「別因噎廢食,讓國家語言發展停下前進的腳步!」
這個會期,立法院首次試辦了國家語言通譯服務,為台灣本土語言發展,寫下了重大的里程碑。
不過在前幾天的爭議之後,立法院最終做出的決定,竟是暫緩施行服務,這實在讓我有些不解。
國家語言通譯服務,是依照《國家語言發展法》試辦的通譯服務或設備,提供立法院內申請使用,語言種類包含台語、客語、手語、原住民語言等國家語言。
事實上,台灣從來就沒有所謂的「官方語言」,而時代力量早在 2016 年就提出《國家語言平等發展法草案》,希望能夠積極支持國家各族群固有自然語言,並且明確定義,只要是台灣各族群使用之固有自然語言及手語,都是國家語言。立法院也在 2018 年正式三讀通過《國家語言發展法》。
也就是說,不論是台語、客語、原住民語、手語都是「國家語言」的一種。
在《國家語言發展法》其中的多項條文,都採納時力黨團版本,當中第 11 條更明確指出:「國民參與政府機關(構)行政、立法及司法程序時,得使用其選擇之國家語言」、「政府機關(構)應於必要時提供各國家語言間之通譯服務,並積極培育各國家語言通譯人才。」
這樣的通譯服務,不僅是依法有據,更已經通過兩年多了!
舉例來說,苗栗是全台灣第一個施行「客語同步翻譯」的議會,議員或官員在質詢時若使用客語,其他聽不懂客語的議員或官員,可以同步透過即席口譯了解內容,讓質詢順利完成,也能保障關心公眾議題的客語族群,能有知的權利。此項服務從 2019 年開始,一直施行至今。
這些語言都是國家語言,我們就應該確保它們的使用在公共領域上暢行無礙。
因此,這樣的服務之所以存在,就是希望能讓立法院更實質地推廣多元文化和語言傳承。但是,現在卻因為出現爭議就暫緩了這樣的服務,會不會有些因噎廢食?
根據立法院發出的新聞稿表示,「目前通譯服務已指示相關單位加強溝通,包括如何申請使用、機器設備、專業領域名詞確認等等,期望能重新調整並溝通,在確認各方充分理解前,通譯服務暫緩施行。」
我認為,我們更應該視這次的爭議為一個契機,讓民眾能夠更了解當初法案通過的意涵和宗旨,也能透過這樣的公眾討論過程,凝聚社會共識。
我要呼籲立法院,請儘速將通譯服務改善完畢,讓《國家語言發展法》的意旨被確實執行,創造更友善的語言環境和多元文化的永續發展。
語言不只是溝通的工具,更是文化的載體,台灣是多語國家,我們也有了《國家語言發展法》,未來,還應該更積極地保存各個國家語言、各個族群文化,讓這些國家語言能夠平等、友善的,在公領域中被使用。
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過19萬的網紅3Q陳柏惟,也在其Youtube影片中提到,《國家語言發展法》自2019年總統公布施行,今年是施行後第一階段要交初步成績單相當重要的一年。上個月總質詢教育及文化組,我向行政院蘇貞昌院長、文化部李永得部長、教育部潘文忠部長質詢相關法規進度。而今天我來到教育及文化委員會,向教育部潘部長深入了解有關教育部部屬社教機構本土語言多元化以及本土語言課綱書...
「台灣本土語言」的推薦目錄:
- 關於台灣本土語言 在 王婉諭 Facebook 的精選貼文
- 關於台灣本土語言 在 粉紅色小屋 Pink Phang Phang Facebook 的最佳貼文
- 關於台灣本土語言 在 黃捷 高雄市議員 Facebook 的最佳貼文
- 關於台灣本土語言 在 3Q陳柏惟 Youtube 的最佳解答
- 關於台灣本土語言 在 [討論] 台灣本土語言的現況與未來- 看板TW-language 的評價
- 關於台灣本土語言 在 臺灣語言使用調查 的評價
- 關於台灣本土語言 在 本土語言 的評價
- 關於台灣本土語言 在 閩南語和客家語算是台灣本土語言嗎? - Mobile01 的評價
- 關於台灣本土語言 在 台灣本土語言的死亡台語客家話及原住民語 - Dcard 的評價
- 關於台灣本土語言 在 [新聞] 我國現存5種本土語言文化部:原民、客 的評價
台灣本土語言 在 粉紅色小屋 Pink Phang Phang Facebook 的最佳貼文
【瑕不掩瑜的台語 — 烏雲袂閘光】
最近阮咧興〈大嘻哈時代〉,內底有足濟經典名言,其中有一句就是「瑕不掩瑜」,按呢這句話欲按怎講呢?
