=================================
クリスマスシーズンならではの英語表現
=================================
クリスマスシーズンになると、ツリーの飾り付けをしたり、暖炉の前に靴下を吊るして飾りつけをしたり、プレゼントを用意したりと、多くのアメリカ人がクリスマスモードに突入します。今回は、そんなクリスマスシーズン中にネイティブがよく使うクリスマス特有の英表現やフレーズを5つご紹介したいと思います。
--------------------------------------------------
1) Stocking Stuffer
→「クリスマスの靴下に入れて贈る小さなプレゼント」
--------------------------------------------------
Stockingはクリスマスの靴下を意味し、クリスマスの靴下に入る小さなプレゼントをStocking stufferと言います。アメリカではお菓子やおもちゃ、本やDVD/CD、アクセサリーなどが一般的なStocking stufferで Stockingに入れて吊り下げます。
<例文>
I bought some stocking stuffers for the kids.
(クリスマスの靴下に入れる小さなプレゼントを子供のために買いました。)
I need to buy some stocking stuffers. What do you think I should get?
(小さなクリスマスプレゼントを買わないといけないんだけど、何を買ったらいいと思う?)
Chocolates always make great stocking stuffers.
(小さなプレゼントとしてチョコレートを贈るのはいいと思うよ。)
--------------------------------------------------
2) Trim the(Christmas) tree
→「クリスマスツリーに飾りを付ける」
--------------------------------------------------
Trimは本来、何かをきれいに整えることを意味することから、クリスマスツリーにライトをつけたり、オーナメントやリボンなどを飾り付けてデコレーションをすることをTrim the (Christmas) treeと表現します。Trimは「切って」整える意味もありますが、クリスマスツリーをtrimする場合はくれぐれもツリーを切らないように注意しましょう(笑)
<例文>
Let's trim the tree this weekend.
(今週末、クリスマスツリーの飾り付けをしようよ。)
We usually trim the tree with red ornaments.
(普段私たちは、赤いオーナメントでクリスマスツリーをデコレーションします。)
My favorite part about Christmas season is trimming the Christmas tree!
(クリスマスの時期にツリーの飾り付けをすることが大好きなんです。)
--------------------------------------------------
3) Holiday spirit
→「休日気分」
--------------------------------------------------
クリスマスの時期のワクワク感を、休日を意味するHolidayと心や精神を意味するSpiritを合わせて「holiday spirit」と表現します。一般的にはクリスマスの時期に使われる表現で、クリスマスソングを聞いてテンションが上がったり、イルミネーションを見てハッピーな気分になったりと、気持ちがクリスマスモードに入るときに使われます。
✔「Put one into holiday spirit / Get one into holiday spirit」は「休日気分になる」を意味する。
<例文>
This is my favorite Christmas song! It puts me in the holiday spirit!
(このクリスマスソング大好き!これが流れるとクリスマス気分になるわ。)
I'm feeling the holiday spirit. I'm going to wear my Santa hat today!
(クリスマス気分だから、今日はサンタの帽子を被っちゃおうっと!)
Look at all these Christmas lights. It gets me into the holiday spirit.
(イルミネーションすごいね。クリスマス気分になる~。)
--------------------------------------------------
4) Good things come in small packages
→「価値は物の大きさではない」
--------------------------------------------------
直訳で「良い物は小さな包みでやってくる」を意味するこの表現は、贈り物の価値は大きさではなく、逆に小さいものの方が質が高いことを意味するアメリカのことわざです。
<例文>
Dont judge the gift by the size. You know what they say. Good things come in small packages.
(プレゼントの大きさで判断しないよ。価値は物の大きさじゃないって言うでしょう。)
I was a little bummed when I got my gift because it was so small. But inside were keys to a brand new car. Good things really come in small packages.
(最初にプレゼントを渡された時は箱が小さくてがっかりしました。でも、中には新車の鍵が入ってたんです。やっぱり良いものって小さい包みでやってくるんですね。)
Don't complain until you see the gift. Good things come in small packages right?
