小時候戴傳統牙套,沒乖乖聽話戴維持器,然後就⋯⋯
就讓我有機會體會隱適美的美好。
因為我傳統牙套跟隱適美都有戴過,
想知道對我來說最真實最直接的差別,
或是對牙套想初步認識的朋友們可以參考這部影片,有專業親切的醫師為您解惑噢。
#林口康澤牙醫
#隱適美牙套
同時也有23部Youtube影片,追蹤數超過18萬的網紅公視新聞網,也在其Youtube影片中提到,台中市一名賴姓男子,2018年持刀闖進牙醫診所殺害牙醫師,並傷及兩名醫護人員。歷經一、二審和更一審,都認定男子雖罹患思覺失調症,但有教化可能,判無期徒刑。最高法院昨天駁回檢方和家屬的上訴,維持原判定讞。牙醫師遺孀很難接受,今天到法院抗議,聲援的醫師公會批評,醫療暴力被合理化。 詳細新聞內容請見【公...
員 林 林 牙醫 在 國民黨立法院黨團 Facebook 的最佳解答
108年新課綱上路2年多,作為升學重要評分及錄取依據的學習歷程檔案,竟然發生教育部「公版模組」出包,導致全國共81校、7854位學生,2萬5210筆資料遺失,讓受損的學生、學生家長以及學校哀鴻遍野。國民黨團今(27)上午召開記者會,痛批教育部嚴重失職,一名委外工程師得手滑,就讓學習歷程資料消失,令人不可思議,也讓學生和家長完全無法接受。國民黨團質疑這麼重要的教育政策,外包出去就沒有責任?國教署是否有派監管人員?有沒有組成工作小組監管外包業務?教育部資科司到底有沒有在管理資安問題?國民黨團主張:一、一周之內提出行政懲處名單。二、公開平台招標合約找出弊端。三、提出具體方案確保學生權益。
首席副書記長萬美玲表示,實在難以置信教育部在公版模組中,居然會把攸關學生升學依據的「教育歷程檔案」搞到遺失,108年新課綱上路之後,教育部設置了6組模組,這次出包的竟然是「公版模組」,也是使用率最高的模組,將近400所學校使用,這讓受到損害的學生、家長和學校對於教育部的信心蕩然無存。按照國教署對外說明,共有81校、7854人、25,210筆資料遺失,萬美玲指出,今天上班日,受到損害的學校忙著統計損失。可議的是,如此重要的學習歷程檔案,教育部竟然沒有備份,看不到資安管理,一名委外工程師手滑,就讓學習歷程資料消失,令人不可思議,也讓學生和家長完全無法接受。
萬美玲表示,在出事的前2天,學校就已經接到教育部、國教署或是委外廠商通知,近期因進行系統維護作業,不要將教育歷程檔案資料上傳,萬美玲質疑,是否這時廠商就已經發現資料遺失的狀況?試圖將檔案救回?最後發現無法將檔案救回,只好對外公布檔案遺失?過去這3天,教育部應該知情,卻沒有具體作為,無法掌握遺失檔案名單、數字,對於資安維護完全沒有作為,事發後教育部長道歉一點也不誠懇,責任全部甩鍋委外廠商,根本完全失職!