阮感覺應該會使講是「烏雲袂閘光」,親像作品內底有脫箠,抑是小可落漆,但是整體來講,真正是非常顯目个好作品,就算講有烏雲,嘛無法度閘著伊的光。
會使講:「雖然講中間有微微仔重耽,但是整體來講,嘛是...烏雲袂閘光。」
這幾冬,袂少人攏會問起「台語足歹學」、「生活中無啥人講台語欲按怎學?」阮的想法是,其實學母語抑是講母語,攏是一種選擇,若是有上面彼種問題,其實普通時會使加關心母語創作的作品。譬如講圖文創作、電影戲齣、音樂作品等等,像最近〈大嘻哈時代〉,內底就有袂少歌手有用台語、客語來創作,攏非常利害,所以加一寡關心台灣本土語言的作品,嘛是對在地文化的一種支持喔!👏
====
最近我們在追〈大嘻哈時代〉,裡面有很多經典名言,其中有一句就是「瑕不掩瑜」,這樣這句話要怎麼說呢?
我們覺得應該可以說是「烏雲袂閘光」,就像作品裡有出槌,還是有點掉漆,但是整體來說,真的是非常耀眼的好作品,即使有烏雲,也沒辦法擋住他的光芒。
可以說:「雖然說中間有一點失誤,不過整體來講,還是...烏雲袂閘光。」
這幾年,不少人都會問起「台語很難學」、「生活中沒什麼人講台語要怎麼學?」我們的想法是,其實學母語或是講母語,都是一種選擇,如果有上面的問題,其實平常也可以關心母語創作的作品。譬如說圖文創作、影視戲劇、音樂作品等等,像最近〈大嘻哈時代〉,裡面就有不少歌手有用台語、客語來創作,都非常利害,所以多多關心台灣本土語言的作品,也是對在地文化的一種支持喔!😘
發音參考:https://soundcloud.com/user-566276953/jvkqzjjbzwdc
註:
脫箠(thut-tshuê):出差錯、出狀況。
顯目(hiánn-ba̍k):醒目、耀眼。
重耽(tîng-tânn):出錯。
台灣本土語言 在 黃捷 高雄市議員 Facebook 的最佳貼文
台文通訊30周年啦!
我從小在高雄土生土長,雖然台語沒有像長輩鄉親們這麼liàn-tńg,但聽還是沒問題的。大學後去北部念書,接觸到全台各地的人,才發現原來跟我同輩的年輕一代,已經有很多人不僅不會講台語,可能就連聽都聽不懂。
根據教育部「台灣本土語言調查報告」指出,1986-1994年出生的人說台語的比例已降到22.3%,而這22.3%中,有不少是只會講我回來了、吃飽沒等簡單的問候語。台語的消失已經是現在進行式,十分緊迫。
而台文通訊這30年來,正是秉持著這份信念,從一開始只有八頁的雜誌堅持到現在,不僅是歷史最悠久的台文雜誌,更是最適合學習台文的刊物!我也要請大家,一起來支持這樣用心、堅持,述說著台灣故事的台文雜誌!
《台文通訊》是一份走過30年時光,至今仍致力倡導、推廣台語傳承以及台語文普及化的刊物,是近代台語文運動最重要的一份刊物。您可以透過《台文通訊:30冬紀念特刊 》募資計畫更了解台文通訊:https://www.zeczec.com/projects/taibunthongsin30tang
《台文通訊》介紹
⏩近代台語文運動上重要的1份刊物!
《台文通訊》是一份1991年在美國創刊的台文刊物,帶動90年代島內台語文書寫的風潮,曾在台灣各地成立超過30個讀書會,影響許許多多的新生代台語文運動者。
⏩一本認識台語文文學、運動史及發展的入門書!
