儂特利 (台北)(外送)
好久好久沒吃儂特利了!! 儂特利真的是小時候的回憶, 想當年國小時每週有一天可以訂儂特利, 一天可以訂賣麥當勞, 幾乎很少錯過 🙈 儂特利我最喜歡訂的是炸雞套餐, 兩塊炸雞配上薯塊和一杯飲料, 對小孩子來說是很享受的事 ❤️
我記得之前桃園經國路家樂福美食街還有儂特利, 不知何時消失了, 印象裡台北信義路師大附中旁邊之前的美國在台辦事處對面有一家, 還以為那間是全台最後一間分店, 在它熄燈歇業時還嘆息過好陣子, 結果最近在外送平台看到儂特利真的太驚喜, 本以為又有人引進捲土重來之類, 上網查了下資料才發現有很多故事與相關新聞, 在此就不轉述了, 畢竟食物好不好吃比較重要 😝 想提的一點是英文名字已經變了
同學聽到我要訂外送, 嚷嚷她們也好久沒吃要一起訂! 同學大推的鮮蝦漢堡頗讓人驚艷, 除了有厚厚的美乃滋, 炸蝦排裡頭還吃得到蝦子爽脆口感, 回想小時候好像沒有吃過儂特利的鮮蝦漢堡, 難怪同學驚呼我錯過太多 🙈
炸雞和印象裡小時候喜歡的已經完全不同, 裹粉沒有那麼脆, 而且表面多了很多香料~ 現在炸雞偏肯德基混合台式炸雞口感, 雖然有汁又嫩, 香料味有點不太習慣, 不過現在這種香料味變成我對儂特利炸雞的一種新印象, 也並非壞事, 只是我還是好想念小時候的炸雞味道和口感
薯塊差異不大, 一定要加的黑胡椒粉還是加好加滿, 沾蕃茄醬還是一樣好吃 ❤️
#ellen在台北
#台北 #台北美食 #儂特利 #速食 #炸雞 #鮮蝦漢堡 #薯塊 #taipei #lontalae #friedchicken #shrimpburger #taterpuff #台湾 #ロッテリア #エビバーガー #フライドチキン #대만 #타이페이 #롯데리아 #새우버거 #치킨 #테이터퍼프
同時也有20部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《魔道祖師 - 前塵編》 季路 / Kiro / 四季歸途 / Road of Seasons 作詞 / Lyricist:aimerrhythm 作曲 / Composer:飛内将大 編曲 / Arranger:飛内将大、玉井健二 歌 / Singer:Aimer 翻譯:澄野(CH Music C...
嘆息英文 在 Facebook 的最佳解答
《察覺:留心你說出來的話》
這是瑪麗安開給我們的第一堂功課。她說話的方式,很特別,選擇相對簡單的英文字,句子之間隔著思索、停頓、偶爾穿插一些可愛的小動作,讓人聯想起森林裡潺潺的小河,水量不多,流動的聲響如同細小的銀鈴。不像我認識的某些職場老外,一席話說得漂亮文雅,速度快得像急速列車,忙不迭想把你輾壓而過,so, what’s your perspective?我即使看似坦白地回答了對方,心裡是閉鎖的。
留心我說出來的話,這是我在職場上無時無刻都在做的覺察。至少我自以為是這樣。說話,對於我的工作很重要,除了甚麼時候該說些甚麼,也包含了甚麼時候應該保持沉默。
這一個星期,我發現了一個變化,我覺得,我的火氣很大,不太想等別人把話說完,就急著下結論,給做法。
一開始,是一封本無惡意的信件惹惱了我,對方是個年輕人,沒有對上話之前,隔著文字,老覺得你是在命令我嗎。拜託,你哪位,憑甚麼命令我。