(プレゼントを開けるまで文句を言わない。だって価値は大きさじゃないでしょう。)
--------------------------------------------------
5) The more the merrier
→「人数が多いほど楽しい」
--------------------------------------------------
Merry Christmasのmerryは「陽気な」を意味することから、この表現はパーティーなどを開催する時に人数が多い方が楽しいことを表すフレーズです。例えばクリスマスパーティーを開催する時に、友達に「他の友達も誘ってもいいですか?」と聞かれたら、「Of course! The more the merriere!(もちろん。たくさん人がいる方が楽しいし!)」という具合に使うことができます。
✔クリスマスに限らずどんなイベントでも使うことができる。
<例文>
Bring all your friends to the Christmas party. The more the merrier!
(クリスマスパーティーに友達みんな連れておいでよ。人数が多い方が楽しいし。)
Of course you can invite your coworkers. The more the merrier.
(もちろん、同僚を誘ってもいいよ。人数が多ければ多い方が楽しいから。)
You're welcome to bring anyone you want to the event. The more the merrier.
(イベントに誰を連れてきてもいいよ。人数が多い方が楽しいからね。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過3萬的網紅プープーテレビ(毎日20時公開),也在其Youtube影片中提到,「巨大魚を見たいのなら池の水を抜けばいいんじゃない?」と、マリーアントワネット的な考え方のプロデューサーが言ったところから始まった企画なんだろうなと思いました。 __________________ 毎日20時公開! No.1コメディサイト・デイリーポータルZのライターやヨーロッパ企画の暗い旅ポータ...
ワクワク感 英語 在 ファミリー英語教室 Family English Class Facebook 的最讚貼文
愛知県瀬戸市のファミリー英語教室のMRS.NOZAKIです。
グループレッスンをWebレッスンに切りかえて3日目。
今日は午前中に行いました☺
ワクワク感が伝わってくる生徒や緊張している様子が伝わってくる生徒、いつもと違うレッスンで戸惑っている生徒etc.....
全てが初めての試みなので手探りでレッスン中。それでも何もしないよりは絶対にいい!!
Instagram フォローお願いします
https://www.instagram.com/family_english_japan/
facebook
https://www.facebook.com/familyenglish
1歳から大人まで、本気で英語を学びたい人の為の英語教室です。
ホームページ
http://hi-five-kids.com
英検と言えばファミリー英語教室!
MRS.NOZAKIの英検英文法 5級から2級はこちらのYouTubeをご覧下さい。とてもわかりやすく解説しています。
https://www.youtube.com/channel/UCJI44dyqX72Hao1pub9tbPw
チャンネル登録宜しくお願いします
#英語教室 #英語 #英会話 #こども #幼児 #園児 #小学生 #中学生 #高校生 #楽しい #英検®️ #英検®️Jr #瀬戸市 #愛知県 #みずの坂 #厳しいけど必ず身につく #結果の出せる英語教室 #英文法 #YouTube #ミセスノザキ #グループレッスン #プライベートレッスン #英語でプレゼンテーション #英語で保育 #英検合格
@ ファミリー英語教室 Family English Class
ワクワク感 英語 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的精選貼文
=================================
クリスマスシーズンならではの英語表現
=================================
クリスマスシーズンになると、ツリーの飾り付けをしたり、暖炉の前に靴下を吊るして飾りつけをしたり、プレゼントを用意したりと、多くのアメリカ人がクリスマスモードに突入します。今回は、そんなクリスマスシーズン中にネイティブがよく使うクリスマス特有の英表現やフレーズを5つご紹介したいと思います。
--------------------------------------------------
1) Stocking Stuffer
→「クリスマスの靴下に入れて贈る小さなプレゼント」
--------------------------------------------------
Stockingはクリスマスの靴下を意味し、クリスマスの靴下に入る小さなプレゼントをStocking stufferと言います。アメリカではお菓子やおもちゃ、本やDVD/CD、アクセサリーなどが一般的なStocking stufferで Stockingに入れて吊り下げます。
<例文>
I bought some stocking stuffers for the kids.
