黑砂 ◎ Cö Shu Nie
永遠なんて 望んだそばから
崩れていくものと解ってたはずなのに
「永遠」什麼的 一旦期望便逐漸崩塌
我明明深刻地了解著
手を握ってて
我仍然緊握住你的手
いつの日か救われるために
信じてるわけじゃない
馬鹿げてる かもしれないね 僕ら
やり直しても この道選ぶ
不是為了能在哪天獲得救贖而相信永遠
這樣的我們也許很傻吧
即使重新來過 我仍會選擇這條道路
乾いた悪夢 日差しで溶け出したら
君との時間が 偽りに思えた
乾涸的惡夢 如果溶解於陽光之中
我和你所共有的時間 將彷彿謊言一場
目を覚まさなきゃ
但我不得不清醒
両手いっぱい
隙間から零れ落ちてく
手放すことなんて無理
こっち見て 僕ら正気のままでいよう
抱きしめたい 白詰草
雙手滿載著
自指隙間不斷零落
我依然無從放手
看向我吧 讓我們保持理智
想緊緊擁抱你 白詰草
何時までも目で追って いちいち傷ついてばっか
くだらない妄想 味わうと ほろ苦くて甘いの
我的目光無時無刻不在追逐著你 卻總會渾身是傷
這份無聊的妄想 一旦咀嚼 便散發微苦的甜蜜
いつの日か救われるために
信じてるわけじゃない
馬鹿げてる かもしれないね 僕ら
やり直しても この道選ぶ
不是為了能在哪天獲得救贖而相信永遠
也許這樣的我們很傻吧
即使重新來過 我仍會選擇這條道路
両手いっぱい
隙間から零れ落ちてく
手放すことなんて無理
こっち見て 僕ら正気のままでいよう
抱きしめたい 白詰草
雙手滿載著
自指隙間不斷零落
我依然無從放手
看向我吧 讓我們保持理智
想緊緊擁抱你 白詰草
◎作者介紹
Cö shu Nie,以中村未來、松本駿介為成員的搖滾樂團。被漫畫《東京喰種》作者 石田スイ 挖掘並在2018年主流出道,曾為多部人氣動畫獻唱。其樂曲風格纖細而混沌,主唱未來的嫵媚嗓音更為一大特點。
◎小編許立蓁賞析
〈黑砂〉(黒い砂)是Cö shu Nie收錄於迷你專輯《LITMUS》的作品之一,於知名音樂企劃THE FIRST TAKE的無觀眾演唱會初次亮相。
歌詞講述「我」在一段苦澀愛戀中的掙扎。作者明瞭「永恆」是難以觸及之物,更何況是本就多變的情感?故於開頭提及無法奢望與「你(妳)」感情上「永遠地維繫」,但「追求所望」可不是人之本性?明知情感的脆弱而虛幻,依然選擇義無反顧的追求,緊握那雙不知何時抽離的手,字句間無不透露著自嘲之味。
第三段「不是為了能在哪天獲得救贖而相信永遠」的「救贖」,可能是基於對「你(妳)」有實質上或心理上的虧欠,如家人的阻礙、情緒失控而傷害對方,抑或對方傷害自己卻不願離去。如此一來,「這樣的『我們』也許很傻吧」說不定僅止於「我」單方面的念想,而後面第六段的「讓『我們』保持理智」同前。
「乾涸的惡夢」可解讀為「你(妳)」的象徵,或是「你(妳)」所帶來的讓人沉醉而甜蜜的苦痛,如果消失了,其存在將不再鮮明、幻化泡影,那「我」寧願使一切的煎熬與掙扎留於真實,即便「我」不得不脫離或無法負荷,第七段提及的「微苦的甜蜜」也再次強調了這點。這份心意令人嗤之以鼻,卻也著實堅韌得可敬、可畏。
第六段「(我的)雙手滿載著」的推測是歌名的「黑砂」,和前面「乾涸的惡夢」概念相似,可能象徵「你(妳)的存在」抑或「甜蜜的負荷」。黑砂不斷地滲落,他(她)也一點點地遠離生活,「我」仍然不願接受「該放棄追求兩人永遠」的事實,選擇繼續苟延殘喘,下面兩句亦為相同概念。另外,段末的「白詰草」即白花三葉草
(Trifolium repens),花語為「念我」(私を思って)、「約定」(約束),可試解讀成「希望你想我、念我」或「請與我約定和我的永遠」。
