#翻譯 #電影翻譯
我那本銀快撕特價貼紙的時候也把書皮撕壞了,買這本的千萬不要撕阿,書皮破了超心痛的QAQ
【閱讀ING】
你不認識Sara,但很可能看過好幾部她翻譯的電影!
記得自己在美國念書時,挑戰去戲院看電影,當地是沒有英文字幕的,偏偏又選了科幻燒腦電影《Inception/全面啟動》,只知道是神片,但是看不懂啊!所以多虧隱身幕後的電影字幕譯者,我們才能看懂許多好電影。
Sara(陳家倩)大學念公共行政系,畢業後工作一陣子,又到日本留學兩年,但發現最愛歐美文化,棄學之後先返回台灣上班,就讀中英文翻譯所的在職專班,並且翻譯電影頻道的影片。後來又攻讀英國的電影研究所,回國再念輔大的比較文學博士班,一邊修課一邊翻院線片,五年後畢業,專職電影翻譯,十五年來翻過近六百部電影。
字幕翻譯一句話七到八元,一部電影兩千句台詞,就可以賺一萬四千到一萬六千元,但需要語感、技巧和策略,而且急件一天,普通件三到十天要交稿,難怪擠入美商認證名單的譯者,全台灣才十幾個人!
《我的職業是電影字幕翻譯師》除了介紹她成為電影譯者的過程,還有專業譯者的生活、注意事項、養成方法、收支管理,是對於此行業有興趣者必看的入門書。喜愛電影的讀者也會有興趣,能知道關於翻譯的有趣大小事,原來譯者要看狂新聞、PTT或網紅影片,記下流行用語,適時運用在翻譯之中。
我在上市之前就注意到這本書,因為自己定期會買台灣沒有或尚未出版的原文書,翻譯精華內容和分享感想,經常遇到翻譯不到位的問題,只好放上中英文書摘,翻錯的話有網友可以指正。
分享Sara 提到字幕翻譯與書籍翻譯的十三點差異:(僅節錄部分書摘,完整內容請看書本 Part 2 的"電影字幕翻譯的獨特屬性")
1.字幕翻譯有其獨特性:字幕譯者要懂得斷句(因為有字數限制),要翻得口語…有別於其他種類的翻譯經常要求用字嚴謹,字幕翻譯則要求完全口語,甚至夠「俗」,讓文字「放得開」,但口語又不重言簡意賅,有違字幕翻譯講求的精簡原則,所以這反而更需要譯者懂得在用字上的拿捏,才能恰如其分地跳脫原文框架又忠於原意,並控制在字數之內。
2.字幕翻譯可大量使用流行用語:由於電影一翻完過不久就會上映,用字一定要跟得上潮流,才容易引起觀眾共鳴,所以適合使用大量的流行用語…書籍通常會流通很久…並不適合使用壽命可能不長或不確定能否禁得起時間考驗的最新流行用語。
3.字幕翻譯較常出現粗話或粗俗用語:在西方國家中,英語粗話如「shit」、「fuck」等經常出現在對話中。由於電影腳本大多是由對話組成,所以比起書籍翻譯,粗話或粗俗用語在電影字幕中會出現得更頻繁。
4.字幕翻譯較無翻譯腔:為了讓觀眾一目了然,還可適時刪除次要訊息,加上人物的對白一定要像一般人說話,所以字幕翻譯幾乎每句都是意譯,少有直譯。因此,相較於書籍翻譯,字幕翻譯比較不會出現翻譯腔。至於何謂可刪除的次要訊息?例如一些影像畫面中已交代的資訊就可適度省略或不須翻得太仔細,或者像是「Well」、「So」、「Now」、「You know (what)」、「I think…」。
5.字幕翻譯有空間和時間的限制:字幕翻譯與書籍翻譯相較,最大的差異可能是有「空間和時間上的限制」…一行字幕通常以不超過十四個全形字為原則,包含標點符號…字幕必須配合畫面,要跟對白或旁白同時出現或消失,也就是字幕和聲音必須同步。
6.字幕要按語序翻譯,聽到與看到的內容保持一致:如果某個角色說了一句很長的話,翻成中文變成兩行時,字幕必須拆成前後兩句出現,這時字幕就要盡量按照聲音的內容順序翻譯。
7.字幕翻譯可刪去虛詞:翻譯時善用中文裡的虛詞,可充分傳達人物的語氣,不過一些表示轉折語氣的虛詞,如「但、卻、雖、則」等,由於字幕翻譯注重精簡原則,所以在不會造成語句拗口難懂的情況下,可適時刪去。書籍翻譯則可多利用虛詞,使行文流暢通順。
8.字幕翻譯不一定要跟著原文押韻:因為觀眾無法像看書一樣一次看到所有韻腳,所以譯者無須執著於一定要翻出有押韻的句子。
9.字幕翻譯少用四字成語:雖然字幕翻譯注重精簡原則,而成語言簡意賅,當然有助於減少字數,但字幕翻譯更重視易讀性和口語化,成語出現在字幕中,有時會妨礙閱讀上的流暢度,使得對話變得咬文嚼字,所以要避免使用過度文言或晦澀難懂的成語。
10.字幕翻譯無法使用注解:由於字幕在畫面上稍縱即逝,一晃就過去了,不像書籍翻譯能夠使用注解加以說明,還能讓讀者反覆閱讀,因此翻譯字幕時要能適時簡化文字訊息。