(クリスマスの靴下に入れる小さなプレゼントを子供のために買いました。)
I need to buy some stocking stuffers. What do you think I should get?
(小さなクリスマスプレゼントを買わないといけないんだけど、何を買ったらいいと思う?)
Chocolates always make great stocking stuffers.
(小さなプレゼントとしてチョコレートを贈るのはいいと思うよ。)
--------------------------------------------------
2) Trim the(Christmas) tree
→「クリスマスツリーに飾りを付ける」
--------------------------------------------------
Trimは本来、何かをきれいに整えることを意味することから、クリスマスツリーにライトをつけたり、オーナメントやリボンなどを飾り付けてデコレーションをすることをTrim the (Christmas) treeと表現します。Trimは「切って」整える意味もありますが、クリスマスツリーをtrimする場合はくれぐれもツリーを切らないように注意しましょう(笑)
<例文>
Let's trim the tree this weekend.
(今週末、クリスマスツリーの飾り付けをしようよ。)
We usually trim the tree with red ornaments.
(普段私たちは、赤いオーナメントでクリスマスツリーをデコレーションします。)
My favorite part about Christmas season is trimming the Christmas tree!
(クリスマスの時期にツリーの飾り付けをすることが大好きなんです。)
--------------------------------------------------
3) Holiday spirit
→「休日気分」
--------------------------------------------------
クリスマスの時期のワクワク感を、休日を意味するHolidayと心や精神を意味するSpiritを合わせて「holiday spirit」と表現します。一般的にはクリスマスの時期に使われる表現で、クリスマスソングを聞いてテンションが上がったり、イルミネーションを見てハッピーな気分になったりと、気持ちがクリスマスモードに入るときに使われます。
✔「Put one into holiday spirit / Get one into holiday spirit」は「休日気分になる」を意味する。
<例文>
This is my favorite Christmas song! It puts me in the holiday spirit!
(このクリスマスソング大好き!これが流れるとクリスマス気分になるわ。)
I'm feeling the holiday spirit. I'm going to wear my Santa hat today!
(クリスマス気分だから、今日はサンタの帽子を被っちゃおうっと!)
Look at all these Christmas lights. It gets me into the holiday spirit.
(イルミネーションすごいね。クリスマス気分になる~。)
--------------------------------------------------
4) Good things come in small packages
→「価値は物の大きさではない」
--------------------------------------------------
直訳で「良い物は小さな包みでやってくる」を意味するこの表現は、贈り物の価値は大きさではなく、逆に小さいものの方が質が高いことを意味するアメリカのことわざです。
<例文>
Dont judge the gift by the size. You know what they say. Good things come in small packages.
(プレゼントの大きさで判断しないよ。価値は物の大きさじゃないって言うでしょう。)
I was a little bummed when I got my gift because it was so small. But inside were keys to a brand new car. Good things really come in small packages.
(最初にプレゼントを渡された時は箱が小さくてがっかりしました。でも、中には新車の鍵が入ってたんです。やっぱり良いものって小さい包みでやってくるんですね。)
Don't complain until you see the gift. Good things come in small packages right?
(プレゼントを開けるまで文句を言わない。だって価値は大きさじゃないでしょう。)
--------------------------------------------------
5) The more the merrier
→「人数が多いほど楽しい」
--------------------------------------------------
Merry Christmasのmerryは「陽気な」を意味することから、この表現はパーティーなどを開催する時に人数が多い方が楽しいことを表すフレーズです。例えばクリスマスパーティーを開催する時に、友達に「他の友達も誘ってもいいですか?」と聞かれたら、「Of course! The more the merriere!(もちろん。たくさん人がいる方が楽しいし!)」という具合に使うことができます。
✔クリスマスに限らずどんなイベントでも使うことができる。
<例文>
Bring all your friends to the Christmas party. The more the merrier!
