《桃李日語留聲機》EP30|竹取物語(二)
#好像聽得懂的五分鐘日語記事
🎐竹取物語趴兔~
這集內容主要在講述五位貴公子們
到底是如何尋找輝夜姬想要的寶物呢!
又是誰能獲得芳心呢?
繼續來聽聽Mori先生說故事吧!
///
🎐|好像聽得懂的五分鐘日語記事|簡介
大家是不是常常聽全日文廣播或是新聞總覺得有聽沒有懂呢?除了語速較快之外,其實會聽不懂的最主要原因是文章所提到的單字或是文法沒聽過或是不熟悉,導致於無法理解全部的意思。
桃李日語留聲機為了讓大家可以透過「聽」的方式增強對於日文的敏感度,獨家首創了「A段原文,B段解說」的AB段對照學習法,並透過「階段式理解」的流程,搭配輔助教材,讓聽不懂的文章也變成好像聽得懂的內容,每次五分鐘,一點一滴提升日語力!
///
#桃李日語留聲機 #Podcast
#好像聽得懂的五分鐘日語記事 #最推薦給N5到N3之間
#最親切的日文原聲頻道 #專為台灣學習者設計
#聽廣播學日文 #每週二更新
👇收聽平台與補充教材請見留言區👇
同時也有182部Youtube影片,追蹤數超過7萬的網紅トラがごとく! 実況ch,也在其Youtube影片中提到,【アーカイブについて】 プレイヤーは棒読みちゃんの音声は聞いています。 『Ori and the Blind Forest(オリとくらやみの森)』 Oriは絵画調で細やかにアニメーションする美麗グラフィックが目を引く作品。 続編に『Ori and the Will of the Wisps(オリと...
「物語意思」的推薦目錄:
- 關於物語意思 在 桃李SQHOOL 一站式快速日本留學中心 短期進修第一選擇 Facebook 的最佳解答
- 關於物語意思 在 Facebook 的最讚貼文
- 關於物語意思 在 EZ Talk Facebook 的最佳解答
- 關於物語意思 在 トラがごとく! 実況ch Youtube 的精選貼文
- 關於物語意思 在 李基銘漢聲廣播電台-節目主持人-影音頻道 Youtube 的精選貼文
- 關於物語意思 在 神宮寺ちゃんねるJingujiGames Youtube 的精選貼文
- 關於物語意思 在 [翻譯] 物語の役割- 看板NIHONGO - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於物語意思 在 以及有時引以真實世界的影像作為補述而想必本作使人印象深刻的 的評價
- 關於物語意思 在 #食物語問:跳貓是什麼意思? - 遊戲板 | Dcard 的評價
- 關於物語意思 在 [閒聊] 物語系列是不是OP ED都不用錢| C_Chat 看板 - My PTT 的評價
- 關於物語意思 在 附近的流浪狗當媽媽了,每天過來伺候牠月子,狗寶寶越來越胖了 的評價
物語意思 在 Facebook 的最讚貼文
黃色書刊X楊政諭<打倒勇者>出版啦~
N年前在comico連載的<打倒勇者>
之後在蓋亞的GO原漫基地又上線啦~
https://www.gaeaoriginal.com.tw/comic033
也累積到了一定的作品量出書啦~
恭喜恭喜~
不知道適不適合你好不好看的話
也可以到上面網頁先翻閱電子書
就很純的異世界物語
楊政諭畫少年戰鬥畫到興奮到模糊
但編劇是黃色書刊你就知道沒那麼簡單
在這個人情淡漠的時代想要來點溫暖的東西嗎?
除了不吹冷氣(不過是說今天好像比較涼 開心)
現在到金石堂就有機會抽抽作者的親繪簽名版
楊政諭畫簽繪版的copic是跟我借的,其實裡面應該要一張給我的。
書上面推薦人還有我的名字,其實裡面應該要一本給我的。
他問我推薦人可以寫我嗎?
