧的後設神作。
包含現實世界都是他的演出的一環。
後來又有演出似乎是故事之後的舞台劇,
沒有任何線上播放、沒有任何影碟,在小小的劇場,
根本不知道去哪看,超 神。
劇本是試圖融合偶像+演劇+SF+百合的Widescreen baroque。
除了偶像部份是一坨屎,其他部分都超神,
特別是對於後設手法的運用,會讓人驚嘆於對於劇本跟科幻的融合,
多線進行的詭計跟智商輾壓眾人的BOSS,劇本火力全開。
就只是要有一點點點前導知識。
動畫每回的標題就體現了這件事。
Stage.1 芝居 芝居 (ベケット)
Stage.2 欲望という名の劇場 欲望という名の電車
Stage.3 アイリを待ちながら ゴドーを待ちながら
Stage.4 バースディ・パーティー バースデイ・パーティ(ハロルド・ピンター)
Stage.5 桜の園 桜の園
Stage.6 人形の家 人形の家
Stage.7 から騒ぎ 空騒ぎ
Stage.8 何が彼女をそうさせたか 何が彼女をそうさせたか
Stage.9 生ける屍 生ける屍(レフ・トルストイ)
Stage.10 世界の創造とその他の事 世界の創造とその他の仕事
Stage.11 わたしたち死んだものが目覚めたら
私たち死んだものが目覚めたら(イプセン)
Stage.12 終わりよければすべてよし 終わりよければすべてよし(シェイクスピア)
每一回都是一部經典演劇的標題,
沒錯,Stage.5 桜の園。
也就是這篇談的櫻桃園。
這之中我有看過劇本的也是少之又少,
但我知道的該回劇情都確實地與標題所引用的那齣戲是有關係的。
其實這很合理,因為在戲劇的世界已經有太多劇本太多演劇了,
只要去找到適合的劇本來當標題配合該集內容就行。
但即使如此你不得不佩服劇本統籌對於戲劇的理解量之大跟引用的技巧。
每回標題的劇其實我都大概有印象,畢竟我也研究演劇偶像研究滿久的,
但我真的認識契訶夫是因為FLOWERS的關係,
我現在對作品的認知完全是靠百合建立起來的,
可怕喔。
我到現在還是很愛講契訶夫之槍這個梗,
畢竟,
「我來回收步槍囉」
雖然我倒不是那麼堅持有設定一定要用的人。
就好像根本沒必要為了看一部動畫讀12部舞台劇的劇本一樣,但聊勝於無,
或許哪天會用到,像現在。
我所理解的一切透過奇妙的巧合而堆疊。
雖然大家都沒看過,但我還是要討論第五集的劇情。
(反正你們也沒看過)
櫻桃園之所以名為櫻桃園,就是因為最後的家產是一座櫻桃園。
而到最後這座家產也被新時代的人奪去。
以演劇偶像來說這集的標題涵蓋兩種意義。
1.劇場 Alice in Theater 的被奪走。
2.DOLL的覺醒,せりあ對愛里的離去。
竹崎宏和就是羅巴金,榊原薰就是朗涅芙思卡雅,
這很明顯就不說了。
其他的當然就沒有必要完全照著櫻桃園演,
畢竟這是一個後設。
這集的另一層意義,也是演劇偶像的重點之一。
機器人,DOLL,可以讓人看見「想要看的東西」。
就是這樣,
我們的視角有時候是很封閉的,
就好像櫻桃園內的俄羅斯貴族們,完全是一群蠢蛋。
眼裡只有什麼白癡貴族的榮譽,
只要好好思考,放任土地賠錢,到最後別說榮譽,還會比原本更悲慘,
但他們就是任由它發生了。
就好像我不管什麼狗屁作品我都會想找找看裡面有沒有百合一樣。
明明知道這樣很北爛,但還是會忍不住這樣做。
演劇最重要的世界觀設定之一就是「シアトリカルマテリアルシステム」,
劇場素材裝置,
可以投影出劇場素材,服裝、道具、場景。
直接燈光組素材組服裝組都死去。
(跟現在只有一堆狗屎CG電影一樣,雖然我不太看電影)
DOLL就是相當於小型的投影裝置,
還附帶洗腦功能,
讓所有人看見自己心中最美好的幻想。
就算那是假的,就算是飛蛾撲火。
分不清真假的人當然活在幻夢之中,
分得清真假的人,更願意活在幻夢之中。
但又只有破壞這個由虛假構成的世界才能走到沒有任何人能夠預測的舞台,
正所謂真實的世界。
而非一個只因為時空機器的錯誤而產生的必定滅亡時空支流世界。
這集的能力演出其實穿插了整部作品的秘密核心之一,
離別、真實。
幹演劇偶像真的超神。
沒幾個人看得懂這部神作,
這不是一種自滿,而是一種悲嘆。
就算是ス還能用最簡單的畫面跟音樂騙人,也就是外在的部分,
卻很少人注重於故事之中最核心的《スタァライト》。
(其實我最近又很想談本篇-劇場版-スタァライト的三者連結意象,
所謂ス的メタ,不過,又還會有誰不知道這件事呢。)
演劇幾乎是赤裸而不加包裝的「後設」。
或許到這種程度已經不是後設了,
因為後設就是要包裝才是後設,這只是人類的一種認知概念,哲學性的,
還是說當我認知到這件事的時候,
就是一種後設?
大概沒幾個人會同時觀看過這幾部作品,
特別是演劇偶像篩選掉這世界上99.9%的人類。
所以我彷彿在自言自語,
不得不說,能與我共享這份快樂的人世上恐怕沒有幾人,
正好,獨佔了這份優雅。
--
「この世は一つの世界だよ、
誰もが自分の役をこなさなきゃならない舞台なのさ。
僕のは悲しい役だよ。」
──『ヴェニスの商人』第1幕第1場より
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.232.23.134 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1685821615.A.88F.html
第一 我沒看三姊妹
第二 沒頭沒尾不知道要討論三小
本來要被送去醫院,結果負責辦事的人忘記,就把他忘在房間,
新時代沒有他能上的船,哭了。
對
拍照前那段喔,跟第一次練習的片段一樣,
勉強算是一種心境變化吧
同樣台詞然後心情已經不一樣了,
不過我覺得沒啥好寫的,直接略過。
其實我開始寫這篇就整個不盲了,我第一次看連知世跟紀子都會搞錯那樣。
幹
我們這部的出發角度不一樣
你是 → 主角
我是 → 可悲配角
菸>>>櫻花
※ 編輯: wl2340167 (118.232.23.134 臺灣), 06/04/2023 11:42:28
我之前想看黑澤明最後也是不了了知
換成大眾喜歡的題材也沒意義 反正我最恨大眾
... <看更多>