〈黑砂〉裡的愛,坎坷而扭曲。「我」為求「永遠」,遍體鱗傷也在所不惜,目標卻仍遙不可及,而正是這個觸及的渴望,讓人能帶著傷、忘卻苦痛地繼續奔跑。人之所以存在,是因為身懷七情六慾、會本能地追求刺激,感受酸甜苦辣才算活著,因此即便是傷,也希望能深刻得烙上生命:有時「愛」不是為對方,而是一種自我滿足。這樣的「愛」雖然有些醜陋,但此乃人之常情,人又何嘗完美、理想?就算永遠了,「我」所背負的痛楚與甜蜜,還是成了一種「追求存在」的支持。
日文情歌我對而言最大的魅力,在於她如詩般的隱晦、柔情(當然也有很多陽光又直球的,如GReeeeN〈奇蹟〉(キセキ)也很棒,超適合在婚禮唱),〈黑砂〉中採用的意象很美、很細緻,像是「乾涸的惡夢」,再加上未來輕柔而極具滲透力的歌聲、清脆剔透的鋼琴樂音,使整首歌彷彿滲透入血液中,逡巡幾回,才戀戀不捨地抽出體內。
個人認為,日文歌跟華語歌曲有個決定性的差異,那就是「聽起來很順」,雖然我不懂音樂賞析,但聽久就會發現,日文歌的旋律和發音常常搭配得天衣無縫,對日文一竅不通的人也較能記憶。有網友覺得,是因為日本的「匠人精神」——大和民族一貫的謹慎態度反映在其複雜的編曲上,而且比起歌詞的邏輯性,他們會更重視音韻的流暢度。如此條件之下,未來細膩且情感豐富的唱腔,能把這些特點發揮得恰到好處。
會選這首〈黑砂〉來賞析,最主要的原因其實是:它真的太好聽了!而且還沒被翻譯成中文,同時想讓更多人認識Cö shu Nie。日本樂壇有很多風格偏黑暗的流行/搖滾樂團,但Cö shu Nie的歌絕對值得一聽!希望讀者們能透過近期幾篇很棒的賞析,享受日文這個美麗的語言,還有在樂音間流淌的所有激情與柔情。
-
美編:林泱
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過3,880的網紅coralfree,也在其Youtube影片中提到,#槇原敬之 #hungryspider #ハングリースパイダー #BGM Hangry Spider covered by coralfree instagram: https://www.instagram.com/coralfree129/ TikTok: https://vt.tiktok....
「いつも何度でも 歌詞 日本語」的推薦目錄:
- 關於いつも何度でも 歌詞 日本語 在 每天為你讀一首詩 Facebook 的最佳解答
- 關於いつも何度でも 歌詞 日本語 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
- 關於いつも何度でも 歌詞 日本語 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
- 關於いつも何度でも 歌詞 日本語 在 coralfree Youtube 的最佳解答
- 關於いつも何度でも 歌詞 日本語 在 coralfree Youtube 的最佳解答
- 關於いつも何度でも 歌詞 日本語 在 【千と千尋の神隠し】いつも何度でも(歌詞付き ... - YouTube 的評價
- 關於いつも何度でも 歌詞 日本語 在 【フル】いつも何度でも-木村弓-【cover/歌詞付き/結花乃】 的評價
- 關於いつも何度でも 歌詞 日本語 在 柚子(ゆず) - 【每日一日文歌182—木村弓--「いつも何度 ... 的評價
いつも何度でも 歌詞 日本語 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
=================================
「心に刻む」や「胸に焼き付ける」は英語で?
=================================
日本語では、何年経ってもずっと忘れることなく覚えておくことを「心に刻む」や「胸に焼き付ける」などと表現しますが、英語でも同じような言い回しはありますか?