我本來想說不要啦不好意思
楊政諭:放上去了耶!
那…放了就放了
因為是按照英文排序我還變成了第一個
給各位取筆名參考一下
如果想成為第一的話
除了靠實力
還可以在筆名下點功夫唷
我到底在寫什麼…
物語意思 在 EZ Talk Facebook 的最佳解答
#EZTalk #看劇學英文
✅play hooky
翹課,逃學
.
又是Netflix必看影集──《#怪奇物語》✨
苦等下一季的同時來複習劇中實用片語吧!
hooky在美式口語即有逃學的意思,
不過通常會以play hooky完整片語表達~
課堂學不到的影劇📺英語內容都在新書裡,
自己試著應用看看,也可以留言分享!
-----
📌 #總編嚴選 #串流追劇宅英文
Netflix | Apple TV+ | HBO
15 部強檔影集道地流行英語
劇情解析 ╳ 經典台詞 ╳ 名人語錄
串流 KOL 意見領袖、教師專欄,
代你用娛樂視角聽懂各式英文!
-----
📌#購書獨家優惠
即日起至2021/11/30日止凡購書
皆可掃描新書內頁QR Code輸入優惠序號
立即享《 #GagaOOLala》15天免費試看!
-----
📌購書請見留言
物語意思 在 トラがごとく! 実況ch Youtube 的精選貼文
【アーカイブについて】
プレイヤーは棒読みちゃんの音声は聞いています。
『Ori and the Blind Forest(オリとくらやみの森)』
Oriは絵画調で細やかにアニメーションする美麗グラフィックが目を引く作品。
続編に『Ori and the Will of the Wisps(オリとウィスプの意思)』という作品がある。
メトロイドヴァニア形式のゲームらしいので、バトルや探索も楽しみだ。
トレーラー:https://youtu.be/I0_wHTIyrZY
【メトロイドヴァニア(メトロヴァニア)】
おもに2D探索アクションゲームのジャンルを指すことが多い。たんに探索型アクションとも。
主人公をパワーアップさせたり新たなスキルを手に入れて未踏の地を探索していく。
『メトロイド』と『Castlevania(悪魔城ドラキュラ)』が名前の由来。
アクションゲームが苦手な人でもレベルアップや探索によるパワーアップでクリアに近づける要素があり、意外と万人向けだったりする。
そのかわり、ちゃんと探索しないと物語が進まなくなりがちという難点もある。
上からのフカン視点や3Dゲームになるとゼルダの伝説と呼ばれるようになる(暴論)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
通信速度や急用など様々な理由でライブ配信を中止する可能性があります。そのときは申し訳ございません。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
ライブ配信後のアーカイブ処理が完了していないうちは配信が全部見れなかったり、チャットのリプレイが機能しません。
アーカイブがちゃんと見れないというときは時間を置いてみてください。
特に動画時間の長いものはかなりの長時間を要するようです。
物語意思 在 李基銘漢聲廣播電台-節目主持人-影音頻道 Youtube 的精選貼文
本集主題:「臺灣都市傳說百科」介紹
訪問作者:楊海彥、阮宗憲、謝宜安
內容簡介:
都市傳說的研究並不在於「拆穿謊言」,
而在於理解「為什麼這樣的傳說,會讓我們想告訴別人」。
舊臺北車站的燈光招牌,如果有一字不亮,隔天臺鐵就會發生事故……
在機器上擺放乖乖,機器才會乖,而且乖乖必須是綠色的……
據說某廟是陰廟,主神像因久未開光,進駐了各式各樣的鬼怪……
學校有這麼多靈異現象,是因為過去是亂葬崗……
不能用紅筆寫名字,否則會短命⋯⋯
車子經過辛亥隧道,廣播有時會自動切換頻道,甚至出現充滿雜訊的誦經聲……
行人號誌上的小綠人,每走兩萬步就會跌倒一次……
無論是巷說物語、靈異怪談、謠言耳語或小道消息,我們生活在一個由傳說與事實共同形塑而成的世界。
《臺灣都市傳說百科》是臺灣第一本系統性蒐集各類傳說怪談的百科專著。從蒐集故事、追索脈絡,到研究詮釋,取材範圍涵蓋清領時期的地方誌,日治時期的舊文獻,以及媒體資料庫與網路論壇。三位執筆者耗時兩年,爬梳這些傳說怪談的起源與背景、騷動與擴散。全書總計收錄十大類100則台灣的都市傳說,兼具獵奇的想像與理性的趣味,也追索了這塊土地百年來,不同歷史時空下人心擾動的集體記憶。
作者簡介:楊海彥
