台灣教師陳茻:「所有古文在這個時代,要再重新拿出來解讀,它一定要跟這個社會有關連。」
開學了,本年度香港的 DSE 中文科,重新加入 12 篇文言文範文;大陸新版的教科書,也大增文言文篇章;惟那邊廂的台灣,教育部最近建議削減古文課文,高中教材的文言文比例從現時 55% 降至 30%,引發台灣學界爭議,媒體批評課程改革背棄文化遺產。
到底文言文中文學習上,應如何定位?有人說文言文不是「我手寫我口」,學之無味;亦有言論指學生中文水平下降,全因沒有文言文訓練,棄之可惜。
台灣教師陳茻(粵音:網;國音:莽)另有看法,他早前推出「地表最強國文課本」一書,聲討現今中文課本與時代脫節,他把 10 篇文言文的賞析部分砍掉重寫,當中包括「出師表」、「始得西山宴遊記」和「醉翁亭記」等。
陳茻卻指出,文言文在課程比例的多寡,絕非討論的重點,而是我們放棄典籍的解說權,把古時的注解奉為圭臬……
逗點文創結社
地表最強國文課沒有之一
詳細全文:
https://goo.gl/NVuYRN
延伸專題:
【唐明:讀一首快詩】
https://goo.gl/Eu82Up
【語文陶話廊:木蘭辭是低質古文】
https://goo.gl/BhwLwc
【語文陶話廊:老少咸宜的古文】
https://goo.gl/RvJDC1
==========================
【 CUP 媒體 】
在 www.cup.com.hk 留下你的電郵地址,即可免費訂閱星期一至五的日誌。
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過5萬的網紅Cup 媒體 Cup Media,也在其Youtube影片中提到,開學了,本年度香港的 DSE 中文科,重新加入 12 篇文言文範文;大陸新版的教科書,也大增文言文篇章;惟那邊箱的台灣,教育部最近建議削減古文課文,高中教材的文言文比例從現時 55% 降至 30%,引發台灣學界爭議,媒體批評課程改革背棄文化遺產。 到底文言文中文學習上,應如何定位?有人說文言文不是「...
圭臬粵音 在 CUP 媒體 Facebook 的最讚貼文
「全書共十課,從年輕的文章開始,一路排到老的。過往的文學史都從最古老的文章開始教,我不認為這樣不好,只是想把年代倒回來,先讀讀離我們近點的東西,再慢慢溯源,我想,這麼做也許會有些不同的收穫。」
——「地表最強國文課沒有之一」臉書專頁作家陳茻
此書在 CUP 媒體 攤位 1B-A37 有售
開學了,本年度香港的 DSE 中文科,重新加入 12 篇文言文範文;大陸新版的教科書,也大增文言文篇章;惟那邊廂的台灣,教育部最近建議削減古文課文,高中教材的文言文比例從現時 55% 降至 30%,引發台灣學界爭議,媒體批評課程改革背棄文化遺產。
到底文言文中文學習上,應如何定位?有人說文言文不是「我手寫我口」,學之無味;亦有言論指學生中文水平下降,全因沒有文言文訓練,棄之可惜。
台灣教師陳茻(粵音:網;國音:莽)另有看法,他早前推出「地表最強國文課本」一書,聲討現今中文課本與時代脫節,他把 10 篇文言文的賞析部分砍掉重寫,當中包括「出師表」、「始得西山宴遊記」和「醉翁亭記」等。
陳茻卻指出,文言文在課程比例的多寡,絕非討論的重點,而是我們放棄典籍的解說權,把古時的注解奉為圭臬……
逗點文創結社
地表最強國文課沒有之一
詳細全文:
https://goo.gl/NVuYRN
延伸專題:
【唐明:讀一首快詩】
https://goo.gl/Eu82Up
【語文陶話廊:木蘭辭是低質古文】
https://goo.gl/BhwLwc
【語文陶話廊:老少咸宜的古文】
https://goo.gl/RvJDC1
==========================
【 CUP 媒體 】
在 www.cup.com.hk 留下你的電郵地址,即可免費訂閱星期一至五的日誌。
