日文接續詞介紹0003
接續詞沒有語尾變化,可接於單字、句子、段落之間,肩負語意上起承轉合的重責大任
今天來看看表「因果」的接續詞
だから(ですから)
それで
したがって
例:
彼は公務員だ。だから、不況の時も失業する心配はない。
=彼は公務員です。だから、不況の時も失業する心配はありません。
=彼は公務員です。ですから、不況の時も失業する心配はありません。
/他是公務員。因此,景氣不好時也不用擔心失業。
この薬はよくない。だから、飲まないほうがいい。
/這藥不好。所以,最好不要吃。
☛ですから前後句須使用敬體。だから無此限制。
☛此接續詞表說話者主觀語氣,後句可以搭配「てください・なさい・でしょう・ましょう・たい・ほうがいい…」等句型。
A雨に濡れちゃった。
/我被雨淋了。
Bだから、傘を持っていきなさいっつうの!
/所以我不是說要帶傘嗎!
☛放句首,在口語中也可以用來表說話者為了必須重覆再說明一次而感到不耐煩的一個開頭語
雨が降った。それで、出発を取りやめた。
/下雨了。因此出發取消。
☛此接續詞表說話者客觀語氣,後句不能搭配「てください・なさい・でしょう・ましょう・たい・ほうがいい…」等句型。
日本は火山が多い。したがって、温泉も多い。
/日本火山多。因此,溫泉也多。
☛此接續詞用來推論某理所當然的情形,後句不能搭配「てください・なさい・でしょう・ましょう・たい・ほうがいい…」等句型。此為書面用語。
Search