一九九一年生,臺北地方異聞工作室的共同創辦人。
長期研究臺灣妖怪、怪談、民俗和文史,致力於實踐腦中幻想,並持續進行遊戲設計和小說創作。設計桌上遊戲《說妖 Legend Has It》、實境遊戲《光之屋》。
參與著作妖怪圖鑑《唯妖論:臺灣神怪本事》、旅遊隨筆《尋妖誌:島嶼妖怪文化之旅》、小說《說妖 卷一:無明長夜》。
作者簡介:謝宜安
一九九二年生,鹿港人。臺大中文所碩士,臺北地方異聞工作室成員。
著有《特搜!臺灣都市傳說》,對臺灣都市傳說進行源流考證與細密分析。關注都市傳說、怪談、民俗中的現代性、性別、政治等。希望藉由傳說解讀人心。
著有小說《蛇郎君:蠔鏡窗的新娘》。參與創作桌遊、小說《說妖》等。
曾獲文化部青年創作補助及若干文學獎。
作者簡介:阮宗憲
臺中人。
過著白天公司與晚上工作室的雙重生活,
將文史研究當作興趣,回過神來已經共同參與了三本書和兩個遊戲開發。
設計桌遊《說妖》,參與著作《尋妖誌:島嶼妖怪文化之旅》、《說妖卷一:無明長夜》
作者簡介:臺北地方異聞工作室
以「城市還魂」為核心,從日治時期的妖怪神異世界觀創作開始,而後投入臺灣各地的神怪考察;期望以故事為載體,揉合歷史、民俗、文化等元素,讓城市成為充滿意義的地方。成員來自政大與臺大奇幻社,從大學時期就開始一起玩實境遊戲和寫小說,熱愛書本與實地考察,每個月的例會一定要配著酒開。
作者粉絲頁: 臺北地方異聞工作室
出版社粉絲頁: 蓋亞文化
#李基銘 #fb新鮮事 #生活有意思 #快樂玩童軍
#漢聲廣播電台
YouTube頻道,可以收看
https://goo.gl/IQXvzd
podcast平台,可以收聽
SoundOn https://bit.ly/3oXSlmF
Spotify https://spoti.fi/2TXxH7V
Apple https://apple.co/2I7NYVc
Google https://bit.ly/2GykvmH
KKBOX https://bit.ly/2JlI3wC
Firstory https://bit.ly/3lCHDPi
請支持七個粉絲頁
李基銘主持人粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.lee
李基銘的影音頻道粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.video
Fb新鮮事新聞報粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.fbnews
LIVE直播-fb新鮮事:https://www.facebook.com/live.fbshow
漢聲廣播電台「fb新鮮事」節目粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.vhbn
漢聲廣播電台「快樂玩童軍」節目粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.scout
漢聲廣播電台「生活有意思」節目粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.life
物語意思 在 神宮寺ちゃんねるJingujiGames Youtube 的精選貼文
CLAMP先生が神宮寺のファンであることを
ご本人から教えていただき、
今回のご縁をいただきました。
#CLAMP #じんぐー #じんぐーBAR
CLAMP先生
https://twitter.com/CLAMP_news
https://www.youtube.com/user/CLAMPNETTV/videos
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
CLAMP先生の詳細です。
(https://clamp-net.com/ より抜粋させていただきました)
いがらし寒月、大川七瀬、猫井椿、もこなの女性4名からなる創作集団。
1989年「サウス」第3号(新書館)にて、『聖伝-RG VEDA-』で商業誌デビュー。
以降、『東京BABYLON』『X』『魔法騎士レイアース』『カードキャプターさくら』『ANGELIC LAYER』『ちょびっツ』『ツバサ-RESERVoir CHRoNiCLE-』『xxxHOLiC』『こばと。』『GATE 7』『ドラッグ&ドロップ』など、少女誌、少年誌、青年誌と幅広い分野で、数多くのヒット作品を発表。
