☆ネイティブの生の会話からリアルな英語を学ぶ☆
=================================
1) Push down someone’s throat(人に無理に押し付ける)
=================================
Push down someone’s throatは、直訳すると「人に何かを無理やり飲ませる」で、主に人や動物に薬を無理やり飲ませる状況で使われます。しかし日常会話では、自分の考えや意見を人に押しつけるという意味でも使われます。例えば、「彼は自分の意見を人に押しつける」は「He pushes his opinions down people’s throats.」と言います。
✔Pushの代わりにshoveやforce、ramを使うこともできます。
<例文>
Sometimes he has tendencies to push his opinions down people’s throats.
(彼は時々、自分の意見を人に押しつけがちです。)
I hate it when salespeople try to shove their products down our throats.
(店員が無理やり商品を売りつけようとしてくるのが嫌だね。)
Don’t force it down his throat. Let him decide on his own.
(彼に無理に押しつけちゃダメだ。彼に自分で決めさせなよ。)
=================================
2) Bombard(攻める)
=================================
Bombardは本来、ミサイルや爆弾などで敵を砲撃することを意味する単語ですが、日常会話では質問や要求、情報などが絶え間なく入ってくる様子を「攻撃」と比喩的に表す際にも使います。例えば「質問攻めにする」はbombard with questionsと言います。
<例文>
I was bombarded with questions at the seminar yesterday.
(昨日のセミナーで質問攻めに遭いました。)
I had a hectic day. I was bombarded with customer complaints all day.
(今日は慌ただしい1日でした。1日中、顧客からの苦情が殺到していました。)
He’s been bombarding me with text messages. He sent me over 50 messages yesterday.
(彼からすごい数のメッセージが送られてくるんです。彼、昨日は50通以上のメッセージを送ってきました。)
=================================
3) Beyond Meat(ビヨンド・ミート)
=================================
ビヨンド・ミートは、最近アメリカで話題になっている植物由来の人工肉の開発・製造を手がけるアメリカ企業です。エンドウ豆などを主原料とし、ハンバーガーのパテやひき肉、ソーセージ、鶏肉などを模した完全植物性の人工肉を開発しています。既にマクドナルドやバーガーキング、TGIフライデーズやハードロックカフェなどでそうした人工肉が導入されており、スーパーでも買うことができます。人工肉を開発している有名企業は他にもあり、Impossible Foodsがその1つです。
<例文>
Have you ever tried Beyond Meat?
(ビヨンド・ミートを食べたことはありますか?)
Does a Beyond Meat burger taste like a real burger?
(ビヨンド・ミートのハンバーガーは本当のハンバーガーと同じ味がするの?)
I heard you can buy Beyond Meat at stores like Target, Costco and Whole Foods.
(ビヨンド・ミートはターゲットやコストコ、ホールフーズといったお店で買えるらしいよ。)
=================================
4) Omnivore(雑食動物)
=================================
英語では「雑食動物」をOmnivoreと言います。また、「肉食動物」はcarnivore、「草食動物」はherbivoreと表します。
✔日本語では人のタイプを「肉食系」や「草食系」などと表現しますが、それを英語にそのまま置き換えると不自然なので使い方には気をつけましょう。
<例文>
I’m an omnivore. I’ll eat anything.
(私は雑食なので何でも食べます。)
Have you ever wondered why the biggest animals are herbivores?
(大型動物がなぜ草食なのか疑問に思ったことはありますか?)
I’m definitely a carnivore. I can’t live without my meat.
(私は間違いなく肉食です。肉なしでは生きられません。)
=================================
5) Sprout up(急に成長する・出現する)
=================================
Sproutは本来、植物が芽を出すことを表す単語ですが、日常会話では人やビジネスなどが成長する意味としても使われます。Upを加えると「急成長」のニュアンスが加わり、例えば新しいレストランが続々とオープンしている様子を表す際などに使われます。
<例文>
Shared offices have been sprouting up all over Tokyo.
(シェアオフィスが都内で続々と増えている。)
There are many cafes and restaurants sprouting up in this area.
(この辺りはカフェやレストランが急増しています。)
After I downloaded the software, problems started sprouting up.