圭臬粵音 在 陳心遙 Facebook 的最佳貼文
《關於粵語的謠言下篇》陳心遙
《信報》2018年5月16日《視線所及》專欄
同人解釋粵語點解要保留落嚟,唔一定要喺歷史度搵答案,更加唔好搵錯嘅答案。例如話唐詩宋詞係用粵語寫出嚟,呢個絕對係謬誤嚟,以前冇電子媒介、冇錄音機、中文又唔係拼音文字,發音已歷千變萬化,而且各地不一;好似《尋秦記》咁現代人穿越返去秦漢唐宋都唔可能溝通到㗎。粵語同埋好多南方嘅方言,其實係保留咗中古語音嘅特徵,例如入聲,加上字滙相通,只可以話用粵語誦讀一定比普通話有韻味,也合平仄格律。
另一個傳遍天下嘅謬誤係話:當年粵語係喺全國決定共同語嘅投票入面,以一票之差輸咗畀普通話,仲話呢票係廣東人孫中山投嘅㖭。事實係喺清末到民國初年,無論政府定知識分子,都覺到要成為現代世界嘅民族國家,一定要改革語言,其中一項就係統一全國發音。
其實清末已經制定法案以北京話做國語,到民國初年,教育總長蔡元培邀請曾留學歐洲嘅吳敬恆,召開「讀音統一會」,徵集咗全國各省熟悉字音嘅專家,一人一票,逐粒字投票,會議中有好多爭拗,最後一個月通過六千五百幾個字嘅標準音,史稱為「老國音」。個會入面廣東代表係少數,唔可能以粵語凌駕其他方言。
當時各方已有共識「以北京音為主,兼顧南北」。嗰陣仲保留住入聲。之後又有北京音同國音嘅爭議、同埋以「國音京調」為圭臬作改革,到咗二十年代正式宣布以北京讀音做全國標準發音,是為「新國音」;大抵同今日嘅普通話相同。由此可見,所謂廣東話差啲成為國語之說,純屬子虛烏有。網上仲有流傳中國其他方言差啲成為國語嘅版本,全部都係謠言;背後,可能代表有人喺普通話強勢嘅情況下,保留母語同埋自己文化嘅心情。
統一語音嘅運動,有中國嗰陣嘅現實需要,例如列強環伺,要盡快確立民族意志;人多地大、語音紛亂,亦有礙提升教育水平同科學進步等等,簡化字嘅改革亦係有同樣背景。當時大概冇人估到而家有咁多渠道可以瞬間將概念同思想傳遍千里,好多人都唔需要執筆寫字,教育水平提高,每個人都可以好好咁學習同運用兩種甚至更多嘅語言。
即使喺同一個國家,都可以容納唔同文化百花齊放;更何況語言嘅活力,本來就係植根於人嘅日常生活,而各地所謂「方言」,正係保存所有文化細節嘅載體嚟。愛我中華文明嘅朋友會知道:一棵只有主幹冇開枝散葉嘅大樹,難成巨蔭。
#關於粵語嘅謠言下篇 #關於粵語嘅謠言 #粵語 #廣東話 #母語 #我母語係廣東話 #信報 #陳心遙
圭臬粵音 在 Cup 媒體 Cup Media Youtube 的最佳貼文
開學了,本年度香港的 DSE 中文科,重新加入 12 篇文言文範文;大陸新版的教科書,也大增文言文篇章;惟那邊箱的台灣,教育部最近建議削減古文課文,高中教材的文言文比例從現時 55% 降至 30%,引發台灣學界爭議,媒體批評課程改革背棄文化遺產。
到底文言文中文學習上,應如何定位?有人說文言文不是「我手寫我口」,學之無味;亦有言論指學生中文水平下降,全因沒有文言文訓練,棄之可惜。
台灣教師陳茻(粵音:網;國音:莽)另有看法,他早前推出「地表最強中文課本」一書,聲討現今中文課本與時代脫節,他把 10 篇文言文的賞析部分砍掉重寫,當中包括「出師表」、「始得西山宴遊記」和「醉翁亭記」等。
陳茻卻指出,文言文在課程比例的多寡,絕非討論的重點,而是我們放棄典籍的解說權,把古時的注解奉為圭臬……
更多詳情:
http://www.cup.com.hk/2017/09/04/megachineseclass/

圭臬粵音 在 廣東話資料館Cantonese Museum - 談粵語正音 ... - Facebook 的推薦與評價
例二: 所謂正確讀音,主要是參考《廣韻》的切音而得出來的。《廣韻》是《切韻》和《唐韻》的延續,集中古音的大成。所以時至今日,我們還是奉《廣韻》的切音為圭臬。用粵 ... ... <看更多>