.
苦笑い(nigawarai)/苦笑(kǔ xiào)
✅日文的「苦笑い」是指心情不快又無可奈何只好勉强作出笑容的意思,跟中文的苦笑完全一樣喔!我們現在來跟大家介紹日文裡各種不同方式的笑!
✅中国語の「苦笑(kǔ xiào)」は日本語の「苦笑い」と同じ意味で、不愉快だけどそれを紛らすためにあえて笑うことを指します。これから一緒に色々な笑い方を勉強しましょう
【各種不同笑的日文】
愛想(あいそ)笑(わら)い:陪笑(péi xiào)、討好別人的笑(tǎo hǎo bié rén de xiào)
嘲笑(ちょうしょう)する:嘲笑(cháo xiào)
微笑(ほほえ)む/ニコニコ笑(わら)う:微笑(wéi xiào)
ニヤニヤ笑(わら)う/ニヤニヤする:猥褻地笑(wěi xiè de xiào)
笑(わら)い泣(な)き:笑到流眼淚(xiào dào liú yǎn lèi)
爆笑(ばくしょう)する:爆笑(bào xiào)
忍(しの)び笑(わら)いをする:偷笑(tōu xiào)
ーーーーーーーーーーーーーーーー
Y:この前(まえ)、オンラインで企業(きぎょう)の面接(めんせつ)があったんだけど…
(前陣子我又在線上面試了一家公司)
M:なになに?またやらかしたの?
(怎麼?你又搞砸了喔?)
Y:なんでそんな嬉(うれ)しそうなの?まあそうなんだけど…
(你怎麼好像很開心啊?不過我確實又搞砸了...)
M:お〜今度(こんど)は何(なに)したの?
(喔~這次你又做了什麼啊?)
Y:面接(めんせつ)の前日(ぜんじつ)、夜(よる)まで友達(ともだち)とzoom飲(の)み会(かい)しててゴリラのフィルターかかったまま面接(めんせつ)の画面(がめん)になっちゃって….
(面試的前一天我和朋友在線上聚會用了大猩猩的濾鏡,沒想到隔天面試時竟然忘記關掉,就直接套著那個濾鏡上場了...)
M:あははは!!ゴリラで面接(めんせつ)したの?
(哈哈哈!所以你就套著大猩猩濾鏡面試的意思嗎?)
Y:面接官(めんせつかん)の人(ひと)に苦笑(にがわら)いされて終(お)わった…でも面白(おもしろ)い人(ひと)ですねって言(い)われて、面接(めんせつ)は通過(つうか)した!
(面試官苦笑了一下就結束了面試...不過他說「你這個人挺有趣的麻」然後就讓我通過面試了!)
M:すごい、就活(しゅうかつ)の必殺技(ひっさつわざ)かもね!
(太厲害了吧!這根本就是求職必殺技啊!)
#日文 #日本 #台灣 #日本語教室 #日文教室 #日本語勉強#兩傻對話短片
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過178萬的網紅Ryuuu TV / 學日文看日本,也在其Youtube影片中提到,◆更多「學日文」視頻 https://www.youtube.com/playlist?list=PLuNucubP18sn_Kc6PXLWeVAVU4vkQxRqC ゆま:りゅう聞いて、私ね、すごく台湾にいきたいの!でも問題があって..!お金がないんだぁ (劉!我超想去台灣的,可是有個問題...
なになに 中文 在 Too idiots / 兩個傻瓜 【日本語&中文教室】 Facebook 的最佳貼文
【「愚人節」的日文怎麼說?】
.
愚人節(yú rén jié)/エイプリルフール(eipuriru hu-ru)
.
愚人節的日文是「エイプリルフール」,是從英文的「april fool」。其實日文沒有像中文的「愚人節快樂!」的那種說法。
.
話說今天日本發表了新元號喔!從5/1新的天皇即位開始元號就變成「令和(れいわ)」了。這個元號的典故來自日本現存最後的詩歌集的「万葉集」裡的〈宇梅乃波奈〉的梅花之詩:「於時初春令月、氣淑風和、梅披鏡前之粉、蘭熏珮後之香」。
.
換了新的元號,對於生在平成的我們真的是有一種老了的感覺啊。
.
中国語ではエイプリルフールは「愚人節」と言います。台湾で時々この日に人に冗談を言って、相手信じてしまった時に「嘘でした〜!今日はエイプリルフールでしょ!」といった意味合いで、「愚人節快樂」と言います。
.
そういえば、今日は新しい元号が発表されましたね。
新しい天皇が即位される5/1から、元号は「令和(れいわ)」に変わります。この元号には、「人々が美しく心を寄せ合う中で文化が生まれ育つ」というメッセージが込められていて、日本に現存する最後の歌集「万葉集」から引用したものだそうです。平成時代の私たちからすると、なんだか自分たちが老いてしまったような気がしてしまいます…😂
.
M:やんちゃん!彼氏(かれし)できた!!
(やんちゃん!我交到男朋友了!)
Y:えーーーっ!!まさか、めぐが一目惚(ひとめぼ)れしてたあの人(ひと)??
(誒~真的假的!你是說你一見鐘情的那個人?)
M:そう!!
(恩!!!)
Y:すごいじゃん!あっちから告(こく)ってきたの?いつから付(つ)き合(あ)ってるの?身長(しんちょう)何(なん)センチ?
(也太厲害了吧!是他跟你告白的嗎?什麼時候開始交往的?他多高啊?)