(ソフトウェアをダウンロードしたら次々と問題が発生し始めました。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
本日ご紹介したフレーズは、iTunes Japanの「Best of 2017/2018/2019」に3年連続選出されたHapa英会話の人気コンテンツPodcast第275回「高まるビーガン人気」の内容の一部です。Podcastの全内容をご覧になりたい方は、Hapa英会話のブログをチェック!会話の全文、会話の要約、ピックアップしたフレーズ、ポッドキャストでは説明できなかった表現や言い回しが掲載されています。
https://hapaeikaiwa.com/podcast275
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過1萬的網紅やまでら,也在其Youtube影片中提到,楽しい店主と海鮮物が素晴らしい立ち飲み 香里園 三六 まいど!やまでらです この日は京阪電車香里園駅で途中下車 新しい立ち飲み屋さんが出来たらしいですよ~ お店は【三六】さんです。 youtubeにも動画をアップしていますので宜しければご覧下さいね 早速店内にお邪魔致します(^^♪ 清...
ミート 英語 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文
☆ネイティブの生の会話からリアルな英語を学ぶ☆
=================================
1) Push down someone’s throat(人に無理に押し付ける)
=================================
Push down someone’s throatは、直訳すると「人に何かを無理やり飲ませる」で、主に人や動物に薬を無理やり飲ませる状況で使われます。しかし日常会話では、自分の考えや意見を人に押しつけるという意味でも使われます。例えば、「彼は自分の意見を人に押しつける」は「He pushes his opinions down people’s throats.」と言います。
✔Pushの代わりにshoveやforce、ramを使うこともできます。
<例文>
Sometimes he has tendencies to push his opinions down people’s throats.
(彼は時々、自分の意見を人に押しつけがちです。)
I hate it when salespeople try to shove their products down our throats.
(店員が無理やり商品を売りつけようとしてくるのが嫌だね。)
Don’t force it down his throat. Let him decide on his own.
(彼に無理に押しつけちゃダメだ。彼に自分で決めさせなよ。)
=================================
2) Bombard(攻める)
=================================
Bombardは本来、ミサイルや爆弾などで敵を砲撃することを意味する単語ですが、日常会話では質問や要求、情報などが絶え間なく入ってくる様子を「攻撃」と比喩的に表す際にも使います。例えば「質問攻めにする」はbombard with questionsと言います。
<例文>
I was bombarded with questions at the seminar yesterday.
(昨日のセミナーで質問攻めに遭いました。)
I had a hectic day. I was bombarded with customer complaints all day.
(今日は慌ただしい1日でした。1日中、顧客からの苦情が殺到していました。)
He’s been bombarding me with text messages. He sent me over 50 messages yesterday.
(彼からすごい数のメッセージが送られてくるんです。彼、昨日は50通以上のメッセージを送ってきました。)
=================================
3) Beyond Meat(ビヨンド・ミート)
=================================
ビヨンド・ミートは、最近アメリカで話題になっている植物由来の人工肉の開発・製造を手がけるアメリカ企業です。エンドウ豆などを主原料とし、ハンバーガーのパテやひき肉、ソーセージ、鶏肉などを模した完全植物性の人工肉を開発しています。既にマクドナルドやバーガーキング、TGIフライデーズやハードロックカフェなどでそうした人工肉が導入されており、スーパーでも買うことができます。人工肉を開発している有名企業は他にもあり、Impossible Foodsがその1つです。
<例文>
Have you ever tried Beyond Meat?
(ビヨンド・ミートを食べたことはありますか?)
Does a Beyond Meat burger taste like a real burger?
(ビヨンド・ミートのハンバーガーは本当のハンバーガーと同じ味がするの?)
I heard you can buy Beyond Meat at stores like Target, Costco and Whole Foods.
(ビヨンド・ミートはターゲットやコストコ、ホールフーズといったお店で買えるらしいよ。)
=================================
4) Omnivore(雑食動物)
=================================
英語では「雑食動物」をOmnivoreと言います。また、「肉食動物」はcarnivore、「草食動物」はherbivoreと表します。
✔日本語では人のタイプを「肉食系」や「草食系」などと表現しますが、それを英語にそのまま置き換えると不自然なので使い方には気をつけましょう。
<例文>
I’m an omnivore. I’ll eat anything.
(私は雑食なので何でも食べます。)
Have you ever wondered why the biggest animals are herbivores?
(大型動物がなぜ草食なのか疑問に思ったことはありますか?)
I’m definitely a carnivore. I can’t live without my meat.