萬美玲表示,行政院長蘇貞昌看到教育部出包,才喊著要「教育資安總體檢」,難道在108課綱實施之前,學習歷程資料上傳之前,教育部都沒有測試過嗎?都沒有先進行資安檢查嗎?1年花費3千2百多萬委託給暨大處理資料,結果卻是讓學生辛苦做出的學習歷程成果,老師逐一認證的辛苦,家長花時間陪伴學生完成,瞬間化為烏有,這讓學生、家長和老師如何能接受?因此,國民黨團主張:一、一周之內提出行政懲處名單。二、公開平台招標合約找出弊端。三、提出具體方案確保學生權益。
副書記長鄭正鈐表示,系統備份已經是資訊時代,使用資訊設備該有的基本常識和動作,一般人在使用電腦存取重要資料,都會進行備份動作,避免發生斷電或是電腦當機意外時,造成檔案流失。但是教育部竟然對如此重要的學習歷程檔案,連備份的工作都沒有,一根手指頭就讓25,210筆資料遺失,還要求學生重新上傳學習歷程檔案,萬一連學生都沒有備份呢?鄭正鈐痛批教育部螺絲掉滿地、漫不經心、推卸責任。鄭正鈐指出大學聯招牙醫系要求在甄試時,學習歷程必須佔10%,其他各科系也要求必須佔2成分數,這是多大的比重,顯現學習歷程多麼重要,鄭正鈐要求教育部在最短的時間要釐清責任,找出補救措施,公開招標合約。鄭正鈐也同時要求教育部正視數位落差的問題,不要讓資源相對不足的縣市學生,因為數位落差而造成相對學習弱勢。
副書記長同時也是本會期教育委員會召委李德維表示,無論教育部如何解釋、強調學習歷程檔案如何委外處裡,但是受國會、家長監督的是教育部,而不是委外廠商;之前奧運國手因為搭經濟艙,體育署長下台負責,那麼81校、7854人、25,210筆學習歷程檔案遺失,教育部誰要下台負責?如何補救?以後還會不會更嚴重?教育部必須給所有的學生、家長和學校一個答案,否則將會影響108年度課綱的公信力完全毀掉。李德維指出,教育部網站公布學生在申請大學的學測成績佔50%、學習表現佔50%,其中在學習表現中,學習歷程佔了非常重要的比重,四技二專甚至要求不得低於40%。教育部必須對外保證不再出錯、出包,必須要有人對此事負責,不要再一推二五六,不要再推給委外廠商,教育部長潘文忠必須負責,無論是次長、國教署長該懲處、下台,都不要逃避。
立委林奕華表示,教育部發生如此低級錯誤、離譜至極、令人氣憤,7854名學生的權益在哪裡?教育部雖然亟欲彌補遺失檔案對策,但對於學習歷程檔案的信任度能夠彌補嗎?林奕華指出,108課綱最大的特色在於學習歷程檔案,尤其與升學成績掛在一起,備受重視,但是對於學習歷程檔案的系統管理,卻是倉促上路,邊做邊修改,過去就發生上傳容量、學生文字檔2M、影音5M不足,後來才放寬,以及課程代碼無法銜接,導致無法上傳,延後上傳截止時間,甚至上傳之後檔案無故消失等等,教育部的做法卻是哪裡出問題,就處理出問題的部分,根本沒有整體檢討。
林奕華質疑,現在教育部淪為外包中心嗎?這麼重要的教育政策,外包出去就沒有責任?國教署是否有監管人員?有沒有組成以教育人員為主的工作小組監管外包內容及相關運作?教育部資科司到底有沒有在管理資安問題?全國高中生的學習歷程、學習成果全部收在一個系統裡,多麼重要的事情,竟然倉促上路,邊做邊修改,之前完全沒有測試過、試辦過,把現在的高三學生當白老鼠;而且教育部到現在根本沒有把問題講清楚,到底是哪個廠商、哪個環節出錯,造成學習歷程檔案遺失?學生權益如何彌補?林奕華進一步提醒教育部,學習歷程檔案會做為高三生明年申請入學之用,會從現在的中央資料庫上傳到招生報名平台,系統更為複雜,現在系統建置進度到哪裡?進行測試了嗎?6月大考中心遭駭客入侵,2千多筆學生資料外洩,教育部螺絲鎖緊了嗎?任何一位學生的權益遭受損害,都是政府承擔不起的責任!
員 林 林 牙醫 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳貼文
翻轉視界 18 Changing Perspective
There's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.
通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。
文章來自於New Humans of Australia (有取得授權)
★★★★★★★★★★★★
I didn’t meet my father until I was 6 years old. My parents had a comfortable, middle-class life in Shanghai, or as close as you could get under communism. But they always wanted to live overseas, and just before I was born, my dad came to Sydney to set things up. I don’t know why, but in the end, my mother and I didn’t join him until I was 6.
•a middle-class life 中產階級生活
•set things up 打點一切
•live overseas 往海外生活
•in the end 最後 (表達在經過一段時間或一連串事件之後的結果)
直到六歲前我都未曾見過父親。我的雙親在上海過著舒適的中產階級生活,或著說,在共產階級下所能得到的最接近的生活。他們一直響往海外生活,就在我出生前,我父親來到雪梨打點一切。但不知何故,直到六歲那年我與母親才終於與父親團聚。
★★★★★★★★★★★★
Unfortunately, half a year after we arrived, he left us. That was a huge shock. Our transition had already been quite difficult, as we both didn't speak English. Also, as Shanghai was such a big bustling city, Sydney felt a bit like the countryside, especially on the weekends, as no shops were open back then!
