Tokio liar ◎神様、僕は気づいてしまった
笑えるや 死体の山目掛けて走れ
可笑的人們如飛蛾撲火般奔向死屍堆砌的山群
どのルールも無用 情けは無いぜ 生存圏を奪え
毫無根據與憐憫地奪取生活
ハレルヤ 売れ残りに権利など無い
哈雷路亞 架上的權利無不完售
はみ出したらフィニッシュ 戻れないさ 幸福券を掴め
擠下的敗者失去獲得幸福票券的機會
Ah 人生が終わるチャイムが鳴る フェロウシップ チェックメイト
啊 結束人生的鐘聲響起 Fellowship Checkmate
言いたいだけだろ正義って そんなもん根は腐っている
正義言論的根早已腐爛
Tokio liar
東京騙子
この街が隅から隅まで憎い この街が潰れる様を見たい
憎恨從城市角落蔓延至另一個角落 如此渴望見證它的崩落
Tokio liar
東京騙子
これからの未来をどうとかより これまでの復讐だとかしたい 違いないさ
不管以後的未來是怎樣 都比不上至今為止的報復 難道不是嗎?
おかしいや 捨て猫ほど不幸を求め
真可笑 越來越多被遺棄的貓尋求不幸
そうやって募る 粗大ゴミが この街の餌となる
以此方式募集龐然垃圾 用以豢養這城市
Ah 赤信号でもしれっと渡れ フェロウシップ チェックメイト
啊 穿越紅燈 Fellowship Checkmate
さもゾンビの兵隊だった 今世紀の僕等は
這世紀的我們如同喪屍兵團
Tokio liar
東京騙子
この街の全部が全部を纏い この街に余さず乗っ取られる
這城市的一切相互糾纏 我們被它劫持著
Tokio liar
東京騙子
これ以上無いほど滑稽な街 これ以下も無いほど堕ちた僕等 お似合いだろう
在這之上沒有更滑稽的城市更適合在這之下也沒有更墮落的我們
Tokio liar
東京騙子
この街でちゃちな産声を上げ この街でミイラのように果てる
這城市扶養出的小小生命 終究成了它的木乃伊
Tokio liar
東京騙子
このまま腐った蜜柑になるなら これまでの復讐だとかしたい 違いないさ
如果就這樣成了腐爛的蜜柑 就是至今為止的報復 難道不是嗎?
Tokio liar
東京騙子
これからの未来をどうとかより これまでの復讐だとかしたい 君はどうだい
不管以後的未來是怎樣 都比不上至今為止的報復 那你呢?
-
◎作者介紹
神様、僕は気づいてしまった(中譯,神啊、我已經察覺到了),略稱為神僕,覆面系樂團,沒有四位成員的詳細資料,在MV中也以蒙面登場。於2016年開始在YouTube上發布作品,搖滾曲風加上神祕氛圍,迅速在網路上掀起話題,並以〈CQCQ〉打響知名度。
-
◎姵潔賞析
〈Tokio liar〉收錄在神僕第一張專輯《20XX》中,為吉他手東野へいと作詞。《20XX》的主軸命題為「兩種孤獨」,Alone和Solitude。在日本媒體「Skream!」的訪談中,吉他手東野へいと解釋道:「孤獨在英文裡有『Alone』和『Solitude』之分,這兩個在日文裡都被翻譯成孤獨,但是兩者有著決定性的區別。『Alone』有阻礙感和寂寞感,比較負面消極一點;然而,『Solitude』比較像是通過獨處來提升自己的個性和人性,比較正面。」。而筆者認為〈Tokio liar〉屬於前者。
旋律以輕快且強烈的節奏感作為基底,歌詞以在大城市東京生活的人們為中心,加上字句結構不斷重複排列,營造出歡快又有點百無聊賴的氛圍,更加拉大諷刺張力。而其副歌「Tokio liar」瞬間拉高的音調將所有情緒拋至最高點,像在與這城市控訴心中的憤怒與不滿。
上半段歌詞主要分成兩個部分,分別為描述都市人們生活的樣態以及作者看待東京的態度與視角。第一、二段敘述社會的無情,而人們只能不斷被剝奪生活的權利。「はみ出したらフィニッシュ(擠出後就結束了)」由此句可看出都市中因狹隘的幸福觀而產生的激烈競爭與絕望感,「戻れないさ(無法回去)」暗示被淘汰的人沒有翻身的機會,也因此人生就此「チェックメイト(將軍)」。第三段進入副歌,並直接了當的表達作者對東京的厭惡,「これからの未来をどうとかより(不管以後的未來是怎樣)/これまでの復讐だとかしたい(都比不上至今為止的報復)」這些負面情緒甚至強烈到即使讓作者放棄未來,也要期待報復與城市的崩潰以宣洩情緒。
下半段逐漸牽起人們與東京的連結與循環。第四段描述人們不斷尋求不幸而產生「粗大ゴミが(龐然垃圾)」即慾望,使城市成為慾望的聚集地,吸引更多人前來,扣回第一段「死体の山目掛けて走れ(奔向死屍堆砌的山群)」。即使知道自己可能成為別人腳下的其中一具屍體,也想獲得通往幸福的門票,然而在這的每個人都過著行屍走肉的日子。第五段說明城市中因慾望而墮落的人們在深不可測的社會、來往頻繁的人群、錯綜複雜的交通與負面情緒相互糾葛,使得我們無法動彈,並成為了城市的一部分。最後一段提到在城市中出生的孩子,耳濡目染之下也成為徒有虛表的空殼,以「ミイラ(木乃伊)」的白繃掩蓋自己,內在成了「腐った蜜柑(腐爛的蜜柑)」,失去生命力、一片沉寂的城市,作者認為這就是對東京的報復。