11.字幕翻譯有影像輔助:因為有影像輔助,有時翻譯字幕時便可省略部分文字,也能清楚交代劇情。例如,畫面中分配給三人不同顏色的工具時說:「Tom, green. Peter, blue. Mary, red」,若是依照字面全部翻出「湯姆,拿綠色,彼得,拿藍色,瑪莉,拿紅色」,可能會超出字數限制…所以便可精簡為:「你們各拿一個顏色」。
12.字幕翻譯無法挑選作品類型:從事書籍翻譯時,譯者若是遇到自己不擅長或不喜歡的主題或類型,通常可以選擇不接案。電影字幕翻譯的情況則相當不同,譯者通常無法挑選自己喜歡或擅長的影片類型,而且最好也不要推掉不接...也因為不能自行挑選接案類型的這個特性,字幕譯者會比書籍譯者更常遇到專業術語,所以字幕譯者可要有兵來將擋水來土掩的心理準備。
13.字幕翻譯講求速戰速決:一般來說,書籍翻譯可說是一場長期抗戰,翻譯一本書經常要花上好幾個月的時間…字幕翻譯則完全相反,講求速戰速決,通常幾天內就必須完成。
購買《我的職業是電影字幕翻譯師》:
https://www.books.com.tw/…/assp.php/ry…/products/0010830043…
P.S.
1.很罕見的職業,迫不及待在今天早上八點和晚上八點搶先分享(一般是每周三和五早上七點分享看過的書),明天早上八點會再分享電影字幕譯者的注意事項。
2.撕下打折貼紙時不小心撕到封面,好心疼。
#我的職業是電影字幕翻譯師
#電影翻譯
「輔大英文ptt」的推薦目錄:
- 關於輔大英文ptt 在 一本好小說的誕生(拿起筆就能寫) Facebook 的最讚貼文
- 關於輔大英文ptt 在 這女孩有病 This girl is sick Facebook 的精選貼文
- 關於輔大英文ptt 在 [問題] 輔大英文vs 北科應用英文- 看板SENIORHIGH 的評價
- 關於輔大英文ptt 在 [問卦] 阿滴為什麼學歷只有輔大? - PTT 熱門文章Hito 的評價
- 關於輔大英文ptt 在 [問題] 輔大英文vs 北科應用英文- 看板SENIORHIGH - PTT網頁版 的評價
- 關於輔大英文ptt 在 輔大英文自學-在PTT/MOBILE01上電腦組裝相關知識-2022-11 ... 的評價
- 關於輔大英文ptt 在 輔大英文自學-在PTT/MOBILE01上電腦組裝相關知識-2022-11 ... 的評價
- 關於輔大英文ptt 在 [問卦] 輔大外文vs四中外文 - PTT Web 的評價
- 關於輔大英文ptt 在 [問卦] 阿滴英語比台大等國立大學外文系厲害? - PTT評價 的評價
- 關於輔大英文ptt 在 [問卦] 輔大英文系很威嗎? fatjoe PTT批踢踢實業坊 的評價
- 關於輔大英文ptt 在 [閒聊] 輔大的學歷算怎樣呢? - womentalk - PTT學習區 的評價
- 關於輔大英文ptt 在 [問題] 輔大英文vs 北科應用英文 - PTT Uncovered 的評價
- 關於輔大英文ptt 在 輔大英文系排名的評價費用和推薦,DCARD、EDU.TW 的評價
- 關於輔大英文ptt 在 [討論] 輔仁大學外文系會比國立高雄大學外文系好嗎?? - MYPTT 的評價
- 關於輔大英文ptt 在 輔大進修部英文系招生影片--折射你的未來 - YouTube 的評價
- 關於輔大英文ptt 在 研究所板 - Dcard 的評價
- 關於輔大英文ptt 在 輔大英文系排名 :: 博碩士論文下載網 的評價
- 關於輔大英文ptt 在 PTT「全面登出」重新認證!網氣炸 - MSN 的評價
- 關於輔大英文ptt 在 輔大ptt 的評價
- 關於輔大英文ptt 在 師大英語系ptt :: 女藥師筆記本 的評價
- 關於輔大英文ptt 在 [心得] 109輔大英文系個人申請心得- SENIORHIGH - PTT生活政治八卦 的評價
- 關於輔大英文ptt 在 [問卦] 鄉民要不要分享,現在正在追的劇或動漫 - PTT推薦 的評價
- 關於輔大英文ptt 在 IT應用系列 (36):免費任睇任錄收費電視電影: <$0免費收看全球收費電視電影頻道> 的評價
- 關於輔大英文ptt 在 輔大英文系系刊The Next Page 2019/20 的評價
