【NEW VIDEO】
👉 https://youtu.be/_64uOTyEWfE
Subtitle: 日本語 繁體中文 EN
⬇︎ CLICK HERE FOR INFO ⬇︎
*YouTubeCC字幕ONで観てね!
請開啟YouTubeCC字幕🙋♀️
Please turn on the subtitles :)
= EN =
Let me share you my special new vlog tonight ☺︎
That was truly an amazing music festival! I can't wait for the next time already!
It's too bad friends from different countries couldn't come this year. Next year for sure!
I'll be happy if you enjoy this video. Check out my new upload🙋♀️✨
= 日本語 =
この夏、2日間で4.5万人を動員した、台湾東部「台東(Taitung/タイドン)」の台湾最大級の野外フェス「TAIWAN PASIWALI FESTIVAL 2020」のVLOG、公開しました。
原住民にルーツを持つアーティストが多く参加するこの野外フェス、わたしも今回初参戦。以前から大好きなアーティストさんも、初めましてのアーティストさんも、とても素敵なステージでした。
特に原住民のカルチャーを感じさせられる音楽を一度にこんなにたくさん聴けたのは初めてだったので、とっても新鮮でした。もっと敷居の高いものかと思っていて、じっくり聴いたことがあまりなかったのですが、想像していたよりもずっとずっと馴染みやすい音楽で、たった2日間で完全にハマってしまい、あれから今日まで毎日のようにPASIWALIで好きになったアーティストさん達の音楽をヘビロテで聴いています。
今回のVLOGで、おうちでPASIWALIの会場の熱気を少しでも感じて楽しんでいただけたら嬉しいです。
= 中文 =
這支影片是,今年8月在台東所舉辦的大型戶外國際原住民音樂節「Taiwan PASIWALI Festival」的VLOG♡
有許多與原住民相關的藝人參與演出,今年在2天內就有4.5萬人前來參加!
我今年是第一次參加PASIWALI!
往年也有聚集許多從國外來的表演者及參加者,據說這是在台東最有名、熱鬧的活動之一。
我看到了從以前就非常喜歡的藝人,還有第一次認識的藝人,他們的舞台表演都很棒。在那樣悠閒的空間裡,也很感謝這2天天公作美,都是沒有下雨的好天氣,可以用野餐的心情,愜意地享受優美的音樂,讓我感到非常幸福。
尤其是能感受到原住民文化的音樂,因為這是我第一次同時一口氣聽到這麼多首歌,讓我感到非常新鮮。雖然我不了解原住民語的歌詞,即使不懂語言,但是音樂就是能將超越語言的感情直接傳達到心中,這2天讓我再次感受到了這件事情。
在這場音樂節中看到許多藝人們的表演後,已經完全讓我著迷了,自從那天直到今日,我每天都一直在聽他們的音樂。
在這次的VLOG中,除了音樂節會場的樣子以外,我也特別帶給大家現場演場中的精彩畫面。
今年沒有辦法前來的台灣朋友,或是現在仍在家防疫中的外國朋友們,若是能讓你們在家中享受到一點PASIWALI現場的氣氛的話,我會很開心。
希望明年能和從國外來的藝人及觀眾們一起參加٩( ᐛ )و✨
・
・
Taiwan PASIWALI Festival 2020
📍台東縣 Taitung County, Taiwan
・
🎵Special Thanks
Taiwan PASIWALI Festival
・
Taiwan Beats
・
戴曉君 Sauljaljui
Sangpuy 桑布伊
Van Fan(范逸臣)
桑梅絹渲染粉絲團
家家(Jia)
Boxing(拳)
漂流出口 Outlet Drift
布拉瑞揚舞團 BDC
...and all artists, staffs and Taitung!
・
✍️中文翻譯 Keita 林嘉慶
・
#台湾 #台湾旅行 #台湾観光 #野外フェス #音楽好きと繋がりたい #taiwan #taitung #taiwantravel #taiwanpasiwalifestival #musicfestival #festivaloutfit #nomusicnolife #SAYULOG
同時也有139部Youtube影片,追蹤數超過28萬的網紅李姉妹ch,也在其Youtube影片中提到,日本語吹き替え版「白蛇縁起」観てきましたー! 中国語版とはまた違う良さがあり、とても楽しめました◎ 映画館でなつかしの曲も聴けて大満足でございます。 興味がある方はぜひ!おすすめです! Snow Man佐久間さんのアフレコも素晴らしかった…プロやん… ▼主題歌「縁 -YUÁN-」の歌詞解説動画は...