(私は間違いなく肉食です。肉なしでは生きられません。)
=================================
5) Sprout up(急に成長する・出現する)
=================================
Sproutは本来、植物が芽を出すことを表す単語ですが、日常会話では人やビジネスなどが成長する意味としても使われます。Upを加えると「急成長」のニュアンスが加わり、例えば新しいレストランが続々とオープンしている様子を表す際などに使われます。
<例文>
Shared offices have been sprouting up all over Tokyo.
(シェアオフィスが都内で続々と増えている。)
There are many cafes and restaurants sprouting up in this area.
(この辺りはカフェやレストランが急増しています。)
After I downloaded the software, problems started sprouting up.
(ソフトウェアをダウンロードしたら次々と問題が発生し始めました。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
本日ご紹介したフレーズは、iTunes Japanの「Best of 2017/2018/2019」に3年連続選出されたHapa英会話の人気コンテンツPodcast第275回「高まるビーガン人気」の内容の一部です。Podcastの全内容をご覧になりたい方は、Hapa英会話のブログをチェック!会話の全文、会話の要約、ピックアップしたフレーズ、ポッドキャストでは説明できなかった表現や言い回しが掲載されています。
https://hapaeikaiwa.com/podcast275
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
ミート 英語 在 やまでら Youtube 的最佳解答
楽しい店主と海鮮物が素晴らしい立ち飲み 香里園 三六
まいど!やまでらです
この日は京阪電車香里園駅で途中下車
新しい立ち飲み屋さんが出来たらしいですよ~
お店は【三六】さんです。
youtubeにも動画をアップしていますので宜しければご覧下さいね
早速店内にお邪魔致します(^^♪
清潔感のある店内はL字カウンターの立ち飲みです!
ここは凄く海鮮物のメニューが多くて、どれも魅力的!
先ずは、ハイボール350円をいただきます?
肴は、シマアジの刺身350円
凄く厚切りのシマアジは、脂の乗りと歯ごたえが最高ですよ?
めちゃくちゃ新鮮なのでしょうね!
店主は元々お魚屋さんなので、目利きは間違いないでしょう~
しかも、凄く楽しくてフレンドリーな方で、女性のお客さんも多いのも頷けます。
天然エビの天婦羅480円
めちゃくちゃ大きな海老天で、プリプリとした食感に
身がギュッと詰まってギシギシと音をたてながら食べましたよ?
これはものすごく美味しい海老天!塩で食べさせるのも自信の表れでしょうね(^^♪
更にもう1品は、和牛串の炙り680円
串に刺さった和牛をさっとバーナーで炙って、塩orわさびで食べますよ?
やまでらは塩をつけて食べましたが、和牛の脂の甘みと
お口の中でとろけるような食感がたまりません?最高です!
もう1品気になるナスミートチーズ焼き480円も食べましたよ?
大きなグラタン皿にたっぷりの野菜とミートが入って
濃厚な味とチーズのコラボレーションが最高です!
これはバケットが欲しくなる逸品ですね(^^♪
うなぎの炙りも食べたかったのですが、
お腹も一杯になりましたので、次回の楽しみにします。
もちろん超お気に入りになりましたので
再訪問はかくて確定大三元でお願い致します。
☆基本情報☆
住 所:大阪府寝屋川市香里南之町27-5
定休日:不定休
営業時間:15:00~21:00
1人での入り辛さ:★★☆☆☆(並)
食べログはこちら
https://tabelog.com/osaka/A2707/A270702/27112773/
やまでらブログはこちら
http://yamadera.blog.jp/
【やまでらへのご要望などございましたらこちらのメールによろしくです】
yamadera128@gmail.com
BGM・効果音等の素材
魔王魂さん https://maoudamashii.jokersounds.com/
甘茶の音楽工房さん(英語表記=Music Atelier Amacha)http://amachamusic.chagasi.com/
効果音ラボさん https://soundeffect-lab.info/
フリーBGM DOVA-SYNDROME http://dova-s.jp/
関西圏内のお店の動画などよろしければさせて頂きますので、どんどん撮影OKのお店の情報をよろしくお願い致します。
(注意事項) ・UPした動画や音声の無断転載・二次利用などはお断りします。
・誹謗中傷や他人に不快感を与えるコメントは通知なしにコメント削除させて頂きます。
■やまでらお気に入り動画
ミート 英語 在 好きなこと×英語〜potechiミートアップ〜 - Facebook 的推薦與評價
POTECHIは、「すきなこと×英語を楽しむ場」、をモットーとして、 『英語』や『海外』をキーワードに新しいことにチャレンジする参加形オンラインサロンです。... ... <看更多>