•shock 令人震驚的事件(或經歷);驚愕,震驚 (come as a great shock 讓人倍感震驚)
•transition 轉變;過渡
•a bustling city 繁華都會
不幸的是,就在我跟母親抵達半年後,父親離開了我們。這是個巨大的打擊,因爲我們不會說英文,在適應過渡期本就已過得相當艱辛。此外,不同於上海的繁華都會,雪梨更像鄉下,尤其在週末,那時連商店都不開門。
★★★★★★★★★★★★
We were very much reliant on my dad, not only financially, but also as a conduit into the wider community. So to have that broken was quite distressing. I remember Mum crying a lot. As we had become socially isolated, we didn’t find out anything about Centrelink, so we survived on her savings for a while, and then got some help from her family back in China.
•be reliant on… 依賴...
•a conduit into 進入...的渠道
•distressing (adj.) 令人苦惱的,令人擔憂的
•become socially isolated 變得孤立於社會
•survive on her savings 僅靠的她積蓄過日子
我們相當依賴我父親,不僅是經濟,他也是我們進入更廣泛社區的渠道。因此,當局面被打破時令人相當痛苦,我還記得母親時常哭泣。由於我們孤立於社會,所以我們並不知道澳洲社會福利聯絡中心 (Centrelink)的任何資訊,僅靠母親的積蓄支撐了一段時間,然後從母親在中國的娘家得到一些幫助。
★★★★★★★★★★★★
Eventually, Mum moved us down to Melbourne, where we were able to make some new networks and family friendships. But I was bullied a bit at school about things like my food and clothing! Whenever someone bullied me, I would defend myself, but because I didn’t have the language skills to explain to the teacher why, I got in trouble quite a bit. I ended up having to move school 3 times before I came to Balwyn Primary School, which was relatively multicultural.
•be able to 能夠
•make new networks 建立新的人脈,關係網
•be bullied 被霸凌
•language skills 語言能力
•get in trouble 惹上麻煩
•end up 最後處於;最後成爲;以…告終
•relatively 相對地
•multicultural 多元文化的
最後,母親帶著我搬遷到墨爾本,在那我們能夠建立起新的網絡與家庭情誼。然而。我在學校飽受霸凌,例如我的食物及衣物。每當有人霸凌我,我會自我防衛,但我的語言技巧不足以向老師解釋事發原因,因此常常陷入麻煩。後來我不得不再三轉學,直到就讀相對多元文化的博文小學(Balwyn Primary School)。
★★★★★★★★★★★★
After that, I did alright. Music featured very prominently in my life. I had started learning the violin from the age of 2.5 years old and even with all the troubles that were going on in my life, had somehow still kept up with it. As a result, I got a music scholarship to Trinity Grammar School. But even there I used to get into quite a lot of mischief, and would often skip school to go to the movies.
•do alight 過得不錯,做的不錯
•feature (v.) 以…為特色;給…以顯著的地位
•prominently 重要地;著名地;突出地,顯眼地
之後,我便過得不錯。音樂在我生活中佔有重要的一席之地,我從兩歲半開始學習小提琴,儘管生活中事事不如意,我依然堅持不輟。因此,我獲得三一文法學校( Trinity Grammar School)的音樂獎學金。但即使在那,我也常惡作劇、逃學看電影。
★★★★★★★★★★★★
By the end of year 11, I was told I would have to either repeat the year, or consider going to another school, which was quite humiliating for my mum. I decided to move school and surprisingly, I ended up doing quite well in year 12! As a result, I ended up getting into a double degree in Law and Music at Monash.
•repeat the year 留級 ; 重唸一年
•humiliating 令人感到恥辱的,丟臉的
11年級結束時,我被告知要麽被留級,要麼考慮轉學,這對我母親來說相當丟人。我決定轉學,而令人驚訝的是,我在12年級的時候表現優異,最後錄取蒙納士大學法律與音樂雙學位。
★★★★★★★★★★★★
When I started, my first thought was that I didn’t belong because I had done so badly in school up to year 11 and everyone else seemed so smart. But I put my head down, got through it, and ended up getting a job in the legal department of a major manufacturing company, which was a different approach to what most law students do.