--------------------------------------------------
Know _____ by heart
Learn _____ by heart
--------------------------------------------------
「Know by hear」または「learn by heart」は、直訳すると「暗記する」になりますが、テスト勉強のように一時的に何かを覚えるのではなく、いつまでも忘れないように心で記憶するニュアンスとして使われる表現です。例えば、かけ算の九九や日本国家の君が代、またはカラオケの十八番などは、この表現を使うのにピッタリです。
✔気軽なニュアンスで「覚える」や「暗記する」と言うなら「memorize」が適切。
<例文>
Do you know your friends cell phone numbers by heart?
(友達の携帯番号は記憶していますか?)
I don't need the lyrics. I know this song by heart.
(歌詞は必要ないね。この曲は頭に焼き付いているから。)
〜会話例〜
A: I'm having a hard time memorizing kanji. How did you learn it?
(漢字を覚えるのに苦労しています。どうやって覚えたんですか?)
B: When I was a kid, I had to write the same kanji over and over in my notebook. Now I just know it by heart.
(子供の頃に同じ漢字をノートに何度も何度も繰り返し書かされて、今では完全に暗記しています。)
ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=16904
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
いつも何度でも 歌詞 日本語 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
=================================
「I like」や「I love」の表現に飽きた方へ
=================================
英語で「〜が大好き」と表現する際、いつも「I like」や「I love」と言っている自分に飽き飽きしている人も多いのでは?そこで今回のコラムでは、「I like」や「I love」の言い換え表現として使えるフレーズを5つご紹介いたします。ぜひ使ってみてください!
--------------------------------------------------
1) I'm into _____.
→「〜が大好き / 〜に夢中」
--------------------------------------------------
スポーツ、音楽、趣味、食べ物などに夢中になっている意味として、ネイティブが日常会話で頻繁に使う口語的な表現です。例えば「I'm into J-POP.」は「私はJ-POPが大好きです」という意味になります。
✔物事に限らず、誰か(人)に夢中になっている状況でも「I'm into someone」のように言うことができる。
✔多くのネイティブは「I'm really into _____」のように“Really”を加えて、夢中になっていることをより強調した言い方をする傾向がある。
<例文>
I'm into cooking. What are you into?
(私は料理をするのが大好きです。あなたは何が好きですか?)
I just started surfing and I'm really into it.
(最近、サーフィンを始めて、すごく夢中なんだよね。)
I'm really into Cathy. She's easy to talk to and she's just fun to be around.
(キャシーのことが気になるんだよね。話しやすいし、一緒にいるだけで楽しいしさ。)
--------------------------------------------------
2) I have (got) a soft spot for _____.
→「〜が大好き / 〜に弱い / 〜に目がない」
--------------------------------------------------
“Soft spot”は「弱点」を意味し、このフレーズを直訳すると「〜に対して弱い」になりますが、日本語の「甘いものに弱い」や「可愛い子に弱い」などと同じように、「弱い」ことが「大好物」の意味を成します。また、理由はよくわからないが、どうしても嫌うことができないといったニュアンスが含まれます。例えば猫が大好きであれば「I've got a soft spot for cats.」と言うことができます。
✔一般的に人や動物に好感を持っている場合や、好きな食べ物を表現する場合に使われる。
<例文>
Aw, your puppy is so cute! I have a soft spot for puppies!
(あぁ〜、あなたの子犬、超かわいいじゃん!私、子犬に目がないよのね〜。)
Can I have one? I've got a soft spot for chocolate chip cookies.
(一個もらってもいい?私、チョコレート・チップ・クッキーが大好きなの。)
I don't know what it is but I have a soft spot for Charlie.
(自分でもよくわからないんだけど、チャーリーに好感を持っているんだよね。)
--------------------------------------------------
3) I can't get enough of _____.