我回信的措辭很客氣,嘴裡不停地咬牙咒罵,you bitch,哪天你惹到更大尾的就等著看你怎麼死吧。自己也很驚訝幹嘛生這麼大的氣,不過一個年輕人而已啊。
後來事情解決了,透過視訊,我聽見對方的聲音,就像她的年紀一樣年輕,冷靜有條理,惡意倒是不明顯,頂多是站在事件的核心,想要指揮調度的意圖多了一些罷了。
然而我還是氣不過,直接告訴她,我之前建議這麼做是有原因的(所以請勿指揮我),類似的事件我也有處理的經驗(還輪不到你告訴我該往哪個方向回應) ,我已經採取了ABC行動,接續我們分工合作,謝謝你(你自求多福吧)。
我不得不說,假面超人我真不是當假的,語氣溫和,還記得道謝,可惜我忘了投射者的氣場逼仄,聽完我的話,對方愣了一下,重新開口時候,語調都有點變了,「呃,對啊對啊我也覺得你提的計畫原本就很完整了啦….。只有一兩個字我是想說可以改一下…。」
分不清楚是腦子還是身體,覺得很爽,也不知道是腦子還是身體,發出嘆息,「妳到底在幹嘛?這樣很沒風度耶。」
我也不知道我在幹嘛。就是覺得,讓我跟你把話跟清楚,術業有專攻,少得寸進尺。
後來的幾場會議也都是這樣,我對著不同的人,懷抱著類似的憤怒,對方的反應也好像差不多,有種不小心碰了一鼻子灰、或是突然炸彈掉在頭上的措手不及。對於這些反應,我感到抱歉嗎?一點點。但我就是想說:這些事情我使不上力、我不建議這麼做、我接續的Schedule都滿了、我不夠資源。
過去這一周,我說的No,比過去十年加起來的還要多。到昨天晚上睡前,我不得不承認,好吧,我就是在害怕。而且我已經害怕很久了。
疫情沒完沒了地喧騰一整年,有專業醫師說就像在出水痘,趕快發一發就沒事了。但發完水痘之後,整個環境再也不是原本習以為常的那一個。我有許多職場上資深的朋友,突然被中輟,要嘛調派去遙遠荒脊的市場,要嘛只能選擇優退。有一兩個很久沒有聯絡、逢年過節仍會彼此祝福的同事,在很短的時間內,從人生中畢業。對於變化都還來不及說甚麼,明天已經又來了。
我所處的環境雖沒有翻天覆地的改變,然而關係未來發展與存亡的前哨戰,早已開打。我的直覺,遠比我的頭腦,更早反應與認知到這件事。我害怕我也會和她們一樣,最後被新鮮的人與新鮮的肝所取代,人生下半場才正要開始,誰曉得還沒暖身足夠就結束,所以,過去我可能願意相忍將就、或含糊忍耐,現在我不願意。如果一個事情的本質,是在浪費時間,那一開始就撕破臉也無所謂,好過浪費大家的時間。
直覺的求存,與當下有關,即使我還做不到完全心無旁鶩,我已經願意在當下表達自己的感受,體會話由真心的快感,完全顯露自己的極端,雖然沒有獲得邀請就脫口而出的話,不見得政治正確,也可能引發衝突或拒絕。
So what呢?能夠察覺與承認話語之後的本心,just be brave to be real me,寫到這裡,我好像比較不害怕了。
嘆息英文 在 Facebook 的精選貼文
【免費,永遠是最貴的】
大概是很久以前,公司同事就說「XX盒子」很好用,只要連上網路就可以隨選各種頻道,就不需要被第四台綁架,更不用被無數廣告洗版,想看什麼就看什麼,於是一傳十,十傳百,只是不太清楚盒子背後的操作,就是侵害創作人心血最大的元兇。
離職後,我轉身成為自由工作者,最痛恨的就是文章、圖片被盜。這也是為何近些年沒有寫旅遊攻略的原因。部落客們說:「圖片要壓字,文字中要塞隱藏碼,這樣才不會被可惡偷仔全文搬走。」我心想,只不過是分享旅遊,搞的像是保密防諜大作戰,何必如此心累呢?