M:...っていうのは嘘(うそ)だよ〜今日(きょう)はエイプリルフールでしょ!
(是騙你的啦!今天不是愚人節嗎?)
Y:......
M:どうしたの?もしかしてびっくりしすぎた?
(怎麼了?該不會是太驚訝了吧?)
Y:.....めぐ、大事(だいじ)なこと教(おし)えてあげよっか
(...我跟你說一件很重要的事喔!)
M:なになに?
(怎麼了怎麼了?)
Y:エイプリルフールの日(ひ)についた嘘(うそ)は、一年間(いちねんかん)現実(げんじつ)にならないんだって
(聽說在愚人節說的謊,那一整年都不可能實現了喔!)
M:嘘!!やらかした....
(真假?我慘了....)
Y:ハッピーエイプリルフール!
(愚人節快樂!!!)
M:うるさい!!
(吼...你很煩欸!)
なになに 中文 在 Too idiots / 兩個傻瓜 【日本語&中文教室】 Facebook 的精選貼文
【那間咖啡廳很「網美」欸!日文怎麼說?】
.
インスタ映え/網美
.
中文的網美是指人,可是日文的「インスタ映え」是指很適合拍照的食物、咖啡廳等,就像我們會說「這家咖啡廳很網美欸!」的感覺,可是不會直接拿來指人說「あなたはインスタ映えだね!」,大家要注意一下!這個詞在日本自由國民社主辦的「流行語大賞」拿到大賞!インスタ就是Instagram,映え是指「映(は)える」,有映照、照耀。只要是很夢幻甜點、有設計感的咖啡廳等等都可以說「インスタ映え」。但因為這個詞有點長,所以最近年輕人都會省略前面的「インスタ」,直接說「映(ば)え」。
.
中国語の「網美」は日本語のインスタ映えとちょっと違って物事じゃなくて、インスタ映えのカフェに行って、自分の映える写真をとるのが好きな人のことを指します。だから、今はそう言った「網美」の人たちがよく行ってるインスタ映えのカフェとか中国語で「那間咖啡很網美」とか「網美咖啡廳」とかをいうことができます。
.
M:你知道台灣的網美除了自拍之外,還有三個必備pose嗎
台湾(たいわん)でインスタ映(ば)えするポーズは自撮(じど)り以外(いがい)に3つあるんだよ、知(し)ってる?
Y:不知道欸~是什麼?
知(し)らない〜なになに?
M:一是下巴痛、二是腰痛、三是腳痛
1つ目はあご痛(いた)い、2つ目は腰(こし)痛(いた)い、3つめは足(あし)痛(いた)い、だよ
Y:真不愧是台灣網美欸!!!
さすが台湾(たいわん)のインスタグラマー!!
M:怎麼覺得沒有被稱讚的感覺啊?
なんか褒(ほ)められてる感(かん)じがしないんだけど?
なになに 中文 在 Ryuuu TV / 學日文看日本 Youtube 的最佳貼文
◆更多「學日文」視頻
https://www.youtube.com/playlist?list=PLuNucubP18sn_Kc6PXLWeVAVU4vkQxRqC
ゆま:りゅう聞いて、私ね、すごく台湾にいきたいの!でも問題があって..!お金がないんだぁ
(劉!我超想去台灣的,可是有個問題..我沒錢)
りゅう:そっか..うーんあっ!いいこと思いついたよ。
(是喔..啊!)
ゆま:なになに?
(什麼什麼?)
りゅう:台湾ならさ泳いでいけばいいじゃん
「台灣的話你可以用遊的啊!(因為很近日本)」
ゆま:その手があったか〜!ってふざけんなよ!
「還有那一手喔(還有那一套喔)」
りゅう:あはは、じゃぁ….空を飛んじゃえば?
「嗯..那..用飛的怎麼樣?」
ゆま:空を飛ぶ手があったかぁ、気持ち良さそうだし…怖い顔睨む..
(用飛的喔..好像很棒的樣子)
りゅう:無理かぁ..うーんどうしようね、
ゆま:いい加減によく考えて
(你給我認真的好好想一想)
りゅう:あああ!わかった!ドラえもんを呼べばいいんだ!どこでもドア〜
(啊!我知道了!呼叫小叮噹不久行了!任意門~)
ゆま:おお、その手があったか!...
(還有那一招喔!)
謝謝你每集的支持~^^ 更多最新學日文消息!可以訂閱喔~
◆更多「學日文」視頻
https://www.youtube.com/playlist?list=PLuNucubP18sn_Kc6PXLWeVAVU4vkQxRqC
◆臉書 / Facebook
https://www.facebook.com/pages/Ryuuu-TV-%E7%9C%8B%E6%97%A5%E6%9C%AC%E5%AD%B8%E6%97%A5%E8%AA%9E/1721148718111807
◆姐妹頻道(強力推薦學日文)
阿醬阿醬不是正經日本人
https://www.youtube.com/channel/UCcl1IiWa-WUB1t6H__0yvhg
◆RyuuuTV的介紹
我們希望可以通過Youtube教喜歡日本的你一些日語和日本魅力於是開始了這個channel。
Youtubeを通して世界中に日本語に興味がある人に日本語や日本文化について教えたいのでこのチャンネルを開設しました。
◆關鍵詞 / Keyword
學日文、日本語、日本、日本文化、日本語会話、日本語学習、學日語,日語會話,日語對話,学日语,日语会话,日语对话,学日语,基础日语,日语考试,日本能力試験、N1、N2、N3、JLPT、日语听力,日语教学、日本語ことわざ