副歌裡出現數個「この/これ」為開頭的句子,重複強調時間(現今)與地點(東京),不僅使副歌變得更加洗腦,也讓人感受到作者所指涉的並不是隨意的任何城市,而是「現在的東京」。隨著歌曲迎至下半段,MV中都市裡的人逐漸戴上面具並隨著眾人狂歡,抑或擠在狹窄的電話亭裡,貼在玻璃窗上掙扎,偌大的城市,然而人們只有渺小的空間生存。
翻譯的過程中,由於網路上找不到任何此首的翻譯,自己也不是日語專業出身,因此幾乎是邊看文法邊拆解邊翻譯歌詞內容。尤其讓筆者最為苦惱的是副歌「これからの未来をどうとかより」中「どうとか」的意涵,即使拆解正確,仍搜尋無果。最後是詢問日語老師才得知是帶有鄙視意味的「怎樣、什麼的」意思,光是單字與文法的不同,就能影響整個句子給人的感覺,甚至具體表現說話者的狀態,也體現出日本的精緻文化與謹慎。
參考資料
https://skream.jp/interview/2019/05/kamiboku.php
-
美編:林泱
同時也有439部Youtube影片,追蹤數超過3,000的網紅抹茶団子Machadango,也在其Youtube影片中提到,🇹🇼曾經到京都觀光的朋友們,應該都吃過小倉山莊的仙貝吧。今天跟大家分享小倉山莊的各式招牌仙貝喔。 🇯🇵京都観光に来られた皆様、きっと小倉山荘さんのおせんべいを召し上がったことがあるのでしょう。今日は小倉山荘の定番おせんべいを紹介させて頂きます。 🇺🇸If you ever had a trip ...
「光るなら翻譯」的推薦目錄:
- 關於光るなら翻譯 在 每天為你讀一首詩 Facebook 的最佳解答
- 關於光るなら翻譯 在 每天為你讀一首詩 Facebook 的精選貼文
- 關於光るなら翻譯 在 何必日語教室/大和日語留學代辦 Facebook 的最佳貼文
- 關於光るなら翻譯 在 抹茶団子Machadango Youtube 的最佳解答
- 關於光るなら翻譯 在 撒醬x日初Sachiko's FirstDay Youtube 的最讚貼文
- 關於光るなら翻譯 在 撒醬x日初Sachiko's FirstDay Youtube 的最讚貼文
- 關於光るなら翻譯 在 [翻譯] only my RAILGUN 只有我的砲歌詞翻譯- 看板AC_Music 的評價
- 關於光るなら翻譯 在 四月是你的謊言op歌光るなら/中文翻譯 - YouTube 的評價
- 關於光るなら翻譯 在 四月是你的謊言#創作§ 光るなら§ 一段小小的故事 - Dcard 的評價
- 關於光るなら翻譯 在 禮拜四才剛翻完XD... 還是您翻得比較好啊!! - Facebook 的評價
- 關於光るなら翻譯 在 [Vtub] Gawr Gura_REFLECT 歌詞翻譯- c_chat | PTT動漫區 的評價
- 關於光るなら翻譯 在 tacica的歌曲「aranami」的歌詞翻譯 - Leo's Blog 的評價
- 關於光るなら翻譯 在 [ML]歌詞翻譯:如月千早-Snow White - 看板IdolMaster 的評價
- 關於光るなら翻譯 在 [歌詞] Deemo - 桜色の夢(五言古詩風翻譯) - 看板C_Chat - PTT網頁版 的評價
光るなら翻譯 在 每天為你讀一首詩 Facebook 的精選貼文
黑砂 ◎ Cö Shu Nie
永遠なんて 望んだそばから
崩れていくものと解ってたはずなのに
「永遠」什麼的 一旦期望便逐漸崩塌
我明明深刻地了解著
手を握ってて
我仍然緊握住你的手
いつの日か救われるために
信じてるわけじゃない
馬鹿げてる かもしれないね 僕ら
やり直しても この道選ぶ
不是為了能在哪天獲得救贖而相信永遠
這樣的我們也許很傻吧
即使重新來過 我仍會選擇這條道路
乾いた悪夢 日差しで溶け出したら
君との時間が 偽りに思えた
乾涸的惡夢 如果溶解於陽光之中
我和你所共有的時間 將彷彿謊言一場
目を覚まさなきゃ
但我不得不清醒
両手いっぱい
隙間から零れ落ちてく
手放すことなんて無理
こっち見て 僕ら正気のままでいよう
抱きしめたい 白詰草
雙手滿載著
自指隙間不斷零落
我依然無從放手
看向我吧 讓我們保持理智
想緊緊擁抱你 白詰草
何時までも目で追って いちいち傷ついてばっか
くだらない妄想 味わうと ほろ苦くて甘いの
我的目光無時無刻不在追逐著你 卻總會渾身是傷
這份無聊的妄想 一旦咀嚼 便散發微苦的甜蜜
いつの日か救われるために
信じてるわけじゃない
馬鹿げてる かもしれないね 僕ら
やり直しても この道選ぶ
不是為了能在哪天獲得救贖而相信永遠