不過,寫一篇旅遊文簡單嗎?一點都不簡單。首先光整理照片需要花數小時,修照片需要花一小時,查詢及整理資料需要半天,真正寫完一篇完整遊記攻略大約兩到三天,更不用說完整的行程攻略遊記,而且隨時要注意搜尋引擎優化的順序,文章排列流暢度與方便性。
過去,為什麼會動力寫旅遊部落格?第一,除了是想記錄國外旅程外,第二就是發現某些國家的旅遊資訊太少。
我在找資料的過程中只能看英文網站外,不然就是在分崩離析的各家論壇拼湊出自己想要的資料。曾很興奮終於找到一篇中文遊記,但仔細發現其實這是十年前的資訊,參考價值零。
心想,不能讓這樣的痛苦延續在其他人身上,就花了大把的時間寫資訊文,旅人的精神就是分享給下一個需要幫助的人。
分享,絕對是免費的!!不過當我看某些網站直接將自己未授權的文章大拉拉刊登在他的網站,或著把我的文字改成他的文章,然後衝高了流量。唉!說實在,我不憤怒,只是嘆息。
閱讀者根本不會分辨文字的主人是誰,只是傷害了創作者本身而已,如果我一直活在被害者角色,也就失去創作的意義。
前幾天看到閱讀人分享一篇創作者圖文,一個似繪顏常在IG上分享自己的作品,也有在販售。收到一個網友私訊請他幫忙畫一張,但卻不想付錢,該網友認為「不就是隨手幫忙畫一張嗎?反正你平常都在畫畫不是嗎?」這樣的心態或許就是「XX盒子」使用者的心態,當拿免費習慣了,一旦要付費就變成了另外一張嘴臉。
偶爾我會跟身邊人分享台灣創作的困境,為何國外的藝術家比較容易生存?因為真的買單者眾多,不管是街頭創作還是藝術分享,都可以得到普遍大眾的支持,一歐、兩歐看似不多,但一整天下來可能也有五十多歐,莫約兩三千台幣。反觀價值比重衡量的台灣,眾多人寧可能拿錢去買東西吃,也不會想去買藝術或是一本書。
不想再說:「請支持創作者人這種話!」畢竟情緒勒索一個不想為創作者付出的人沒有任何意義。但,如果可以,善待創作者,不要認為文字是免費的,圖畫是免費的,你在免費閱讀的背後,都是創作者花了數年去製造的結晶。
多幫創作者點個讚,留言支持,或著耐著性子看完15秒的廣告影片。你不需要真的付出錢,創作者也可以靠著合作機制生存下去,寫出更多精彩優秀的文章,提供給你更好的知識服務。
勿以惡小而為之,創作者的善良都是有底線的。
另外,你可以選擇免費,但不能要求所有人都對你免費。
免費是永遠最貴的,因為背後永遠有你看不到的細節存在。
本篇沒有要批判「盒子」使用者。有些閱聽眾者並不會知道這樣不好,就像讀者看到盜版網站的文章,你不能怪讀者。但明白盒子的背後意義的人,或許可以考慮一下其他商業模式。
XX盒子的運作模式
https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=10159277620268260&id=538523259
✈ 菲律賓 宿霧
-
生活中,選擇留下合適舒服的人 (我會謝謝你買一本書的
博客來:https://reurl.cc/4yEqzV
誠品:https://reurl.cc/qm79mN
金石堂:https://reurl.cc/mq8Wn9
嘆息英文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
《魔道祖師 - 前塵編》
季路 / Kiro / 四季歸途 / Road of Seasons
作詞 / Lyricist:aimerrhythm
作曲 / Composer:飛内将大
編曲 / Arranger:飛内将大、玉井健二
歌 / Singer:Aimer
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: from the official music video
背景 / Background :
https://i.imgur.com/jf7HKHA.png
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5051982
英文翻譯 / English Translation :
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/kiro/
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
灰色 曇り空
溶けない白さは 愛した二月の色
重ねる時間は 解けない魔法で
失くした季節を知った
溜息も白く染めて
木陰の歌 失くしたままで
暮れる空を君は見たか?
時計の針が心を打つ
過ぎゆく時が辿る路を
何度も同じ景色を携え
淡い夢を見よう
優しい言葉さえ知らない
凍てつく夜の欠片たちよ
涙に濡れた蕾を抱きしめ
その春を待っていた
編む 時間の絢
閉ざした世界に落とした紅色が
導く 季節の帰路
囁きを藍く染めて
黄金の空 夢見たままで
温もりまで遠く見えた
時計の針は戸惑いなく
過ぎ行く春の欠片たちよ
かすかに香る真夏の気配に
ふわり揺れながら
優しい秋は前触れなく
凍てつくような冬の影まとい
涙にぬれた蕾を抱きしめ
ただ春を待っていた
今 螺旋の中
季節は巡る
辿って 迷って
何度も躓いては
同じ花届けるために
時計の針が心を打つ
過ぎゆく春の欠片たちよ
かすかに香る真夏の気配に
ふわり揺れながら
優しい秋は前触れなく
凍てつくような冬の影まとい
涙にぬれた蕾を抱きしめ
また春を待っていた
あの 螺旋の中
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
冥冥壟罩的灰陰天穹
溶不盡的雪白,是令我愛慕的、二月的顏色
時光荏苒堆砌,彷彿被施下了解不開的魔法
令人拾回了逝去的季節
嘆息也沾染上雪白色的氣息
仍無法憶起,曾同於樹蔭下的伴歌
你能否望見,遠方薄暮低垂的茜色夕日?