2017年現在、国内コミックス総売上数1億部突破。
海外での人気も非常に高く、アメリカ、フランス、中国、台湾、韓国をはじめ、世界20ヶ国以上で出版されている。
発表作品の多くが、テレビアニメ、劇場アニメ、オリジナルビデオアニメ、アニメクリップ等としてメディアミックスされており、関連商品も多数リリース。2012年には「xxxHOLiC」が実写ドラマ化。
アニメの『コードギアス』シリーズ、『カブキブ!』ではキャラクターデザイン原案を、Production I.GとCLAMPのコラボレーション作品『BLOOD-C』シリーズ、自作『カードキャプターさくら』ではシリーズ構成、脚本を担当、また、「HiGH&LOW」の硬派な世界観をCLAMPがかわいく描いた『HiGH&LOW g-sword』(原案 HI-AX)を2017年3月~8月まで「週刊少年マガジン」にて連載するなど、漫画以外の分野を含めて幅広く活躍している。
現在、「なかよし」にて『カードキャプターさくら クリアカード編』を連載中!
---------------------------------------------------------------------------------------------------
※CLAMP先生の作品についての取り扱いは、
CLAMP公式HPのプライベートポリシーに従ってください。
自己紹介
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
ゲーム実況者の神宮寺と申します。
普段はAmongUsを中心に動画投稿してます。
配信者コミュニティ【アモアス部】の創設者であり部長をしています。
様々なゲームを通して楽しい動画を作ることに魂込めた配信者です。
アニメも声優さんも大好きな、41歳になります。
神宮寺とCLAMP先生のきっかけについて
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
声優の菊地美香さんとAmongUsというゲームを通じて、
知り合いとなりそこからCLAMP先生が神宮寺の動画を見ていただいていることを知り、
菊地美香さんとCLAMP先生との配信中にコメントしたことがきっかけになります。
配信における注意事項
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
自分語り、リスナー同士の必要以上の会話はご遠慮ください。
主は自分の意思で楽しみます。
アドバイスを求めた場合以外で、
こうした方が良い、あ~した方がいいなどの良かれと思った発言などは、
ラジコンと呼ばれる迷惑行為になるので、
ご遠慮ください。
誹謗中傷、荒らし行為については、即削除ブロックします。
伝書鳩行為や配信に関係ない話など、
主が話した内容に関係ない話題などはご遠慮ください。
他の配信者さんの名前を出したりするのは、
主が話題にしている方以外は、ご遠慮ください。
基本、悪質と判断した場合は、ブロック対応いたします。
リンク関係
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
メンバー登録: https://www.youtube.com/channel/UCou8IVB8jJPk56H0farYQdA/join
Twitter : https://twitter.com/jinguji777ch
Mildom : https://www.mildom.com/10189812
その他
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
本日飲んでいるお酒は、
CLAMP先生からのいただきものです。
【京都ウィスキー 西陣織 黒帯】
https://kyotoshuzo.com/ja/
【京都 季の美 】
https://kyotodistillery.jp
神宮寺
https://twitter.com/jinguji777ch
https://www.youtube.com/channel/UCou8IVB8jJPk56H0farYQdA?view_as=subscriber
https://www.mildom.com/10189812
配信サイト『Mildom』でいろんなゲームのライブ配信をやってます。フォローよろしく!