也許這樣的我們很傻吧
即使重新來過 我仍會選擇這條道路
両手いっぱい
隙間から零れ落ちてく
手放すことなんて無理
こっち見て 僕ら正気のままでいよう
抱きしめたい 白詰草
雙手滿載著
自指隙間不斷零落
我依然無從放手
看向我吧 讓我們保持理智
想緊緊擁抱你 白詰草
◎作者介紹
Cö shu Nie,以中村未來、松本駿介為成員的搖滾樂團。被漫畫《東京喰種》作者 石田スイ 挖掘並在2018年主流出道,曾為多部人氣動畫獻唱。其樂曲風格纖細而混沌,主唱未來的嫵媚嗓音更為一大特點。
◎小編許立蓁賞析
〈黑砂〉(黒い砂)是Cö shu Nie收錄於迷你專輯《LITMUS》的作品之一,於知名音樂企劃THE FIRST TAKE的無觀眾演唱會初次亮相。
歌詞講述「我」在一段苦澀愛戀中的掙扎。作者明瞭「永恆」是難以觸及之物,更何況是本就多變的情感?故於開頭提及無法奢望與「你(妳)」感情上「永遠地維繫」,但「追求所望」可不是人之本性?明知情感的脆弱而虛幻,依然選擇義無反顧的追求,緊握那雙不知何時抽離的手,字句間無不透露著自嘲之味。
第三段「不是為了能在哪天獲得救贖而相信永遠」的「救贖」,可能是基於對「你(妳)」有實質上或心理上的虧欠,如家人的阻礙、情緒失控而傷害對方,抑或對方傷害自己卻不願離去。如此一來,「這樣的『我們』也許很傻吧」說不定僅止於「我」單方面的念想,而後面第六段的「讓『我們』保持理智」同前。
「乾涸的惡夢」可解讀為「你(妳)」的象徵,或是「你(妳)」所帶來的讓人沉醉而甜蜜的苦痛,如果消失了,其存在將不再鮮明、幻化泡影,那「我」寧願使一切的煎熬與掙扎留於真實,即便「我」不得不脫離或無法負荷,第七段提及的「微苦的甜蜜」也再次強調了這點。這份心意令人嗤之以鼻,卻也著實堅韌得可敬、可畏。
第六段「(我的)雙手滿載著」的推測是歌名的「黑砂」,和前面「乾涸的惡夢」概念相似,可能象徵「你(妳)的存在」抑或「甜蜜的負荷」。黑砂不斷地滲落,他(她)也一點點地遠離生活,「我」仍然不願接受「該放棄追求兩人永遠」的事實,選擇繼續苟延殘喘,下面兩句亦為相同概念。另外,段末的「白詰草」即白花三葉草
(Trifolium repens),花語為「念我」(私を思って)、「約定」(約束),可試解讀成「希望你想我、念我」或「請與我約定和我的永遠」。
〈黑砂〉裡的愛,坎坷而扭曲。「我」為求「永遠」,遍體鱗傷也在所不惜,目標卻仍遙不可及,而正是這個觸及的渴望,讓人能帶著傷、忘卻苦痛地繼續奔跑。人之所以存在,是因為身懷七情六慾、會本能地追求刺激,感受酸甜苦辣才算活著,因此即便是傷,也希望能深刻得烙上生命:有時「愛」不是為對方,而是一種自我滿足。這樣的「愛」雖然有些醜陋,但此乃人之常情,人又何嘗完美、理想?就算永遠了,「我」所背負的痛楚與甜蜜,還是成了一種「追求存在」的支持。
日文情歌我對而言最大的魅力,在於她如詩般的隱晦、柔情(當然也有很多陽光又直球的,如GReeeeN〈奇蹟〉(キセキ)也很棒,超適合在婚禮唱),〈黑砂〉中採用的意象很美、很細緻,像是「乾涸的惡夢」,再加上未來輕柔而極具滲透力的歌聲、清脆剔透的鋼琴樂音,使整首歌彷彿滲透入血液中,逡巡幾回,才戀戀不捨地抽出體內。
個人認為,日文歌跟華語歌曲有個決定性的差異,那就是「聽起來很順」,雖然我不懂音樂賞析,但聽久就會發現,日文歌的旋律和發音常常搭配得天衣無縫,對日文一竅不通的人也較能記憶。有網友覺得,是因為日本的「匠人精神」——大和民族一貫的謹慎態度反映在其複雜的編曲上,而且比起歌詞的邏輯性,他們會更重視音韻的流暢度。如此條件之下,未來細膩且情感豐富的唱腔,能把這些特點發揮得恰到好處。
會選這首〈黑砂〉來賞析,最主要的原因其實是:它真的太好聽了!而且還沒被翻譯成中文,同時想讓更多人認識Cö shu Nie。日本樂壇有很多風格偏黑暗的流行/搖滾樂團,但Cö shu Nie的歌絕對值得一聽!希望讀者們能透過近期幾篇很棒的賞析,享受日文這個美麗的語言,還有在樂音間流淌的所有激情與柔情。
-
美編:林泱
光るなら翻譯 在 何必日語教室/大和日語留學代辦 Facebook 的最佳貼文
翻譯了之前的歌曲
淚光閃閃
夏川里美演唱
何必博士翻譯
古いアルバムめくり
fu ru i a ru ba mu me ku ri
伸手翻閱舊相簿
ありがとうってつぶやいた
a ri ga to-tte tu bu ya i ta
感謝的話不禁脫口而出
いつもいつも胸の中
i tu mo i tu mo mu ne no na ka
你總是在我內心最深處
励ましてくれる人よ
ha ge ma si te ku re ru hi to yo
為我打氣為我鼓舞
晴れ渡る日も 雨の日も
ha re wa ta ru hi mo a me no hi mo
不管晴空萬里或烏雲密佈