「会いたい中文歌詞」的推薦目錄:
- 關於会いたい中文歌詞 在 SAYULOG Facebook 的最佳解答
- 關於会いたい中文歌詞 在 PEGGY先生の日本語教室。 Facebook 的最佳解答
- 關於会いたい中文歌詞 在 PEGGY先生の日本語教室。 Facebook 的最佳貼文
- 關於会いたい中文歌詞 在 李姉妹ch Youtube 的最佳解答
- 關於会いたい中文歌詞 在 李姉妹ch Youtube 的精選貼文
- 關於会いたい中文歌詞 在 SHOKI NARIMIYA Youtube 的最佳解答
- 關於会いたい中文歌詞 在 'CALL CALL CALL!' 歌詞翻譯- 看板SEVENTEEN - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於会いたい中文歌詞 在 [SEVENTEEN淨漢]会いたいもさをAitai COVER 中字- YouTube 的評價
- 關於会いたい中文歌詞 在 歌詞翻譯《また君に会える日》日中歌詞翻譯+作品觀後心得 的評價
会いたい中文歌詞 在 PEGGY先生の日本語教室。 Facebook 的最佳解答
【COVER歌系列】《海の幽霊》を歌ってみた。
電影《#海獸之子》主題曲,
《#海之幽靈》的女性Cover Version。
感謝超有才又有心機嘅JJ氏,
同埋好可能係被結他耽誤咗嘅攝影大師Abby。
喜歡的記住 LIKE & SHARE 喔。🙈
👇 即上 #PEGGY先生嘅Youtube頻道 聽哂足版佢啦!👇
#Youtube足版連結:https://youtu.be/2UBSVXi0yqk
#歌詞有中文翻譯CC字幕喔~!
Composed & Written by:Kenshi Yonezu
Arrangement & Mixing:JJ @ Groove&Pulse Studio
Cover by:Peggy Tang PEGGY先生の日本語教室。
Special Thanks:Abby Cheung abbychk & Noel Jones Noel Jones
#大切なことは言葉にならない
#夏の日に起きた全て
#また会いましょう
➖➖➖➖➖➖➖➖
👉 追蹤 #PEGGY先生 👉
#ペギー先生 #peggysensei #フォロー宜しく🙋🏻♀️
🔵 Facebook:http://www.facebook.com/peggysensei/
⚫️ Instagram:http://www.instagram.com/peggysensei/
🔴 Youtube:http://www.youtube.com/peggysensei/
#日本語勉強 #日本旅行 #日本新鮮事
#日本料理 #日本文化 #日本好好玩
➖➖➖➖➖➖➖➖
会いたい中文歌詞 在 PEGGY先生の日本語教室。 Facebook 的最佳貼文
【COVER歌系列】《海の幽霊》を歌ってみた。
電影《#海獸之子》主題曲,
《#海之幽靈》的女性Cover Version。
感謝超有才又有心機嘅JJ氏,
同埋好可能係被結他耽誤咗嘅攝影大師Abby。
喜歡的記住 LIKE & SHARE 喔。🙈
👇 即上 #PEGGY先生嘅Youtube頻道 聽哂足版佢啦!👇
#Youtube足版連結:https://youtu.be/2UBSVXi0yqk
#歌詞有中文翻譯CC字幕喔~!
Composed & Written by:Kenshi Yonezu
Arrangement & Mixing:JJ @ Groove&Pulse Studio
Cover by:Peggy Tang PEGGY先生の日本語教室。
Special Thanks:Abby Cheung abbychk & Noel Jones Noel Jones
#大切なことは言葉にならない
#夏の日に起きた全て
#また会いましょう
➖➖➖➖➖➖➖➖
👉 追蹤 #PEGGY先生 👉
#ペギー先生 #peggysensei #フォロー宜しく🙋🏻♀️
🔵 Facebook:http://www.facebook.com/peggysensei/
⚫️ Instagram:http://www.instagram.com/peggysensei/
🔴 Youtube:http://www.youtube.com/peggysensei/
#日本語勉強 #日本旅行 #日本新鮮事
#日本料理 #日本文化 #日本好好玩
➖➖➖➖➖➖➖➖
会いたい中文歌詞 在 李姉妹ch Youtube 的最佳解答
日本語吹き替え版「白蛇縁起」観てきましたー!