►►『神宮寺ちゃんねる』 -https://www.mildom.com/profile/10189812
Mildomで毎日ライブしてるから来てね
【神宮寺のtwitter】
https://twitter.com/jinguji777ch
【神宮寺サブチャンネル】
https://studio.youtube.com/channel/UCzp092hMGDbwYvTXbV-fynw
・じんぐーAmong Usお勧め動画再生リスト
https://www.youtube.com/watch?v=S7NJaajTyyQ&list=PLtoN0fE39gJlUplHa7hMfrc3FLR6Mse56
神宮寺の1000本以上ある動画の再生リスト一覧↓
天穂のサクナヒメ、ストーリー再生リスト↓
https://www.youtube.com/watch?v=fxrT6_-e29o&list=PLtoN0fE39gJkPtTQmhjGTvWHAKj8Bs5rX
天穂のサクナヒメ情報系再生リスト↓
https://www.youtube.com/watch?v=1sQyVc5Co-M&list=PLtoN0fE39gJnZu6zNc9U39ZWPqAd2Ux8v
・あつ森離島ガチャ編
https://www.youtube.com/watch?v=rkGUTB1HZCA&list=PLtoN0fE39gJmIXwTEUu6gYLCFRkJwx653
・あつ森ジュンくん観察日記等キャラネタ
https://www.youtube.com/watch?v=z6aj8PzKlHw&list=PLtoN0fE39gJkuOqem85fLV8zkyVFNpfS6
・あつ森通常編、離島ガチャアーカイブ等
https://www.youtube.com/watch?v=SblWPubdyzM&list=PLtoN0fE39gJkxhcNp_4fX5y0K3qNNTIsU
・牧場物語系再会のミネラルタウン
https://www.youtube.com/watch?v=VokbTYYuZP8&list=PLtoN0fE39gJnlchF3NnsrjzqCBg388UkG
・マインクラフトじんクラ
https://www.youtube.com/watch?v=f-EHWnNYJT4&list=PLtoN0fE39gJkAAYdcvbXoeiw2OciX0D_v
物語意思 在 以及有時引以真實世界的影像作為補述而想必本作使人印象深刻的 的推薦與評價
物語 系列評論(舊文重發何謂物語? 其在日文原意是指"談話" 而之後引申為以散文架構的文學體裁首先,對於物語系列的了解是這項最為重要(至於○物語就是指在講○的意思) ... ... <看更多>
物語意思 在 #食物語問:跳貓是什麼意思? - 遊戲板 | Dcard 的推薦與評價
食物語問:跳貓是什麼意思? 遊戲. 2020年3月8日02:06. 剛剛單抽,抽到了小燕子(第二隻). 可是剛剛卡面出來前,一隻貓跳了出來! 之前好像有看到有人說跳貓會升等 ... ... <看更多>
物語意思 在 [翻譯] 物語の役割- 看板NIHONGO - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
文章出自於大新N2文法,雖然在做挖空選擇題時可以依照文法選對答案,但對於內容還是
有點不了解...以下文長,依照段落試譯,為了中文語順有加了一些自己的話,如有錯誤
請
不吝指導(汗)
---正文開始---
1、最終的に私が出版を決断した理由はただ一つ、本書を手に取ってくださった方が、
改めて物語の魅力を確認し、物語の役割に目覚め、「ああ、本を読むことは何と素晴ら
しいことであろうか」と思ってくれたら、との願いがあったからなのです。
最終決定出版本書的理由只有一個,為了讓那些閱讀本書的人們,感受到改編作品的魅力
,並喚醒傳說故事中的角色,如果能讓讀者感受到「原來讀書是那麼棒的一件事情啊」的
話,抱持著這樣的心願而決定出版本書。
Q 1-1 「手に取って」是指將書放在手上-》閱讀本書的意思嗎?