何必博士翻譯
浮かぶあの笑顔
u ka bu a no e ga o
你的笑容不曾消失
想い出遠くあせても
o mo i de to o ku a se te mo
就算回憶逐漸褪色模糊
おもかげ探して
o mo ka ge sa ga si te
不斷尋找你從前的腳步
よみがえる日は 涙そうそう
yo mi ga e ru hi wa na da so- so-
回想起有你的日子 淚流不止
一番星に祈る
i chi ban bo si ni i no ru
對著第一顆星祈福
それが私のくせになり
so re ga wa ta si no ku se ni na ri
已成了我的不由自主
夕暮れに見上げる空
yu-gu re ni mi a ge ru so ra
夕陽時仰望著天空細數
心いっぱいあなた探す
ko ko ro ippai a na ta sa ga su
滿懷感激找尋你的所在之處
何必博士翻譯
悲しみにも 喜びにも
ka na si mi ni mo yo ro ko bi ni mo
不管歡喜或悲苦
おもうあの笑顔
o mo u a no e ga o
你的笑容不曾消失
あなたの場所から私が 見えたら
a na ta no ba syo ka ra wa ta si ga mi e ta ra
如果你看得到我對你的追逐
きっといつか 会えると信じ
kitto i tu ka a e ru to sin zi
相信總有一天能夠再相處
生きてゆく
i ki te yu ku
我會帶著這個心情走完人生路
晴れ渡る日も 雨の日も
ha re wa ta ru hi mo a me no hi mo
不管晴空萬里或烏雲密佈
浮かぶあの笑顔
u ka bu a no e ga o
你的笑容不曾消失
想い出遠くあせても
o mo i de to o ku a se te mo
就算回憶逐漸褪色模糊
さみしくて 恋しくて
sa mi si ku te ko i si ku te
我是如此孤獨 如此思慕
君への想い 涙そうそう
ki mi e no o mo i na da so- so-
對你的思念 淚流不止
会いたくて 会いたくて
a i ta ku te a i ta ku te
真的好想你 好想再見一次
君への想い 涙そうそう
ki mi e no o mo i na da so- so-
對你的想念 淚流不止
何必博士翻譯
光るなら翻譯 在 抹茶団子Machadango Youtube 的最佳解答
🇹🇼曾經到京都觀光的朋友們,應該都吃過小倉山莊的仙貝吧。今天跟大家分享小倉山莊的各式招牌仙貝喔。
🇯🇵京都観光に来られた皆様、きっと小倉山荘さんのおせんべいを召し上がったことがあるのでしょう。今日は小倉山荘の定番おせんべいを紹介させて頂きます。
🇺🇸If you ever had a trip in Kyoto, then I guess you already tried the rice crackers from OGURA SANSOU. Today I'm gonna show you speciality merchandise from them.
=============
🔹facebook :https://www.facebook.com/Machadango
🔹webpage :https://machadango.com
🔹instagram:https://www.instagram.com/machadango/
🔹plurk:https://www.plurk.com/KIOTO
=============
🍡關於抹茶糰子|抹茶団子について|About Machadango🍡
—————————————————
📍日本、京都。Kyoto, Japan
👶🏻台灣、台北。台湾、台北。Taipei, Taiwan
🗣🇹🇼🇯🇵🇺🇸
—————————————————
🇹🇼生長於台韓、旅美兩年。現居京都十餘年
🏅京都府文化観光大使
🏅京都市國際觀光大使
🏅京都府宣傳顧問
🧑🏻💼顧問
🤹🏻♀️譯者
📚作者
📺電視節目主持人
👩🏻🎨美術設計
🦸🏻♀️廣告代言
🇯🇵台湾韓国生まれ育ち、渡米二年
京都滞在十何年
🏅京都府文化觀光大使
🏅京都市国際観光大使
🏅京都府広報アドバイザー
🧑🏻💼コンサルタント
🤹🏻♀️訳者
📚作者
📺テレビレポーター
👩🏻🎨グラフィックデザイナー
🦸🏻♀️CM出演
🇺🇸Raised in Taiwan & Korea,
been in the States for 2 years
Now in Kyoto over a decade
🏅Culture Ambassador of Kyoto Pref.