中国語版とはまた違う良さがあり、とても楽しめました◎
映画館でなつかしの曲も聴けて大満足でございます。
興味がある方はぜひ!おすすめです!
Snow Man佐久間さんのアフレコも素晴らしかった…プロやん…
▼主題歌「縁 -YUÁN-」の歌詞解説動画はこちら
https://youtu.be/sLBCiq1r2wM
#白蛇縁起 #中国映画 #中国語
------------------------------------------------------------------------------
李姉妹の初著書「李姉妹のおしゃべりな中国語」絶賛発売中!
Amazon▶︎ https://amzn.to/3jMc1rj
楽天ブックス▶︎https://books.rakuten.co.jp/rb/16596528/?l-id=search-c-item-text-01
------------------------------------------------------------------------------
李姉妹公式グッズ【李家の餃子】販売中!
https://likegyoza.com/
------------------------------------------------------------------------------
↓お仕事に関するお問い合わせはこちらへ↓
[email protected]
-----------------------------------------------------------------------------
動画内容のリクエストなどコメントお待ちしております!
YouTube⇨ https://www.youtube.com/channel/UCDhjThxt99rkGcjcEreyOQg
Twitter⇨ https://twitter.com/lisis45
Instagram⇨ https://www.instagram.com/lisis45/
------------------------------------------------------------------------------
大家好!李姉妹です。
私たちは日本在住の中国人姉妹です。
姉⇨中国生まれ…その後中国、日本、ニュージーランドで生活
妹⇨日本生まれ…幼少期は中国で過ごし、6歳から日本在住
このチャンネルでは姉妹それぞれの生い立ちや実体験を生かして、中国語や中国の文化についての雑談と旅の動画をアップしていきます。皆様が中国文化に触れるきっかけになることができれば嬉しいです!
チャンネル登録よろしくお願いします😊
会いたい中文歌詞 在 李姉妹ch Youtube 的精選貼文
▼Snow Man「縁 -YUÁN-」MV YouTube Ver.
https://youtu.be/KLPGNiE33fo
今日は久々の歌詞解説!
大好きな中国アニメ映画「白蛇縁起」の主題歌でもある、SnowManさんの「縁 -YUÁN-」の中国語歌詞を全て解説しました!
日本語と中国語が絶妙に融合されていてとても素敵な曲です♪
近々日本語吹き替え版の白蛇も観てきますので、また映画についての動画も出しますね〜◎
#SnowMan #中国語 #縁
------------------------------------------------------------------------------
李姉妹の初著書「李姉妹のおしゃべりな中国語」絶賛発売中!
Amazon▶︎ https://amzn.to/3jMc1rj
楽天ブックス▶︎https://books.rakuten.co.jp/rb/16596528/?l-id=search-c-item-text-01
------------------------------------------------------------------------------
李姉妹公式グッズ【李家の餃子】販売中!
https://likegyoza.com/
------------------------------------------------------------------------------
↓お仕事に関するお問い合わせはこちらへ↓
[email protected]
-----------------------------------------------------------------------------
動画内容のリクエストなどコメントお待ちしております!
YouTube⇨ https://www.youtube.com/channel/UCDhjThxt99rkGcjcEreyOQg
Twitter⇨ https://twitter.com/lisis45
Instagram⇨ https://www.instagram.com/lisis45/
------------------------------------------------------------------------------
大家好!李姉妹です。
私たちは日本在住の中国人姉妹です。
姉⇨中国生まれ…その後中国、日本、ニュージーランドで生活
妹⇨日本生まれ…幼少期は中国で過ごし、6歳から日本在住
このチャンネルでは姉妹それぞれの生い立ちや実体験を生かして、中国語や中国の文化についての雑談と旅の動画をアップしていきます。皆様が中国文化に触れるきっかけになることができれば嬉しいです!
チャンネル登録よろしくお願いします😊
会いたい中文歌詞 在 SHOKI NARIMIYA Youtube 的最佳解答
音楽活動7周年を記念した約3年半ぶりとなるニューシングル。
原点回帰とも言える今作は、彼らしいキャッチーなメロディーに加え、等身大の歌詞を投影させたノンフィクションバラードナンバーとなっている。
そして、各公式SNSのみにて公開中の限定SPOTも是非チェックしてみてくださいね!