Q 1-2「改めて物語」是指改編自傳說的作品嗎?
Q 1-3 「物語の役割に目覚め」是指「喚醒傳說故事中的角色」嗎?
2、もし他所の星から来た生物が、本を読んでいる人間を見たらどう思うだろう、と私
は想像することがあります。小さな箱型の紙の束を手に、ただじっと座っているだけで
、あるいは寝転がっているだけで、時折、一枚紙がめくられる以外変化はなく、ただ静
かに時間が過ぎてゆく。いくら辛抱強く待っていても、何か新しい製品が生み出される
わけでもない。一体何の得があって人間たちはこんな地味な営みをしているのか?きっ
とそんなふんに首を傾げるのでないでしょうか。
如果從別的星球來到的生物,看到讀著書的人類的話,會覺得困惑吧?我有這麼想像過。
人們手拿像是小箱子的紙綑凝神靜坐,或者只是橫躺著;有時,把書翻了一頁以後就沒有
其他變化,只是靜靜的讓時間流逝。即使怎麼耐心堅定著等待,也不太可能有什麼新東西
會被創作出來,人們這麼無聊的行為到底能得到什麼?外星人必定會像這樣歪著頭困惑,
不是嗎?
Q 2-1 「小さな箱型の紙の束」到底是什麼啊?像綑起來的報紙那樣嗎?
Q 2-2 「一枚紙がめくられる」是指只翻了一頁的書嗎?
Q 2-3 此段翻譯關於人類、外星人等主詞,是我自己推測代入的,這樣理解是對的嗎?
3、その時人間の心がどれほど劇的に揺さぶられているか、それは目に見えません。効
果を数字によって測ることも不可能です。だからこそかけがえがないのだ、自分が自分
であるための大切な証明になるのだ、ということを、くどいくらいに繰り返し語ってい
るのが、本書です。
讀書的時候,無論人們的心被多劇烈的撼動,是無法從外表看出來的,也不可能用數字來
測量效果。所以這正是所謂的不能得到些什麼實質利益,讀書是為了自己的重要證明,這
樣的事情被一直嘮叨地重複述說著,正是本書。
Q 3-1 「だからこそかけがえがないのだ、自分が自分であるための大切な証明になるの
だ」這句有點無法理解,翻譯成上述是可以的嗎?
Q 3-2 上句的「かけ」在句中是什麼意思呢?是接尾的「正在」的意思嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.214.242.236
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1528038050.A.BB0.html
※ 編輯: gsclc (49.214.242.236), 06/03/2018 23:01:47
感謝N大!很多地方豁然開朗╰(*^ _ ^*)╯♡
1-2 可翻成「重新感受傳說作品的魅力」嗎?
1-3 不知道怎麼改比較好,に不是指變化對象、目的嗎?求救QQ
2-0-1 會用困惑是因為呼應後面的外星人歪頭,我直覺外星人是在困惑著,「どう思うだ
ろう」直翻的話會是「會思考些什麼吧?」,因為覺得這樣的中文怪怪的,所以才直接改
成困惑,如果不行的話,有更好的表達方式嗎?
2-0-2「私は想像することがあります」改成「我可以想像」這樣對嗎?
3-1 & 3-2 謝謝N大解惑かけがえ!
「だからこそかけがえがないのだ、自分が自分であるための大切な証明になるのだ」
可以翻譯成這樣嗎:
「所以讀書正是無法取代的事情,成為了自己為了自己而做的重要證明。」
感覺還是卡卡...T^T
※ 編輯: gsclc (49.214.242.236), 06/03/2018 23:54:37
因為一開始的「改めて物語」以為是改寫故事
但如果只寫故事好像不是很精準
所以選擇了「傳說」的釋義
2-0-2 我原本查英文跑出「can」的解釋??
剛剛重新查過了是「有時會...」的意思
「私は想像することがあります」改成「我有時會想像」這樣對嗎?
... <看更多>