•do not belong 不屬於這
•put my head down 埋頭苦幹
•the legal department of ...的法律部門
•a different approach 不同途徑
•approach (思考問題的)方式,方法,態度
當我開始進入大學,最初的想法是我不屬於這,因為我在11年級前都表現不佳,而這裡的人似乎都聰明絕頂。但我埋頭苦幹,咬牙撐過,最後在一家大型製造公司的法律部門找到工作,這與多數法律系學生的途徑不同。
★★★★★★★★★★★★
I really enjoyed it. It was hard work, but I learned a lot of foundational business, legal and corporate communication skills. After that I worked in corporate governance in RMIT, then started to moonlight as a lecturer in the Law Faculty. Eventually, they asked me if I wanted to do a PhD and I blindly said yes! I next worked at Swinburne University, and then was head-hunted to lead the corporate legal team at the Commercial Passenger Vehicles Commission.
•foundational 基礎的
•communication skills 溝通技巧
•corporate governance
•moonlight (v.) (尤指瞞著僱主)從事第二職業,兼職
•headhunt (v.) 物色(人才); 挖角
•legal team 法律團隊
我非常喜歡這份工作,這是份辛苦的工作,但我學習了很多基礎商業、法律以及公司溝通技巧。之後我在皇家墨爾本理工大學( RMIT)從事公司治理工作,並開始兼職擔任法律系講師。後來他們問我是否想要讀博士,我便盲目地答應了。接下來,我在斯威本大學(Swinburne University)工作,再被挖角到商用小客車委員會領導法律團隊。
★★★★★★★★★★★★
I had a good life, but after a while, I realised I wanted a different kind of job. I could see my seniors were making a lot of money but that their family life was not that good. And looking at my own upbringing, I wanted to be the kind of father who could be present in my own kids’ lives. So I decided on dentistry. It would not only allow me to use the hand skills that I had developed from playing the violin, but also the analytical and reasoning skills that I'd developed in law. Plus it would be flexible, and offer me a stable income and the chance to meet different people every day!
•upbringing 教養
•decide on sth 決定某事或東西
•analytical and reasoning skills 分析和推理能力
•offer a stable income 提供穩定收入
我的生活很不錯,但一段時間後,我意識到自己想要一份不同的工作。我知道前輩們賺了很多錢,但他們的家庭生活並不美滿。看著自己的成長經歷,我想要成為可以在孩子生活中出席的父親,所以我決定改行當牙醫。這項職業能讓我使用從拉小提琴中發展出的手部技巧,也能運用我在法律中發展出的分析與推理技能。此外,這個職業相當靈活,能為我提供穩定收入,並有機會每天與不同的人見面。
★★★★★★★★★★★★
My now fiancée, who was my girlfriend at the time, was also applying for further study, and coincidentally we both got into university in South Australia, so we moved to Adelaide together a few years ago.
•fiancée 未婚妻
•at the time 當時
•apply for 申請
•further study 繼續教育,進修;進一步研究;深造
•coincidentally 碰巧地;巧合地
我的未婚妻,當時的女友,也申請繼續深造,巧的是我們都考上南澳大學(University of South Australia),所以幾年前一起搬到阿得雷德( Adelaide)。
★★★★★★★★★★★★
I was lucky to get a university job at Flinders University. Initially, I started out as a casual lecturer in the law school, but I’ve since transitioned into teaching health law and research, and I’m currently writing a few books on the intersection between law and medicine. And also, obviously, trying to finish my dentistry degree!
•start out as… 起初擔任...
•transition into… 轉變到...
我很幸運的在福林德斯大學(Flinders University)找到工作,起初我在法學院擔任臨時講師,但我後來轉換到醫事法教學及研究。目前我正撰寫幾本關於法律與醫學相接的書籍,並努力完成我的牙醫學位。
★★★★★★★★★★★★
Mum eventually retrained as a Chinese high school teacher, and she’s still teaching to this day. Like most first generation migrants, she struggled quite a lot, and invested heavily in my success. After we’re married, my fiancée and I are planning to have children, and I’m sure they will have it much easier than I did.
•retrain 重新培養;再培訓;再訓練
•to this day 至今
•first generation migrants 第一代移民
•struggle a lot 掙扎奮鬥許久
•have it much easier 過的比較輕鬆
我的母親最終重新接受培訓,成為一名中文高中老師並執教至今。如同大多數第一代移民,她掙扎奮鬥許久,並為我的成功投資甚多。我與未婚妻打算婚後生孩子,我確信孩子會過的比我輕鬆得多。
★★★★★★★★★★★★
Still, a lot of the failures that I’ve had in my life have really informed a lot of my successes. Looking back, I wouldn't really want to change that to have a smoother life.