🏅Visit Kyoto Ambassador of Kyoto City
🏅PR Adviser of Kyoto Pref.
🧑🏻💼Consultant
🤹🏻♀️Interpreter
📚Author
📺 TV Reporter
👩🏻🎨Graphic Designer
🦸🏻♀️Promotional Model
—————————————————
🔹Facebook:https://www.facebook.com/Machadango
🔹webpage :https://machadango.com
🔹instagram:https://www.instagram.com/machadango/
🔹plurk:https://www.plurk.com/KIOTO
—————————————————
📙my 4th book: 《(🚧工事中)》
📘my 3rd book: 《京都日日・上》
📗my 2nd book: 《裏京都案内》
📕my 1st book: 《京都請小心服用》
👩🏻💻my other works:
|動畫翻譯
|アニメ翻訳者
|Animation Subtitle Translation
→《奇天烈大百科》(キテレツ大百科)
→《三眼神童》(三つ目がとおる)
→《森林大帝》(ジャングル大帝)
⋯⋯etc.
|書籍翻譯
|出版翻訳者
|Book Translation
→《🚧預計八月出版,保密中》
(🚧八月頃出版予定。一応内緒)
→《日本的神明,多謝照顧》
(イラスト版 けっこうお世話になっている「日本の神様」がよくわかる本)
→《蛤ㄏㄚˊ!台灣人來了:日本人眼中,你一定會愛上台灣的N個理由》
(台湾人には、ご用心!)
=============
🎶🎶BGM🎶🎶
Pineapple by Roa https://soundcloud.com/roa_music1031
Creative Commons — Attribution 3.0 Unported — CC BY 3.0
Free Download / Stream: https://bit.ly/2Xn3lAL
Music promoted by Audio Library https://youtu.be/YxnWhkiLuHo
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/U9Q2swWV1aI/hqdefault.jpg)
光るなら翻譯 在 撒醬x日初Sachiko's FirstDay Youtube 的最讚貼文
#健康 #植物 #食療
日本保養品
WHITE TRUTH 光感淨透美白凝凍
網頁:https://reurl.cc/jg11ep
電話:0800-002-018
榨汁機、橄欖油都賣家:
撒醬的官方LINE加入有好康,歡迎加好友🙋🏻♀️
「撒醬旅遊小幫手」: https://lin.ee/dhNXH50
♢♦Facebook♦♢
五十嵐幸子Sachiko(撒醬):
https://www.facebook.com/Sachiko.Japanese.Taiwanese
♢♦Instagram♦♢
https://www.instagram.com/sachikol.0x0.l/?hl=ja
♦♢商務聯繫Email♦♢
sachi1day@gmail.com
ーーーーーーー
五十嵐幸子(撒醬) :
來台灣學習中文,熱衷於語言、文化及台日相關事物,積極參予各種活動。
在台灣做:電視・影音節目/日文老師/模特兒/翻譯/口譯/主持/部落客/ 等等,交了個攝影男友,但卻對攝影一竅不通,正在學習當中。
Pelan:
影像創作/攝影教學/社會觀察員/熱愛文化,交了個日本女友,但卻對日文一竅不通,正在學習當中。
ーーーーーーー
希望能把台日文化傳遞到全世界🌍
尤其是台灣,世界上還有很多人都不太認識
希望能盡自己微薄之力,讓我們熱愛的台灣發揚光大✨
也希望能幫助到在學習語言的人(^o^)‼️
此外,撒醬在2016年開始舉辦個人日文講座,有興趣的人請關注我的臉書粉絲團和instagram上也會每天用中日文分享台日資訊(≧∇≦)
目前在徵求有興趣幫我們上中文、日文或英文字幕的朋友,一起把台日文化分享到世界!
若有意願,請務必聯繫我們唷^^
協力字幕請到這邊➡️ http://www.youtube.com/timedtext_cs_panel?tab=2&c=UCiTc2JWAx-9sJ6H4Bp9GaTg
ーーーーーーー
現在は台灣で、タレント/教師/モデル/翻訳/通訳/MC/ブロガー/インフルエンサーなどをしており、日台の文化を世界中の人にもっと知ってもらいたいと思っています🌍
日本語、英語字幕翻訳者募集中です!!一緒に日台の文化を広めたいという方は是非、私達にご連絡ください^^
ーーーーーーー
I looking for someone to help me with my video now. Could you help me translate Chinese/Japanese into English?
if you are interested, please contact me!!