《台文通訊:30冬紀念特刊》特別收錄、重刊早期經典文章,以及邀請歷任總編輯、全世界聯絡處的負責人、作者、讀者寫專文回顧這場30年的台語文運動。
⏩更多有關台文通訊
《台文通訊》文章網站:https://taibunthongsin.taigi.info
《台文通訊:30冬紀念特刊》募資計畫:https://www.zeczec.com/projects/taibunthongsin30tang?r=9341aa64fa
台灣本土語言 在 3Q陳柏惟 Youtube 的最佳解答
《國家語言發展法》自2019年總統公布施行,今年是施行後第一階段要交初步成績單相當重要的一年。上個月總質詢教育及文化組,我向行政院蘇貞昌院長、文化部李永得部長、教育部潘文忠部長質詢相關法規進度。而今天我來到教育及文化委員會,向教育部潘部長深入了解有關教育部部屬社教機構本土語言多元化以及本土語言課綱書面語名稱。
本土語言多元化友善環境
去年暑假期間辦公室接到民眾陳情,表示教育部部屬機構部分展覽僅只提供華語服務,專業用語部分也無法全然使用台語解說。為了解實際情形,辦公室隨即發便簽向教育部了解情況。據教育部回覆的內容我們可以發現大多數場館主要以華語、英語、日語,以及縱使有提有供台語,但卻不見有民眾預約。
我希望教育部能主動調查了解,若有設置這類的服務,當然要好好宣傳讓大眾知道有提供本土語言導覽,若真的沒有設置此類服務,那就著手補強。並且,有機會提供資源後,我希望在「品質」上能有所要求,期望未來導覽因地制宜可以逐步做到全台語、全客語、全原住民語。專業領域用語在以前是沒有機會被創造,不是沒有詞彙,這就是所謂語言「現代化、專業化」,期望語言發展的路上持續與時俱進研究和發展。
讓台語成為台語
此外,我在今年 3 月 23 日總質詢時間有限,沒有機會來得及向潘部長追蹤去年 10 月在委員會質詢有關「台語不是閩南語」,那時部長回應表示各部會名字要一致。今年 1 月文化部表態擬規劃書面語 為「台灣台語、台灣客語、台灣原住民語」,因此這次就本土語課綱和母語教材課本的書面語使用,來跟部長做討論。
在此我想給語教育部潘部長肯定,感謝部長正向表態,當國家語言發展報告針對語言種類定義公告之後,教育部相關本土語言書面名稱一定會讓它一致化。
《國家語言發展法》施行兩年,但我們在中央部會相關網站和課本,還是會看到過去中國國民黨政府打壓台灣母語的用詞遺毒,把台灣母語稱之為「方言」,實在非常可惜。希望今年在語言名稱書面語定義公告出來,逐一對名稱用語盤點並修正。
台灣本土語言相關議題我會繼續追蹤及關心,期望中央部會上下確立實踐的決心,共同打造台灣本土語言的友善環境。
所以,這次我特別要求教育部:
1. 中央先行示範規劃多語言友善環境,帶動地方社教場館,培養全台語、全客語、全原住民語之導覽內容
2. 部屬場館機構本土語言多元語言友善空間「常態化」,並多加積極宣傳。
3. 教育部為《國家語言發展法》教育主管機關,應積極改正「閩南語」及「方言」一詞。
4. 十二年國教111學年度上路前,本土語文課綱教材課本積極處理「書面語」,不再使用閩南語稱呼。
2021-03-31,教育及文化委員會,教育部 潘文忠部長。
===============================
【烏日服務處】
地址|臺中市烏日區中山路一段525號
電話|(04)2337-7383
服務時間|週一至週五 9:00-18:00
【沙鹿服務處】
地址|台中市沙鹿區中山路537號
電話|(04)2662-0913
服務時間|週一至週五 9:00-18:00
【霧峰服務處】
地址|台中市霧峰區文化巷57號
電話|(04)2330-5663
服務時間|週一至週五 9:00-18:00
【大肚服務處】
地址|台中市大肚區自由路148號
電話|(04)2699-8903
服務時間|週一至週五 9:00-18:00
【龍井服務處】
地址|台中市龍井區中央路三段169號
電話|(04)2639-1163
服務時間|週一至週五 9:00-18:00
【龍井新庄聯絡處】
地址|434-006 台中市龍井區新庄街一段138號
電話|0917-191-058
【免費法律諮詢服務】 (需事前預約)
烏日─每周四 19:00-21:00
沙鹿─每週三 09:30-12:00、每周五 19:00-21:00
大肚─每週二 19:00-21:00
龍井─每週三 19:00-21:00
霧峰─每週五 19:00-21:00
【免費長照 2.0 諮詢服務】 (需事前預約)
烏日─每週三 16:00-18:00
沙鹿─每週二 16:00-18:00
大肚─每週二 19:00-21:00
【3Q聽你說 委員服務時間】 (需事前預約)