→「〜が大好きでたまらない」
--------------------------------------------------
何回食べても飽きない食べ物や、何回みても飽きない映画など、何度繰り返しても物足りないぐらい大好きなことを示す場合に使われるフレーズです。例えば、私は一風堂の赤丸ラーメンが大好きなのですが、食べ終わった後にいつも「I can't get enough of this.(このラーメンは何回食べても飽きない)」と一人で呟いています。(笑)
✔大好きなことを多少大げさに言っているニュアンスがある。
✔「I can't get enough of you.」のように、人に対して使うこともできる。恋人だけでなく、仲の良い友達に対して使ってもOK。
<例文>
I seriously love this song! I can't get enough of it.
(この音楽マジで最高!何回聞いても飽きない。)
I can't get enough of this movie. It's a classic!
(この映画は何度みても飽きないね。最高の映画だよ。)
You're so hilarious, Matt. I seriously can't get enough of you.
(マット、自分ほんまおもろいな〜。なんぼ一緒におっても飽きひんわ。)
--------------------------------------------------
4) I'm addicted to _____.
→「〜にはまっている」
--------------------------------------------------
“Addicted”は「中毒」を意味する単語で、本来は麻薬やお酒などの中毒になっている状況で使われますが、日常会話ではゲームやテレビ番組、インターネットなどにはまっている意味としても用いられます。しかし、薬物中毒のように結果的にプラスにならない娯楽に対して使われる傾向があり、スポーツや語学の勉強に対して使うのは違和感があるので気をつけましょう。
✔洋楽の歌詞のなかで「I'm addicted to you(あなたに夢中になっている)」と言っていることがよくあるが、実際の日常会話で使うと気味の悪い印象を与えるので、人に対しては使うのは避けたほうが無難。
<例文>
You're still playing Pokemon Go? You're so addicted to that game!
(まだPokemon Goやってるの?はまりすぎだよ。)
I'm addicted to this new show on Netflix. I can't get enough of it!
(Netflixの新番組にはまっててさ。何回みても飽きないんだよね。)
It sounds like your addicted to Facebook. You should take a break from it.
(だいぶフェイスブックに依存しているみたいだね。しばらくやめたら?)
--------------------------------------------------
5) I'm crazy about _____.
→「〜に夢中になっている / 〜の虜になっている」
--------------------------------------------------
日常会話では、口語的な言い方として「I love」の代わりによく使われ、スポーツや食べ物、音楽や映画、気になる人などに夢中になったり虜になったりしていること、即ち「大好き」であることを意味します。
✔「〜にあまり関心がない」を「I'm not (too) crazy about _____」とも言える。
<例文>
There are a lot of Americans who are crazy about anime.
(アニメに夢中になっているアメリカ人はたくさんいます。)
My friend is crazy about the Hanshin Tigers. His entire house is filled with Tigers memorabilia.
(私の友達は阪神タイガースの熱狂的なファンでな、家中タイガースグッズだらけやねん。)
I'm not too crazy about cars. I'm satisfied with my used Toyota Carolla.
(私は車にはあまり興味がありません。今の中古のトヨタカローラで十分です。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
いつも何度でも 歌詞 日本語 在 coralfree Youtube 的最佳解答
#槇原敬之 #hungryspider #ハングリースパイダー #BGM
Hangry Spider
covered by coralfree
instagram: https://www.instagram.com/coralfree129/
TikTok: https://vt.tiktok.com/ZSfFa4cj/
twitter: https://twitter.com/coralfree_129
BASE: https://koogemusic.base.shop/
vocal michiko
・twitter: https://twitter.com/singermichiko7u?l...