📺其他類別影片請看這裡‼️😊
【日語教學/Japanese Lesson】 ➡️ https://www.youtube.com/playlist?list=PL-oRWc63NxhOrl6UPSYnyJVitVQL14lNm
【文化/Culture】➡️ https://www.youtube.com/playlist?list=PL-oRWc63NxhOdlJDTP5e8LCvtWsrIMtf8
【旅行/Travel】➡️ https://www.youtube.com/playlist?list=PL-oRWc63NxhNolH0JQVun2t40OA-xeNjo
【美食/food】➡️ https://www.youtube.com/playlist?list=PL-oRWc63NxhOXGqB1ee5PAnLP4AynbxQu
【時事&流行/Trend】➡️ https://www.youtube.com/playlist?list=PL-oRWc63NxhMdLX82OkBFwQiYa6cO_Q6j
ーーーーーーー
🇯🇵日本旅遊推薦影片✈️
[中日字幕]穿越時空!日本必來重現江戶時代的秘境!真實忍者、花魁藝伎!|~EDO WONDERLAND~
https://youtu.be/9aoyI1VhujY
「點閱送機票」開跑!你所不知道的神秘福島暴走體驗|Fukushima Japan Vlog
https://youtu.be/qvpbya-xjmU
ーーーーーーー
🇹🇼台灣旅遊推薦✈️
[中日字幕]得到金氏世界紀錄的芒果冰!60%台灣人不知道的西拉雅國家風景區還有網美景點!(上集)|台湾台南、嘉義のマンゴーかき氷の旅|Taiwan Travel Guide
https://youtu.be/urfDoI646LA
帶外國人深度游台灣,南下台灣只能走高速公路嗎?你不知道的浪漫台三線!IG景點過年好去處!
https://youtu.be/E_hvw4AOnNE
宜蘭特集!台灣必住超夢幻民宿,超熱門打卡點2天1夜行程懶人包
https://youtu.be/_TpDnYZ7aFk
ーーーーーーー
🇯🇵文化推薦🇹🇼🌍
日本跟台灣誰才是鬼島?誰比較好住?爆料日本和台灣的薪水行情,食衣住行大對決!翻譯口譯好不好賺?ft.阿倫|日本と台湾の給料事情|Salary in Japan & Taiwan
https://youtu.be/2l9zkH9lQ9Q
日本新年號「令和」打破3大歷史!如何決定?有趣的6大命名原則!【日本人不知道的文化】|日本の元号はどうやって決められるのか?|Reiwa: Naming a new era in Japan
https://youtu.be/qyTBLBUHiS4
【全日文中字】讓日本女生臉紅心跳的台灣男生舉動!ft. 講日文的台灣女生(上)|日本人女性がキュンとする台湾人男性の言動|Man Behaviors That Female Just Love
https://youtu.be/NtRR_mGe5Sk
[中日字幕]透明飲料反映著日本社會的黑暗!?產品背後可怕的病態!in銘傳大學演講|透明飲料は日本の社会の闇を反映している!?| Weird Japanese clear drinks
https://youtu.be/pQrs77riKi8
日本沒有颱風假!?颱風國情大不同,羨慕台灣人的理由!|台湾の台風休みの制度|Taiwan has work/school suspension system for Typhoon
https://youtu.be/uDJ03OP3Ixw
台日早餐文化大不同?撒醬挑戰大胃王比賽!台灣早餐VS日本早餐|日本の朝ごはんVS台湾の朝ごはん
https://youtu.be/vWXy_1tZ7jY
ーーーーーーー
🇯🇵日文教學推薦🤓
在日本絕對不能使用「阿那塔」的4個理由!日本であなたを使ってはいけない4つの理由|Ask a Japanese Teacher! Is ANATA bad? 【撒醬先生搞日語】#1
https://youtu.be/9wbc_7g2kZw
輔導級!你會嗎?粗俗台語字詞的日文教學,保證課本不會教
https://youtu.be/srym7mVny2Q
教你3句走遍日本!日本人為何都要去林森北路?揭開中山區的過去!
https://youtu.be/dhrmWgWwAek
IKEA挑戰50個日文單字!各國文化差異|台湾イケアで中国語単語に挑戦|IKEA in Taiwan ! Learn Japanese & Chinese Vocabulary【撒醬先生搞日語】#2
https://youtu.be/j-dplnUt_MM
只會五十音去考N4日檢會怎麼樣?Pelan式神猜題全記錄|五十音ができるだけでJLPT N4は合格できるのか?試験に挑戦!
https://youtu.be/O8qGPkN04VU
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/F_BXxe2ojek/hqdefault.jpg)
光るなら翻譯 在 撒醬x日初Sachiko's FirstDay Youtube 的最讚貼文
#撒醬 #生病 #住院
撒醬的官方LINE加入有好康,歡迎加好友🙋🏻♀️
「撒醬旅遊小幫手」: https://lin.ee/dhNXH50
♢♦Facebook♦♢
五十嵐幸子Sachiko(撒醬):
https://www.facebook.com/Sachiko.Japanese.Taiwanese
♢♦Instagram♦♢
https://www.instagram.com/sachikol.0x0.l/?hl=ja
♦♢商務聯繫Email♦♢
sachi1day@gmail.com
ーーーーーーー
五十嵐幸子(撒醬) :
來台灣學習中文,熱衷於語言、文化及台日相關事物,積極參予各種活動。
在台灣做:電視・影音節目/日文老師/模特兒/翻譯/口譯/主持/部落客/ 等等,交了個攝影男友,但卻對攝影一竅不通,正在學習當中。
Pelan:
影像創作/攝影教學/社會觀察員/熱愛文化,交了個日本女友,但卻對日文一竅不通,正在學習當中。
ーーーーーーー
希望能把台日文化傳遞到全世界🌍
尤其是台灣,世界上還有很多人都不太認識
希望能盡自己微薄之力,讓我們熱愛的台灣發揚光大✨
也希望能幫助到在學習語言的人(^o^)‼️
此外,撒醬在2016年開始舉辦個人日文講座,有興趣的人請關注我的臉書粉絲團和instagram上也會每天用中日文分享台日資訊(≧∇≦)
目前在徵求有興趣幫我們上中文、日文或英文字幕的朋友,一起把台日文化分享到世界!