•inform [正式] 影響某人的態度或意見
https://www.ldoceonline.com/dictionary/inform
•have a smoother life 有一個更順遂的人生
我的生活中的種種失敗確實為我的成功提供借鑑。回首過去,我不會想要改變那些坎坷經歷去擁有一個更順遂的人生。
★★★★★★★★★★★★
Over the years, I've learned that perseverance is very important. I hope that through telling my story, I can be an example to others who might be in a similar position as I was: to show that there's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.
•over the years 多年來
•perseverance 不屈不撓,堅持不懈
•be an example 成為榜樣
•be in a similar position 處於相似的處境
•down the road/line/track 將來(的路)
多年來,我學到堅持不懈是至關重要的。我希望透過講述自己的故事,能成為其他可能與我有相似處境的人的榜樣:向他們展示通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。
有興趣的同學可以支持New Humans of Australia
www.patreon.com/newhumansofaustralia
Photographer: Paul Heinrich instagram.com/paulfheinrich
文章與圖片出處: https://bit.ly/2XJsciq
★★★★★★★★★★★★
翻轉視界: http://bit.ly/3fPvKUs
批判性思考問題大全: http://bit.ly/34rdtJ7
員 林 林 牙醫 在 公視新聞網 Youtube 的精選貼文
台中市一名賴姓男子,2018年持刀闖進牙醫診所殺害牙醫師,並傷及兩名醫護人員。歷經一、二審和更一審,都認定男子雖罹患思覺失調症,但有教化可能,判無期徒刑。最高法院昨天駁回檢方和家屬的上訴,維持原判定讞。牙醫師遺孀很難接受,今天到法院抗議,聲援的醫師公會批評,醫療暴力被合理化。
詳細新聞內容請見【公視新聞網】 https://news.pts.org.tw/article/545297
-
由台灣公共電視新聞部製播,提供每日正確、即時的新聞內容及多元觀點。
■ 按讚【公視新聞網FB】https://www.facebook.com/pnnpts
■ 訂閱【公視新聞網IG】https://www.instagram.com/pts.news/
■ 追蹤【公視新聞網TG】https://t.me/PTS_TW_NEWS
■ 點擊【公視新聞網】https://news.pts.org.tw
#公視新聞 #即時新聞

員 林 林 牙醫 在 公視新聞網 Youtube 的最讚貼文
許多民眾習慣飯後一杯茶。中興大學最新研究發現,普洱茶中含有一種消脂素,能有效抑制生物膜,防止蛀牙,研究將登上國際期刊。
詳細新聞內容請見【公視新聞網】 https://news.pts.org.tw/article/543749
-
由台灣公共電視新聞部製播,提供每日正確、即時的新聞內容及多元觀點。
■ 按讚【公視新聞網FB】https://www.facebook.com/pnnpts
■ 訂閱【公視新聞網IG】https://www.instagram.com/pts.news/
■ 追蹤【公視新聞網TG】https://t.me/PTS_TW_NEWS
■ 點擊【公視新聞網】https://news.pts.org.tw
#公視新聞 #即時新聞

員 林 林 牙醫 在 公視新聞網 Youtube 的最讚貼文
本土疫情爆發,脫口罩看牙醫的就診人數驟減,但國外研究顯示,有牙周病的新冠肺炎患者,死亡率是一般患者的8.81倍。台北市牙醫師公會指出,當致病菌進入呼吸道,就容易破壞免疫系統,所以定期洗牙、維持好口腔清潔,也是預防染疫的一環。
詳細新聞內容請見【公視新聞網】 https://news.pts.org.tw/article/539040
-
由台灣公共電視新聞部製播,提供每日正確、即時的新聞內容及多元觀點。
■ 按讚【公視新聞網FB】https://www.facebook.com/pnnpts
■ 訂閱【公視新聞網IG】https://www.instagram.com/pts.news/
■ 追蹤【公視新聞網TG】https://t.me/PTS_TW_NEWS
■ 點擊【公視新聞網】https://news.pts.org.tw
#公視新聞 #即時新聞