大肚─週二 19:00-21:00(每月二、四週委員時間)
龍井─週三 19:00-21:00(每月一、三週委員時間)
烏日─週四 19:00-21:00(每週委員時間)
沙鹿─週五 19:00-21:00(每月一、三週委員時間)
霧峰─週五 19:00-21:00(每月二、四週委員時間)
#3Q陳柏惟 #中二立委 #台灣基進
===============================
◆ 訂閱3Q的Youtube → https://www.youtube.com/c/3QChen
◆ 追蹤3Q的FB → https://www.facebook.com/3Q.PehUi/
◆ 訂閱3Q的Podcast → 3Q陳柏惟
◆ 追蹤3Q的IG → wondachen
◆ 追蹤3Q的噗浪 → wondachen
◆ 追蹤3Q的推特 → @3QTan
===============================
◆ 台灣基進官網 → https://statebuilding.tw/
◆ 訂閱台灣基進官方Youtube → https://pros.is/L8GNN
◆ 追蹤台灣基進官方臉書 → https://www.facebook.com/Statebuilding.tw/
◆ 捐款支持台灣基進 → https://statebuilding.tw/#support
台灣本土語言 在 臺灣語言使用調查 的推薦與評價
臺灣是個多語社會,我們有豐富多樣的南島語(原住民族語)、閩南語、客家語、華語以及東南亞語言。多語現象對於臺灣甚為珍貴:. 每種語言背後代表著一個獨特 ... ... <看更多>
台灣本土語言 在 本土語言 的推薦與評價
國高中將台語課列入必修!大學也補助本土語言授課教師! [ 台語課新未來] 2022.03.11 台灣記事簿第134集 · 公視台灣記事簿. 公視台灣記事簿. •. 466 views 8 days ago. ... <看更多>
台灣本土語言 在 [討論] 台灣本土語言的現況與未來- 看板TW-language 的推薦與評價
我覺得台灣的本土語言台語,客語,原住民語等,
其實正以下面四個階段發展趨勢在走。
以我的母語台語來說:
(1)原台語很普遍地區,
開始慢慢呈現
(2)開始有國台語交替的現象,
(1),(2)老少皆可說台語 ;
緊接著是
(3),使用國語者慢慢多過台語人口,
也有父母與小孩說國語的現象
(4),老人家也開始跟小孩說國語,國語已非常普遍。
(3),(4)是只有老人家會說台語。
台灣的都會區情形大概都是(3).(4),
走到(4)就是嚴重的母語斷層了,
也因為很多的詞彙無法因應時代的產物,
所以無法創造新造詞用法,像是3C用品,科技資訊零件,外國引進的所有東西等,
這樣的語言最後命運是滅亡。
還有一個現象是,
(A)在1965-1975年出生,
年齡層40~50歲的人已經無法用流利台語來進行"演講"。
(B)在1975-1985年出生,
年齡層30~40歲的人在日常已經很難說出道地的台語詞句用法。
(C)在1985~1995年出生,
年齡層20~30歲的人要用台語完整的敘述生活中周遭所見所聞,也並不容易。
(D)在2000年後出生的小孩,
大多僅能聽得懂簡單的台語字彙或是聽不懂。
如果對照上面所說(1).(2).(3).(4)的趨勢,
(A)的年齡層族群所對應的應該是(2)~(3)的過渡期;
(B)的年齡層族群所對應的應該是(3);
(C)的年齡層族群所對應的應該是(3)~(4)的過渡期
(D)的年齡層對應的就是(4)。
另外,21世紀的未來,語言也是相互競爭。
這是最近有關歐洲保育語言行動的新聞:
https://www.thenewslens.com/post/208524/
據統計,在台灣今日不到三成的人口日常生活用的是母語,
與40年前的超過七成使用母語人口相比,顯然減少了許多,
台語生活圈的縮小更是大家觀察到的普遍現象。
母語的復甦最主要是生活的經驗與自身文化要與本土語言結合才有用,
過去很多人在討論要不要成立閩南語電視台,
但這只是形式上,雖然現在國小有母語教學,
以及在公共運輸系統上也有台.客語的播放,
但都只是在形式上,成效很有限,
總歸一句,回歸到家庭環境才有用。
每一個語言都有它承載文化的生命力,
沒有了台灣本土文化的傳承,就沒有了台灣本土語言的延續。
大家有甚麼看法?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.36.47.94
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1440820816.A.34E.html
... <看更多>