若有意願,請務必聯繫我們唷^^
協力字幕請到這邊➡️ http://www.youtube.com/timedtext_cs_panel?tab=2&c=UCiTc2JWAx-9sJ6H4Bp9GaTg
ーーーーーーー
現在は台灣で、タレント/教師/モデル/翻訳/通訳/MC/ブロガー/インフルエンサーなどをしており、日台の文化を世界中の人にもっと知ってもらいたいと思っています🌍
日本語、英語字幕翻訳者募集中です!!一緒に日台の文化を広めたいという方は是非、私達にご連絡ください^^
ーーーーーーー
I looking for someone to help me with my video now. Could you help me translate Chinese/Japanese into English?
if you are interested, please contact me!!
📺其他類別影片請看這裡‼️😊
【日語教學/Japanese Lesson】 ➡️ https://www.youtube.com/playlist?list=PL-oRWc63NxhOrl6UPSYnyJVitVQL14lNm
【文化/Culture】➡️ https://www.youtube.com/playlist?list=PL-oRWc63NxhOdlJDTP5e8LCvtWsrIMtf8
【旅行/Travel】➡️ https://www.youtube.com/playlist?list=PL-oRWc63NxhNolH0JQVun2t40OA-xeNjo
【美食/food】➡️ https://www.youtube.com/playlist?list=PL-oRWc63NxhOXGqB1ee5PAnLP4AynbxQu
【時事&流行/Trend】➡️ https://www.youtube.com/playlist?list=PL-oRWc63NxhMdLX82OkBFwQiYa6cO_Q6j
ーーーーーーー
🇯🇵日本旅遊推薦影片✈️
[中日字幕]穿越時空!日本必來重現江戶時代的秘境!真實忍者、花魁藝伎!|~EDO WONDERLAND~
https://youtu.be/9aoyI1VhujY
「點閱送機票」開跑!你所不知道的神秘福島暴走體驗|Fukushima Japan Vlog
https://youtu.be/qvpbya-xjmU
ーーーーーーー
🇹🇼台灣旅遊推薦✈️
[中日字幕]得到金氏世界紀錄的芒果冰!60%台灣人不知道的西拉雅國家風景區還有網美景點!(上集)|台湾台南、嘉義のマンゴーかき氷の旅|Taiwan Travel Guide
https://youtu.be/urfDoI646LA
帶外國人深度游台灣,南下台灣只能走高速公路嗎?你不知道的浪漫台三線!IG景點過年好去處!
https://youtu.be/E_hvw4AOnNE
宜蘭特集!台灣必住超夢幻民宿,超熱門打卡點2天1夜行程懶人包
https://youtu.be/_TpDnYZ7aFk
ーーーーーーー
🇯🇵文化推薦🇹🇼🌍
日本跟台灣誰才是鬼島?誰比較好住?爆料日本和台灣的薪水行情,食衣住行大對決!翻譯口譯好不好賺?ft.阿倫|日本と台湾の給料事情|Salary in Japan & Taiwan
https://youtu.be/2l9zkH9lQ9Q
日本新年號「令和」打破3大歷史!如何決定?有趣的6大命名原則!【日本人不知道的文化】|日本の元号はどうやって決められるのか?|Reiwa: Naming a new era in Japan
https://youtu.be/qyTBLBUHiS4
【全日文中字】讓日本女生臉紅心跳的台灣男生舉動!ft. 講日文的台灣女生(上)|日本人女性がキュンとする台湾人男性の言動|Man Behaviors That Female Just Love
https://youtu.be/NtRR_mGe5Sk
[中日字幕]透明飲料反映著日本社會的黑暗!?產品背後可怕的病態!in銘傳大學演講|透明飲料は日本の社会の闇を反映している!?| Weird Japanese clear drinks
https://youtu.be/pQrs77riKi8
日本沒有颱風假!?颱風國情大不同,羨慕台灣人的理由!|台湾の台風休みの制度|Taiwan has work/school suspension system for Typhoon
https://youtu.be/uDJ03OP3Ixw
台日早餐文化大不同?撒醬挑戰大胃王比賽!台灣早餐VS日本早餐|日本の朝ごはんVS台湾の朝ごはん
https://youtu.be/vWXy_1tZ7jY
ーーーーーーー
🇯🇵日文教學推薦🤓
在日本絕對不能使用「阿那塔」的4個理由!日本であなたを使ってはいけない4つの理由|Ask a Japanese Teacher! Is ANATA bad? 【撒醬先生搞日語】#1
https://youtu.be/9wbc_7g2kZw
輔導級!你會嗎?粗俗台語字詞的日文教學,保證課本不會教
https://youtu.be/srym7mVny2Q
教你3句走遍日本!日本人為何都要去林森北路?揭開中山區的過去!
https://youtu.be/dhrmWgWwAek
IKEA挑戰50個日文單字!各國文化差異|台湾イケアで中国語単語に挑戦|IKEA in Taiwan ! Learn Japanese & Chinese Vocabulary【撒醬先生搞日語】#2
https://youtu.be/j-dplnUt_MM
只會五十音去考N4日檢會怎麼樣?Pelan式神猜題全記錄|五十音ができるだけでJLPT N4は合格できるのか?試験に挑戦!
