【暑假哪裡去?一起到湖口逛書展吧!】
#分享抽英文童書
暑假來臨,爸爸媽媽有想到要帶孩子去哪玩了嗎?
可以安排一趟「湖口一日遊」焦糖媽咪有一位書商朋友今年第一次在湖口老街擺設書展,歡迎大家有到湖口玩時可以到現場走走買買唷!
楨德圖書 Jender Books Ltd/普克斯閱讀網
✅展期時間:2020/7/15~8/16(日)
✅營業時間:10:30~21:00
✅賣場位置: 新竹縣湖口鄉中興立體停車場一樓
✅門牌地址: 新竹縣湖口鄉達生路123號(中興路、中平路交叉口)
❤️現場擺放了很多知名童書,有小孩們最愛的角落生物圖鑑、小小孩最愛的手指點一點有聲書,超火紅的AR童書(可用手機做互動)、磁鐵書、拼圖書、玩具等等~應有盡有。
❤️暢銷書75折起
❤️童書、工具書 超低折扣下殺
❤️兒童手作、益智書69/99/149元破盤價
❤️韓風文具物超所值
❤️來店禮、滿額禮驚奇不斷
#收三倍卷及藝FUN卷
帶孩子們來湖口走走,可以至附近的知名景點-一早到古色古香的湖口好客文創園區/免費觀濟生beauty健康文化館,中午用餐-至60年老店粄條大家號飲食店,最後帶孩子來書展買孩子喜歡的童書,帶著滿足的心情坐車回家。
🎁分享抽英文童書-3名📖
1.公開分享+按讚
2.Tag3名朋友+留言「7/15~8/16 安排湖口一日遊,一起逛書展吧!」
3.7/24抽出3名贈送英文童書
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過1萬的網紅Topaau土炮,也在其Youtube影片中提到,1918 年,辰衝書店開業,同年,西班牙流感肆虐;2020 年,辰衝結業,這一年,新冠肺炎癱瘓全球,顯然,任誰也敵不過時代洪流,唯有坦然面對。大概是結業關係,甫進店內,詢問處電話聲不斷,響徹整店,兩名店員輪流接聽電話,九成九回應結業事宜,環顧四周,不像昔日般井然有序,書櫃七零八落,書本散落一枱,店室...
分享抽英文童書 在 Topaau土炮 Youtube 的最讚貼文
1918 年,辰衝書店開業,同年,西班牙流感肆虐;2020 年,辰衝結業,這一年,新冠肺炎癱瘓全球,顯然,任誰也敵不過時代洪流,唯有坦然面對。大概是結業關係,甫進店內,詢問處電話聲不斷,響徹整店,兩名店員輪流接聽電話,九成九回應結業事宜,環顧四周,不像昔日般井然有序,書櫃七零八落,書本散落一枱,店室擠滿書友,收銀處數度大排長龍,好不熱鬧;剛購書完畢的 Karen 拖著兩位小朋友離開收銀處,奪門而出,詢問下得知她特意抽空駕車到此,分享首次於這裡買書約七、八年前,那時其兒子才剛出生,這天兒子長大了,於是跟她一同重遊舊地及選購童書。
這所百年老書店曾陪伴莘莘學子成長,不少昔日進店選書的年輕人,如今已有家室,像任職設計行業的周先生,得悉辰衝營業至本月底(7月31日),也不理肺炎陰霾,帶著太太、子女作最後造訪,並憶述自己 45 年前以學生身分走入辰衝買教科書,然後在這四十多年間,卻因事業關係,鍾情店內的美術與設計選書,事關辰衝的採購員出名尋找學術界精闢的教科書外,還是一位一流的採購設計書籍高手,店室放著一整個香港插畫專書書櫃,故深受本地設計師歡迎,因此周先生的家中縱使藏書過多而要贈書給學校,也在書店臨別在即,買下一本心頭好,當成餞別禮,話別辰衝。
為了促銷,店內特設多個特價專區,結果引來不少書迷到場尋寶,當中有吳先生,同樣於在學時期為買教科書而首次踏入辰衝,其後成為啃書族,不定期於這裡蒐羅精神食糧。他對辰衝有種情意結,故於月尾前趕來,一方面緬懷過去,另一方面止一止獵書癮,奈何家中放不下太多書,最後以優惠價購得一本美洲文學書作完美句點。
店內特設 BARGAIN CORNER 特賣專區,內設四種類別的優惠,分別為 $10~20、$30~50、$50、$100,由於離7月31日結業只剩兩天,故架內藏書不多,若有心獵書,記得把握時間造訪。
辰衝圖書有限公司
地址:尖沙咀樂道13-15號地鋪
電話:23668001
營業時間:上午10:00至晚上8:00
#辰衝 #SwindonBooks #香港百年書店 #英文書 #結業 #書迷 #道別 #尖沙咀 #樂道 #時代洪流
==============================
土炮好片,馬上訂閱YouTube: http://bit.ly/2H7BpYW
==============================
如有各區好人好事、小店情味故事、本地攝影作品、社區有趣大小事等等,歡迎Inbox土炮報料,有機會在專頁上刊登!
分享抽英文童書 在 Humans Offshore Podcast離島人 Youtube 的最佳解答
無論是什麼語言,總是有無法用文字或是語言表達自己想法的時候。而要理解他人話中的意思並用另外一個語言傳達給更多的他人,更是難中之難。⠀
⠀
無論是你在誠品架上看到的翻譯書,或是聽演講的時候戴著耳機聽親切的大哥哥大姐姐幫忙把你一竅不通的話語轉換成你聽的懂的話時,有沒有一點點好奇他們是誰呢?不是某個英文系畢業的大學生志工,也不是時薪140給你給機會練習,是專業翻譯工作者。⠀
⠀
翻譯、口譯是一門需要大量的時間和精力的專業。⠀
離島人曾經做過中英口譯志工,對同步口譯和活動口譯有些許的認知。正因為專業翻譯工作者可以做到我無法做到的事情、所以更對她們無比的敬佩。⠀
⠀
今天非常非常高興可以邀請到百忙中抽空 在工作場合上認識的中日文自由口筆譯工作者,除了翻譯推理、文學、設計、童書等各領域叢書之外,也從事藝文、商務、科技等類型之同步口譯、活動口譯。⠀
⠀
或許你也曾經看過他翻譯的書,出席過他口譯的活動演講,或其實你有追蹤他的粉專 譯窩豐。⠀
⠀
歡迎大家來聽聽離島人現任老闆眼中世界第一的中日口譯,詹慕如小姐和離島人的雜談。⠀
-------------
Ep019 -離島人心目中世界第一的中日翻譯:詹慕如⠀
⠀
-台大歷史系⠀
-日本東京設計師學院雜貨設計科⠀
-專業口筆譯工作者,提供中日文雙向服務⠀
-經營臉書粉專譯窩豐 www.facebook.com/interjptw⠀
-------------
🎧離島人們的經驗交流播客平台
A podcast platform, shares experiences of those who are offshore.
🎬 Youtube | https://bit.ly/ho_youtube
🎙 參與錄音 | http://bit.ly/humansoffshore_interviewform
🎧 收聽 on Spotify | http://bit.ly/podcast_humansoffshore
👉🏼 Follow us on Instagram | http://bit.ly/humansoffshore_ig
👉🏼 Follow us on Facebook | http://bit.ly/humansoffshore_fb