----------------------------------------------------
2021.7.30
【SINGLE-DIGITAL】
one of a kind
words : SHOKI NARIMIYA
music : Yohsuke Sasaki
arrangement : Yohsuke Sasaki / Masahiro
配信はこちら→ https://linkco.re/Tx58RG4Z
・
Video by Sayaka Kobayashi
Hair : AsaMi (from VOLUME)
Make Up : MIKI
Staff : Ayano Ishigami
----------------------------------------------------
one of a kind
あの日 たとえば君と会えずにいたら
きっと僕はひとりでいた
そして 長い間一緒にいたよね
笑顔をそう分かち合えたね
時間(とき)がすべてをきっと
癒してくれるだろう
これから先の道を
照らしてくれるだろう
いつだって いつだって
君の想い ほら
あんなに あんなに
握り締めていた
あの夜 不安ながらも期待に満ちた
未来を話していたことが懐かしいね
声にならない声で
泣いたこともすべてと
君の最後の言葉を
今でも覚えてるよ
いつだって いつだって
君の声を そう
どこだって どこだって
近くで聞いていた
いつだって いつだって
僕の声が そう
君が 君が
ずっと聞いてくれてたね
会いたい 会いたい
それだけでいいんだ
愛してる 愛してる
なんてもう言えないんだ
願いは 願いは
君の描く幸福(ゆめ)が
明日へと 明日へと
生き続けますように
・
獨一無二 (中文歌詞)
作詞:成宮翔毅
如果說那天
我沒有遇見你的話
我肯定還是一個人
和你過了很長歳月
也和你分享了很多笑容
時間會愈合一切
也會照亮前方的人生之路
那個時候 無論何時
我一直把你對我的愛情
緊緊握在心中
我懷念那夜晚
我們兩個人在說一個
不安但充滿希望的未來
也聲音都叫不出來的那種哭
還有你留下的最後一句話
到現在我什麼都沒有忘記
那個時候 無論何時何地
我一直都聽見你的聲音
那個時候 無論何時何地
你也一直不變的在聽我的聲音
到現在我也什麼都不要
『我想你』
但現在連這句話也不能說
『我愛你』
你畫的夢想
但願今天到永久能夠一直
在你的身邊停留 給你幸福
這是我的願望
----------------------------------------------------
◼︎OFFICIAL WEBSITE http://www.shokinarimiya.com
◼︎OFFICIAL ONLINE STORE https://shokistore.official.ec
◼︎Instagram , Twitter , Facebook @shokinarimiya
----------------------------------------------------
#成宮翔毅 #shokinarimiya #oneofakind
会いたい中文歌詞 在 [SEVENTEEN淨漢]会いたいもさをAitai COVER 中字- YouTube 的推薦與評價
[SEVENTEEN淨漢] 会いたい もさをAitai COVER 中日 歌詞 是很珍貴的cover ... kpop cover 中字翻譯中字 中文 字幕崔勝澈尹淨漢洪知秀文俊輝權順榮全圓佑 ... ... <看更多>
会いたい中文歌詞 在 歌詞翻譯《また君に会える日》日中歌詞翻譯+作品觀後心得 的推薦與評價
... が迎えに来たら君の姿もう探すこともできなくなっちゃうんだね若是迎來這個季節就無法再見到您的身影了だけど僕らは笑うよまた君に会いたいから. ... <看更多>
会いたい中文歌詞 在 'CALL CALL CALL!' 歌詞翻譯- 看板SEVENTEEN - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
WE MAKE YOU - 'CALL CALL CALL!' 歌詞翻譯
Seventeen!
[勝哲] もしセカセカセカセカセカセカセカセカ世界を敵にしたって
就算與世界為敵
[圓佑] マジギリギリギリギリギリギリギリまで僕らはずっと一緒
直到極限爆發之際我們都一直在一起
[勝哲] 君のことをどんなときでも守るよ Ha!
不管何時都會守護你 Ha!