https://youtu.be/O8qGPkN04VU
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/xdgJcyS_SwQ/hqdefault.jpg)
光るなら翻譯 在 四月是你的謊言#創作§ 光るなら§ 一段小小的故事 - Dcard 的推薦與評價
光るなら -,(推薦在影片按右鍵點取循環播放) ... 歌詞對照如下,(翻譯取自【其他】四月謊OP1《光るなら》 ~ Goose house 中文翻譯、羅馬拼音、漢語拼) ... <看更多>
光るなら翻譯 在 [翻譯] only my RAILGUN 只有我的砲歌詞翻譯- 看板AC_Music 的推薦與評價
※ [本文轉錄自 C_Chat 看板 #1DpMmblj ]
MV https://goo.gl/1YhuN
Only my RAILGUN
作詞:八木沼悟志・yuki-ka 作曲・編曲:八木沼悟志 歌:fripSide
放て!心に刻んだ夢を 未来さえ置き去りにして
限界など知らない 意味無い!
この能力が光散らす その先に遥かな想いを
解放吧!刻印在心中的夢 連未來都丟向一旁
極限什麼的通通不管 管那沒有意義!
靠這股力量 將光芒四射的那一頭裡遙遠的想法…
歩いてきた この道を 振り返ることしか
出来ないなら…今ここで全てを壊せる
如果只能回首曾經走過的路
不如現在全部毀掉
暗闇に堕ちる街並み 人はどこまで立ち向かえるの?
加速するその痛みから 誰かをきっと守れるよ
墜入黑暗的街道 人可以前進多遠呢
在這逐漸加劇的痛之中 一定能夠保護某人吧
Looking!
The blitz loop this planet to search way.
Only my RAILGUN can shoot it. 今すぐ
身体中を 光の速さで 駆け巡った 確かな予感
在體內光速循環的確實的預感:
看!
環繞著這顆行星尋找落點的那道閃電
只有我的超電磁砲能現在馬上射中它
掴め!望むものなら残さず 輝ける自分らしさで
信じてるよ あの日の誓いを
この瞳に光る涙 それさえも強さになるから
抓住吧!如果是想要的東西就一個不留 用能發光的自己的個性
那天的誓言 現在仍然相信著唷
因為連在這眼中閃耀的淚也變得堅強
立ち止まると 少しだけ 感じる切なさに
戸惑う事 無いなんて嘘はつかないよ
停下腳步的話就能稍微感覺到難過
所以不要撒沒有困惑猶豫這種謊
宙(そら)に舞うコインが描く 放物線が決める運命
打ち出した答えが今日も 私の胸を駆け巡る
在空中飛舞的硬幣所描繪的拋物線所決定的命運
擊出的答案今天也在我的心中奔馳巡迴
Sparking!
The shiny lights awake true desire.
Only my RAILGUN can shoot it. 必ず
貫(つらぬ)いてく 途惑うことなく
傷ついても 走り続ける
ㄅㄧㄤˋ!
閃耀的火花所喚醒的真正的渴望
一定只有我的超電磁砲能射中他
貫穿 迷惑消失
即使受了傷也要持續奔跑
狙え!凛と煌く視線は 狂い無く闇を切り裂く
迷いなんて 吹き飛ばせばいい
この心が叫ぶ限り 誰ひとり邪魔などさせない
瞄準!冰冷且閃耀的視線毫無失準地劃開黑暗
如果能把迷惑什麼的吹走最好
只要這顆心還在呼喊 就誰也別想妨礙我
儚く舞う 無数の願いは この両手に 積もってゆく
切り裂く闇に 見えてくるのは 重く深く 切ない記憶
虛幻地飛舞著的無數願望在這雙手上不斷堆積
在被劃破的黑暗中逐漸能看見到的是沉重又深遠的傷心回憶
色褪せてく 現実に揺れる 絶望には 負けたくない
私が今 私であること 胸を張って 全て誇れる!
在逐漸褪色的現實中搖擺 不想輸給絕望
現在 我是我 挺起胸 自豪我的所有
Looking!
The blitz loop this planet to search way.
Only my RAILGUN can shoot it. 今すぐ
身体中を 光の速さで 駆け巡った 確かな予感
在體內光速循環的確實的預感:
看!
環繞著這顆行星尋找落點的那道閃電
只有我的超電磁砲能現在馬上射中它
放て!心に刻んだ夢を 未来さえ置き去りにして
限界など知らない 意味無い!
この能力が光散らす その先に遥かな想いを
解放吧!刻印在心中的夢 連未來都丟向一旁
極限什麼的通通不管 管那沒有意義!
靠這股力量 將光芒四射的那一頭裡遙遠的想法…
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.42.211.187
在這邊把可能會觸怒E大的部分都刪了 希望您能息怒
另外分享一下 翻譯歌詞真的是練習日文的好機會
翻譯的同時又有愛可以驅動自己不畏艱辛地去完成它
※ 編輯: malindorothy 來自: 114.42.207.144 (05/15 23:45)
... <看更多>