- 關於輔大英文ptt 在 新新聞周刊: 1714期 - 第 28 頁 - Google 圖書結果 的評價
- 關於輔大英文ptt 在 人事興信錄 - 第 38 卷,第 2 期 - Google 圖書結果 的評價
- 關於輔大英文ptt 在 外役監ptt 的評價
輔大英文ptt 在 這女孩有病 This girl is sick Facebook 的精選貼文
前些陣子,我哥很喜歡轉貼ptt《工作幾年後的七年級生 現在過的好嗎》的文,總是各種勵志,但今天找高中同學來聊天才知道原來八年級生也可以他媽的這麼勵志。
/
我高中同學是那種以前家裡過的還算不錯,國一以前在上海念台商學校,國二之後就回來台灣唸書,大學念輔大外文系,四個學年每學年都必須交出幾千字的全英論文,不僅如此還有各種電影文學課之類的每次上課都必須交出各種長長的報告,總之就是已經很硬的系,但她就是可以挖出時間去教英文,然後還學化妝。
教英文的部分就是從國小程度的人開始教,沒考過多益,通過試教寫教案企劃到身為大學生卻可以教多益和雅思,也曾經將國小英文全班都是十幾分的,將程度提升到全班及格,最狂的時候身兼四個英文家教和兩三個補習班,雖說不到有多大熱情,但總之就是餓不死,直到大學畢業也早已累積四年的英文教學工作經驗,可以出去跟人家談薪水的程度。
後來她很喜歡劇場化妝,先騙到負責人的位子,再一路偷學、每天熬夜花超多時間上網學看書學,直到劇結束整個劇團沒有人發現她從沒做過化妝師這份工作。
她之前的工作是這樣,早上開始上學直到五點半後去教英文,有時候要直到晚上十點才會結束,再研究化妝直到半夜,睡個覺,明天繼續,身體爛的一塌糊塗,拼命挖時間也完成課業,大學四年都在拼命也沒出國玩過。
她從大一開始工作之後每個月幾乎將超過一半的薪水交給家人,雖然住家裡,但也沒有向家人拿過任何一毛零用錢,同時還可以交男友、和高中的姐妹情也從來沒斷過,一路一直拼命工作學習充實自己,她說在大學的時候就應該要去嘗試工作,她這四年來,學做錄音,所以知道自己不適合錄音,學做影視也知道自己不適合影視,做化妝知道未來不一定要走這條路,與其大學畢業後再花兩三年的時間知道自己喜歡什麼,不如趁大學多發現自己。
現在她剛考上長榮空服員,像她這種極端到不行的人,大概很適合這種工作,極致的工作,然後休息,再極致的工作,難以有中間值的那種。
/
她不是只是很幸運的人,但絕對是做什麼都爆努力的人。
/
謝謝家綾,妳畫出了我有生以來的夢幻眉毛,還有網美等級的眼妝,原本以為我的人生大概和化妝離十萬八千里,居然可以畫出無違和的妝感,讓我不再這麼排斥,根本超級神奇的過程,太有趣了。
輔大英文ptt 在 [問卦] 阿滴為什麼學歷只有輔大? - PTT 熱門文章Hito 的推薦與評價
大家好,我是經常看YT a 阿旭是這樣喇,有個問題我困惑很久,就是阿滴,每次學測指考英文都將近滿分,之前看一部影片,他國文好像也不錯,可是為甚麼只考得上輔大? ... <看更多>
輔大英文ptt 在 [問題] 輔大英文vs 北科應用英文- 看板SENIORHIGH - PTT網頁版 的推薦與評價
各位60級分大大好如題,我也知道文組畢業本來工作就不好找,但這兩間實在不知道怎麼選輔大會因為是招牌科系所以就業上比較吃香嗎? ... <看更多>
輔大英文ptt 在 [問題] 輔大英文vs 北科應用英文- 看板SENIORHIGH 的推薦與評價
各位60級分大大好
如題,我也知道文組畢業本來工作就不好找,但這兩間實在不知道怎麼選
輔大會因為是招牌科系所以就業上比較吃香嗎?
家人也分兩派意見,母親希望我選國立的北科大,因為是國立的而且又可以省很多學費,但我也擔心會因為是科大所以工作難找(很諷刺的是科技大學本來就屬於技職體系)
我主要在意的是學校的社會名望,系上的資源應該兩間都不差(可能輔大會好一點)
然後雖然我也是個廣泛學習的人,輔大其他系的課程我會想試試看,但我也知道可能只是大學四年修爽的而已,畢業後根本沒人在乎
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.26.98.253 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/SENIORHIGH/M.1589156472.A.A8F.html
... <看更多>
相關內容