[俊輝] 誰がなんて言おうと
無論誰說了什麼
[圓佑] すぐ行くよ
馬上就去
[順榮] マイペースな感じて まだ 面倒くさいお願いなら
每每感受到這世界的我行我素 麻煩的請託
[ 燦 ] Ah せっかち急かすのヤダ もう今度はやらないから
Ah 討厭被急著催促 下次再也不做了
[知秀] 問題難題だらけでも Yeah
充斥著問題與難題也 Yeah
[知勳] どんな時も味方さ(すぐ行くよ)
無論何時我都是你的同伴(馬上就去)
[碩珉] 理不尽とストレスに挟まれて やるせないよね
被不講理的事和壓力夾擊感到悶悶不樂了吧
[淨漢] 疲れ果て その胸がパンクパンクしそうなら
如果精疲力竭 胸口像是要跳出來般鼓動著的話
[勝寛] Awoo 今すぐ電話して(yeah)Ah yeah(今すぐに)
現在就打電話給我吧(yeah)Ah yeah(現在馬上)
鳴らしてよ 躊躇わないで
讓鈴聲響起吧 不要躊躇猶豫
[碩珉] 呼んでみて(yeah)baby(すぐ行くよ)
試著呼叫我吧(yeah)babe(馬上就去)
何処へでも 僕が 走るから
不論在哪裡 我都會 向你疾馳而去
O-O-O-Oh O-O-Oh O-O-O-Oh
Chiring Chiring
O-O-O-Oh O-O-Oh
[俊輝] Chiring Chiring
Chiring Chiring
[淨漢] Chiring Chiring
Chiring Chiring
Chiring Chiring
[韓率] もしもし
喂喂
もう速攻会いに行こう Now そこまで駆けつけよう
馬上就要去見你 Now 向著那處奔跑而去吧
No 泣かないで 直行する baby そばにいるよ
No 不要哭泣 我會直直奔向你 baby 待在你身邊
[明浩] 失敗思い起こせば 逃げ出したい でも however
一回想起失敗 就會想要逃避 但是 然而
[ 燦 ] Ah なんでも悩み込めば
Ah 不管怎樣都陷入煩惱的話
もう抜けない ほら forever
就再也不逃了 你看 forever
[知秀] 問題難題だらけでも Yeah
充斥著問題與難題也 Yeah
[知勳] どんな時も味方さ
無論何時我都是你的同伴
[明浩] すぐ行くよ
馬上就去
[勝寛] 抱えているもどかしさ 僕に全部話して欲しい
希望你可以 將你所背負的煩躁的事物 全部都告訴我
[淨漢] 胸の中 カラにして 笑顔になるまで
直到你清除胸中的煩悶不安 並嶄露出笑顏為止
[知勳] 今すぐ電話して(yeah)Ah yeah(今すぐに)
現在就打電話給我吧(yeah)Ah yeah(現在馬上)
聴かせてよ 君の声を
讓我聽見 你的聲音
[碩珉] 会いたいよ(yeah)baby(会いたいよ)
好想見你(yeah)babe(好想見你)
話してよ 僕に 何もかも
無論是什麼 都和我說吧
[珉奎] ay 夜も朝も ay 君だけ Everyday 想ってるよ(Seventeen)
ay 無論晝夜 ay 每天只想著你(Seventeen)
[明浩] 僕のスマホバッデリー切れるくらい
直到我的手機電池沒電的程度
Call me Call me Call me Call me aw
[順榮] 今すぐ電話して(yeah)Ah yeah(今すぐに)
現在就打電話給我吧(yeah)Ah yeah(現在馬上)
鳴らしてよ 躊躇わないで
讓鈴聲響起吧 不要躊躇猶豫
[碩珉] 呼んでみて(yeah)babe(すぐ行くよ)
試著呼叫我吧(yeah)babe(馬上就去)
何処へでも 僕が 走るから
不論在哪裡 我都會 向你疾馳而去
O-O-O-Oh O-O-Oh O-O-O-Oh
[俊輝] Chiring Chiring
O-O-O-Oh O-O-Oh
[圓佑] Chiring Chiring
Chiring Chiring
翻譯 By vera112244 @PTT
----------
第一次挑戰聽翻...真的超難
再加上一些咬字比較不清楚的地方和我的菜雞字彙量
只好一直搜尋看會不會找出一個結果(倒)
還是日文小菜雞,如果有任何文法錯誤或是聽錯的地方還請各位日文大神指教!!
(還有希望我沒有認錯成員的聲音XDDD 這次好難認喔XDD)
又是一首正能量的歌!
大家一起搖頭搖起來!!CALL CALL CALL!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.230.110.93
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/SEVENTEEN/M.1525979840.A.7BF.html
依照舞台的個人鏡頭更新成員負責部分
※ 編輯: vera112244 (36.230.111.108), 06/02/2018 03:19:22
... <看更多>