(クリスマスパーティーに友達みんな連れておいでよ。人数が多い方が楽しいし。)
Of course you can invite your coworkers. The more the merrier.
(もちろん、同僚を誘ってもいいよ。人数が多ければ多い方が楽しいから。)
You're welcome to bring anyone you want to the event. The more the merrier.
(イベントに誰を連れてきてもいいよ。人数が多い方が楽しいからね。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
ワクワク感 英語 在 プープーテレビ(毎日20時公開) Youtube 的精選貼文
「巨大魚を見たいのなら池の水を抜けばいいんじゃない?」と、マリーアントワネット的な考え方のプロデューサーが言ったところから始まった企画なんだろうなと思いました。
__________________
毎日20時公開! No.1コメディサイト・デイリーポータルZのライターやヨーロッパ企画の暗い旅ポータルをはじめとするゲストたちが1分くらいの動画を公開しているプープーテレビです。
チャンネル登録をしていただけるとコーナーが長くつづきます。よろしくおねがいします。
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://www.youtube.com/user/DailyPortalZ
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
■シリーズものならこういうものがあります
YouTubeをとびだしてめざましテレビで連載してた北村ヂンの1分まとめシリーズ
https://www.youtube.com/playlist?list=PLGYbSgCPKDFXcUwStUFVsTl3rQEwLd_yr
むかずにそのまま食う男、むかない安藤(毎週金曜登場)の10秒動画集
http://matome.naver.jp/odai/2137177746693970001
桃太郎のパロディを作り続けてるべつやくさん(隔週月曜)のオニシリーズ
https://www.youtube.com/playlist?list=PLGYbSgCPKDFWiKdyHhICr4KKpS8km1LcP
どうでもいい動画クリエイター藤原浩一(隔週火曜)のどうでもいい絵描き歌
https://www.youtube.com/playlist?list=PLGYbSgCPKDFUjDIGcCQY1OZTqwWyuR4SD
大人気劇団ヨーロッパ企画(隔週日曜)の暗い旅の1分版!暗い旅ポータル
https://www.youtube.com/playlist?list=PLGYbSgCPKDFXJ8x4KIsulGAnndZRyHX68
適当な英語をしゃべりまくるシリーズグッドモーニングトーキョー!(隔週日曜)
https://www.youtube.com/playlist?list=PLGYbSgCPKDFXQZWOl58zQwBIkHGiIfCgP
よくもまあこんなに天才が集ったなという連載陣はこちら
□月曜
オニを中心にすえたイラストレーター べつやくれい
あなたの代わりにテレビ見ておきました ヒロエトオル
□火曜
1分まとめが毎日めざましテレビでやってました 北村ヂン
どうでもいい動画職人 藤原浩一
□水曜
デイリーポータルZのウェブマスター 林雄司
彼女いない風の写真で世界を席巻した 地主恵亮
□木曜
もう何年もプープーテレビの管理人 大北栄人
□金曜
むかずにそのまま食う男 むかない安藤
□土曜
歌って踊って曲まで作る生きるミュージカル 宮城剛
骨太ドキュメンタリーに定評のある 岩沢卓
2週間に1度、過去をふりかえる 総集編
□日曜
永遠の中2的世界!大人気劇団ヨーロッパ企画の暗い旅ポータル
ただ知ってる英語を適当にならべた英語番組 グッドモーニングトーキョー
(※曜日はプープーテレビ本サイトによる。YouTubeの公開は翌日になることが多いです)
プープーテレビの本サイトはこちら
http://portal.nifty.com/cs/dpztv/detail/141208165799/1.htm
そしてプープーテレビはデイリーポータルZの動画コーナーです
http://portal.nifty.com/
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/68Kv73ZsFbg/hqdefault.jpg)