時鐘的指針同此心擺動
轉動的時間中,在曾同走過的路途
景物依舊,惟回首無數
入一場淡色的夢吧
再也無法吐露,一絲溫柔的話語
冷冽的寒風、夜色的碎片們啊
請抱起抿著淚水的花蕾
於此編織期待已久的春日
靜候春日歸來
彷彿閉鎖的幽靜世界灑下赤色的和煦
引領著季節的歸途
喃喃細語也沾染上細流蔚藍的氣息
如夢境重現一般的、金黃色的天穹
僅是遠望著都能感受其溫暖
時鐘的指針不再躊躇
春日的碎片徐徐飄揚
伴著微微盛夏的氣息
搖曳紛飛
溫柔的秋日不作聲響
悄悄引著冷冽寒冬的身影
抱起抿著淚水的花蕾
僅是靜待春日的到來
陷入無止盡的螺旋之中
四季輪迴交替
時而循著向前、時而迷失方向
哪怕幾度失足跌落
全為使你看見如過往般的繁花綻放
時鐘的指針撥動心弦
春日的碎片徐徐飄揚
伴著微微盛夏的氣息
搖曳紛飛
溫柔的秋日不作聲響
悄悄引著冷冽寒冬的身影
抱起抿著淚水的花蕾
僅是靜待春日的到來
於那反覆輪迴的螺旋之中
英文歌詞 / English Lyrics :
Cloud sky of gray
Unmelted white,
Colors of my beloved February
Layers of time
Found the lost season
With the help of an unbroken spell
Tinting the sighs in white
With the song under the tree remained lost
The sky is gathering darkness; have you seen it?
The clock is ticking my heart
The passage of time follows a road
We will carry the same view over and over again
And dream a faint dream
Fragments of a frozen night
Don’t even know words of kindness
Holding the dewy buds in arms,
waited for that spring to come
Weaving the patterns of time
In a world shutting its door
A droplet of red
Leads the season home
Tinting the whispers in deep blue
While still dreaming of a golden sky
Even warmth seemed far away
The clock is ticking determinedly
And fragments of spring are passing by
Softly flowing
to the scent hinting midsummer
Tender autumn, all of a sudden
Is draped with the shades of freezing winter
Holding the dewy buds in arms,
just waited for spring to come
Now, we’re in a spiral
Seasons change
Tracing and wavering
And faltering time and time again
To deliver the same flower
The clock is ticking my heart
And fragments of spring are passing by
Softly flowing
to the scent hinting midsummer
Tender autumn, all of a sudden
Is draped with the shades of freezing winter
Holding the dewy buds in arms,
waited for spring to come again
In that spiral
Source: https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/kiro/
嘆息英文 在 HOLA!酋姐來求解 Youtube 的最佳解答
#歐美 #性能力 #外國人
「有屌堪吃直須吃,莫待無屌空嘆息!」人人都說ㄈㄈ尺貪圖的就是那個大GG、好JJ,到底外國的屌是不是就是好吃到垂涎三尺,讓你吃不到就望穿秋水?還是外國屌也是能讓你每次都如撒哈拉沙漠,乾涸到已經規劃等等就是要斷開魂結、斷開鎖鏈?還要把一切燒毀~最好此生不要再遇到?外國的月亮到底有沒有比較圓?本集就讓海鮮與酋姐,一同帶你橫跨五大洋七大洲~本集錯過,你真的會後悔一輩子(咦?)
ps. 本集節目音質製作過程檔案壞掉,音質略有失敗,建議1.5倍數聽,請各位不喜勿拍嗚嗚嗚
00:00~05:13 外國GG地圖總覽
05:14~11:22 海鮮與酋姐的亞洲經驗(台灣、日本、韓國)
11:23~15:01 性愛要爽其實還有這招?