・instagram: https://www.instagram.com/michiko_coralfree
violin Kq
・twitter: https://twitter.com/HiroVln?lang=ja
・instagram: https://www.instagram.com/hirohisakoyama/?hl=ja
piano, arrangement ven
・twitter: https://twitter.com/hacoven?lang=ja
・instagram: https://www.instagram.com/ven_coralfree
photo by Takako Kitamoto(https://twitter.com/kitamotakako)
coralfree cover series
もののけ姫(米良美一)https://youtu.be/dCmGXV11bP8
となりのトトロ (井上あずみ) https://youtu.be/EDOQm3xpsY4
テルーの唄(手嶌葵)https://youtu.be/AU1GSButoyk
いつも何度でも(木村弓)https://youtu.be/5RBIGiQDRus
Squall(福山雅治)https://youtu.be/wokfPzAen3g
幸せな結末(大瀧詠一)https://youtu.be/gw8-Z7TPcUA
春よ、来い(松任谷由実)https://youtu.be/-wLGorgORwY
木枯しに抱かれて(小泉今日子)https://youtu.be/LQaTrlJOg8I
青春の影(チューリップ) https://youtu.be/lA1EZsLddqI
糸(中島みゆき) https://youtu.be/1JvlYIz9hVw
たしかなこと(小田和正) https://www.youtube.com/watch?v=bFWRd-P32gQ
言葉にできない(オフコース) https://youtu.be/IHKJlMCrDkk
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/wS6U1ksvhw4/hqdefault.jpg)
いつも何度でも 歌詞 日本語 在 coralfree Youtube 的最佳解答
#小田和正 #たしかなこと#女性ボーカル #BGM
たしかなこと
covered by coralfree
instagram: https://www.instagram.com/coralfree129/
TikTok: https://vt.tiktok.com/ZSfFa4cj/
twitter: https://twitter.com/coralfree_129
BASE: https://koogemusic.base.shop/
vocal michiko
・twitter: https://twitter.com/singermichiko7u?l...
・instagram: https://www.instagram.com/michiko_coralfree
violin Kq
・twitter: https://twitter.com/HiroVln?lang=ja
・instagram: https://www.instagram.com/hirohisakoyama/?hl=ja
piano, arrangement ven
・twitter: https://twitter.com/hacoven?lang=ja
・instagram: https://www.instagram.com/ven_coralfree
photo by Takako Kitamoto(https://twitter.com/kitamotakako)
coralfree cover series
となりのトトロ (井上あずみ) https://youtu.be/EDOQm3xpsY4
テルーの唄(手嶌葵)https://youtu.be/AU1GSButoyk
いつも何度でも(木村弓)https://youtu.be/5RBIGiQDRus
Squall(福山雅治)https://youtu.be/wokfPzAen3g
春よ、来い(松任谷由実)https://youtu.be/-wLGorgORwY
遠く遠く(槇原敬之)https://youtu.be/MuOnc13BTSg
春夏秋冬(泉谷しげる)https://youtu.be/uHItcH7WYHM
木枯しに抱かれて(小泉今日子)https://youtu.be/LQaTrlJOg8I
眼鏡越しの空(DREAMS COME TRUE) https://youtu.be/lnDBQbVF4Aw
青春の影(チューリップ) https://youtu.be/lA1EZsLddqI
糸(中島みゆき) https://youtu.be/1JvlYIz9hVw
Hungry Spider(槇原敬之) https://youtu.be/wS6U1ksvhw4
言葉にできない(オフコース) https://youtu.be/IHKJlMCrDkk
慕情(サザンオールスターズ) https://youtu.be/MJE-xhtSRZQ
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/bFWRd-P32gQ/hqdefault.jpg)
いつも何度でも 歌詞 日本語 在 【フル】いつも何度でも-木村弓-【cover/歌詞付き/結花乃】 的推薦與評價
![影片讀取中](/images/youtube.png)
第68弾【 いつも何度でも /木村弓】結花乃(ゆかの)です。今週は千と千尋の神隠しから、木村弓さんの「 いつも何度でも 」をカバーしました。 ... <看更多>
いつも何度でも 歌詞 日本語 在 柚子(ゆず) - 【每日一日文歌182—木村弓--「いつも何度 ... 的推薦與評價
每日一日文歌182—木村弓--「いつも何度でも」(永遠同在Always With Me )【日本動畫電影:千と千尋の ... 歌詞中便是在探討人們歷經了許多錯誤, ... <看更多>
いつも何度でも 歌詞 日本語 在 【千と千尋の神隠し】いつも何度でも(歌詞付き ... - YouTube 的推薦與評價
今回はスタジオジブリ「千と千尋の神隠し」主題歌の「 いつも何度でも 」をカバーさせて頂きました♪「 いつも何度でも 」木村弓Covered by Macro Stereo ... ... <看更多>