15:02~18:00 海鮮的亞洲經驗(東南亞)
18:01~26:19 海鮮與酋姐的美洲經驗(加拿大、美國)
26:20~27:25 小雞雞的英文片語教學時間
27:26~30:46 海鮮的歐洲經驗(冰島)
30:47~35:46 酋姐的歐洲經驗(德國、荷蘭)
35:47~39:38 酋姐的歐洲經驗(英國)
39:39~44:33 海鮮與酋姐的歐洲經驗(法國)
44:34~54:53 海鮮與酋姐的歐洲經驗(西班牙、葡萄牙)
54:54~63:44 海鮮與酋姐的歐洲經驗(義大利、希臘)
63:45~67:24 總結時間+下集預告
【註】此為超土砲影片側拍,不喜簡單製作者請直接來下面👇
📣來聽海鮮CHILL CHILL的podcast
📌各大收聽平台- https://seafoodchill-chill.soci.vip/
💰我要抖內海鮮、酋姐:https://is.gd/Bv0WCO
💗海鮮IG- https://www.instagram.com/seafoodfrank/?hl=zh-tw
💗酋姐IG- https://www.instagram.com/chillchill_der/?hl=zh-tw
嘆息英文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
《DAWN》
君を待つ / Kimi wo Matsu / 等你 / I'll Wait for You
作詞 / Lyricist:aimerrythm
作曲 / Composer:古川貴浩
編曲 / Arranger:玉井健二、大西省吾
歌 / Singer:Aimer
翻譯:夏德爾
English Translation: Thaerin
背景 / Background - 探してた道 - とちちま :
https://www.pixiv.net/artworks/82604893
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2889359
英文翻譯 / English Translation :
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/kimi-wo-matsu/
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
さよなら おやすみ いつかまたね
手を振った夕暮れ
どこへ帰るかも分からないまま
ただ 歩いた
冷たい雨から逃げるように
駆け込んだ木陰で 刹那の息をつき
下弦の月 闇に堕ちる
笑った顔は すぐに思い出せるはずなのに
少しずつ滲んでく 零れ落ちた涙
眠れない夜 見上げた空
揺れる夜光は 身を焦がす
瞳閉じれば 記憶の海
深く沈み 手を伸ばす
幾千年も変わらず 君を待つ
冷たい夜風に 吹かれるまま
騒ぎ立つ葉音に
重ねる言葉も分からないまま
またふるえた
紡いだ花は すぐに枯れてしまうだけなのに
とめどなく望んでる 壊れ出した 何か
眠れないまま かけた膝
香る闇間に 目を凝らす
後に戻れば 孤独の森
深く潜み 声を断つ
不変の冬の中でも 春を待つ
笑った顔は すぐに思い出せるはずなのに
少しずつ滲んでく 零れ落ちた涙
眠れない夜 見上げた空
ちりばめられた星屑を指でつないで
十字の鳥 翼求め 手を伸ばす
幾千年も変わらず 君を待つ
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
再見、晚安,總有一天再會吧
在揮手離別的黃昏裡
連自己該回去哪裡,也不曉得
僅是這樣走著
像是要逃離冰冷的雨點
在倉促藏身的樹蔭底下,吐出留存剎那的嘆息
而下弦的月,正朝著黑暗墜落
明明,馬上就能想起你的笑容
然而那笑容卻漸漸地模糊,模糊在滾落的淚水之中
在無法入睡的夜晚裡仰望的天空
搖晃夜晚的雷光,擺弄身軀的苦悶
閉上眼,看見的便是記憶的大海
只能深深地沉入海中,對回憶中的你伸出手——
在一如過往的千年好幾中,等待著你
放任自己,被冰冷的晚風吹拂
在那之中,仍然聽不見
聽不見累積在樹葉間隨風騷動的呼喚
身軀也因為寒冷與無助,而再次顫抖
早就知曉,編織的花只會一眨眼地枯萎
卻仍然無止盡地渴求著,那已經開始壞去的,某個事物
在無法入睡而擁抱的膝蓋
凝視那之間瀰漫著香氣的黑暗
若是回首而去,便是孤獨的森林
只好埋身記憶的森林,埋藏那片自責的聲音
即便在這一如往常的冬天,也僅是等待著春天的來到
明明,馬上就能夠想起你的笑容
然而那個笑容,卻在滾落的淚水中漸漸模糊
在無法入睡的夜晚所仰望的天空
用手指,連接被撒開的星塵
勾勒出十字的天鵝,伸出手渴求牠的羽翼——
就這樣在一如往常的千年好幾中,等你
英文歌詞 / English Lyrics :
Farewell… goodnight… see you again sometime…
I waved at twilight.
Not knowing where I would go home to,
I just walked.
In order to escape the chilling rain,
I rushed under a tree’s shadow and let out a moment’s breath,
As a waning moon fell to darkness.
※I expect that I can instantly recall your smiling face,
But it begins to blur with my falling tears…
On sleepless nights, I looked up to the sky,
And the swaying nightglow had me burning with love.
When I close my eyes, it’s a sea of memories –
I sink deep, reaching out my hand…
Thousands of years, without fail, I’ll wait for you.
Blown along by a chilling wind,
I hear the sounds of leaves disturbed –
Unable to understand their amassing words,
My body shakes again.
Flowers that tell their story just end up wilting right away –
I’m ceaselessly wishing for something in the process of breaking down.
Unable to sleep, I was clutching my knees,
As I strained my eyes into the fragrant space of darkness.
If I could later return to that forest of solitude,
I’d delve deep and cut off my voice.
Even amidst and immutable winter, I’ll wait for spring.
※repeat
On sleepless nights, I looked up to the sky,
Connecting the scattered stardust with my fingers,
Seeking the wings of the Swan of the Cross, I reach out my hand…
Thousands of years, without fail, I’ll wait for you.