好一段時間沒有去日本了,先前有在用日本訂房網站的朋友,可要注意自己的會員點數是不是即將到期,或被歸零了?
因為我在Relux訂房網站還有好幾萬的點數,會在今年9/30到期,這樣就會平白浪費好幾晚的住宿。先前我就知道Relux網站已經拿掉中文服務了,網頁跟APP都只剩下日文版。正在苦惱我這些點數該怎麼辦的時候,突然腦袋閃過一個想法,就是主動寫信聯絡Relux的客服,看是否可以幫我將點數自動延期一年之類的?
因為先前旅遊推廣的工作,我跟日本多家訂房網站都有合作夥伴的關係,幾個月之前我其實早就試著跟之前Relux來往的窗口聯繫外國旅客點數的問題,想說應該有很多人跟我一樣,這段時間都無法前往日本,那點數不就白白浪費了嗎?
結果呢?您猜如何呢?
我信箱裡面所有跟Relux之前有來往的中文窗口,至少有3位夥伴,竟然全部都被系統退信回來了,原因是"找不到地址"。理由當然很簡單,代表著很多原本在日本工作的華人朋友,多半都被迫離開了。畢竟失去了講中文的外來旅客,很多旅遊平台也只能被迫縮減部門,將重心轉為日本國內的旅遊服務,用以撐過這段較為難熬的時間。
其實不僅是Relux,大家可以看到相當多日本local的旅遊網站跟APP,都直接把中文語系給關掉了,只剩下日文介面。完全可以感受到疫情所帶來的重大影響,想存活下去就必須重新審視預算,並做出準確的判斷。
而後來呢?我還真的有收到Relux客服,並告知他們的系統正在優化會員點數與會員狀態的維持等問題。或許就因為我這麼一"催",昨天晚上就收到系統發出的信,我的點數被自動延續到2022/3/31了,官網上方也有告知。雖然說明年二月我們應該還是沒辦法踏出國門,但至少是有先延期一段時間了,就之後再說啦!
--
我想說的,當然就是日本旅遊業者在這段時間確實受到了相當大的考驗,有很多原本在這些公司工作、負責中文服務的朋友,不是被迫調動部門,不然就是被迫離開,當然也不少朋友因為疫情關係而暫時得先回到自己的國家。
面對這樣的現實,很多時候我們不得不低頭,很多時候我們必須承認人類真的很有限,但也在疫情當中讓我們學習到生命的寶貴。我們現在可以擁有的一切,絕對都不是理所當然的。
如果您一直想著不斷有新的變種病毒出現,到底這樣的生活要影響多久啊?那您就很容易一直被困在煩惱當中。人生本來就有許多突如其來的患難,疫情影響了全世界的人類,而並非只有您最倒楣。
"總是不斷的抱怨"是無法解決生命的這些問題,或許您可以轉個意念,想想看這段時間您還可以做哪些很不一樣的事!讓自己心中可以對某些事物抱持著一些希望,我想您的生活就會更有動力的!
最後呢,分享Relux網站2020年日本旅館的綜合排名。
https://rlx.jp/r/rlx2020/
即使還有好一大段時間無法去日本旅遊,但看著日本這樣美美的旅館,內心真是充滿著無限的嚮往啊!對~內心就是要抱持著這樣的希望,有朝一日我一定要重新回到日本去住個幾間喜歡的溫泉旅館,這樣一定可以更加快樂地生活下去的!
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過7,560的網紅BOXING樂團,也在其Youtube影片中提到,導演/ 詹德璐 一首在他們口中稱之為「老搖滾」的作品,錄音時開心到手舞足蹈,用情境來幫助進入錄音的狀況。這是BOXING第六年在台北正式工作,相較於他們在部落的生活,台北步調非常快,這幾年也還是辛苦地維持生活,但雖然窮,還是要開心,因為還有很多想做的事,在音樂上想完成。 窮開心 曲:阿六, 葛...
「暫時離開日文」的推薦目錄:
- 關於暫時離開日文 在 凱子凱の日本旅行大補帖 Facebook 的最讚貼文
- 關於暫時離開日文 在 報導者 The Reporter Facebook 的最佳貼文
- 關於暫時離開日文 在 Facebook 的精選貼文
- 關於暫時離開日文 在 BOXING樂團 Youtube 的精選貼文
- 關於暫時離開日文 在 Re: [其他] 玩日版的線上遊戲,該如何學習- 看板NIHONGO 的評價
- 關於暫時離開日文 在 日語自學同好會一起開心自學日文| 大家好,想請問 - Facebook 的評價
- 關於暫時離開日文 在 暫時日文在PTT/Dcard完整相關資訊 的評價
- 關於暫時離開日文 在 暫時日文在PTT/Dcard完整相關資訊 的評價
- 關於暫時離開日文 在 白色恐怖何川槍決前日文絕命詩YouTube說給你聽 - 聯合報 的評價
- 關於暫時離開日文 在 專訪好青年荼毒室:沉默的一年,哲學還有甚麼用? - 端傳媒 的評價
- 關於暫時離開日文 在 [心得] code:realize 長文流水帳心得(有雷) - 女性向戀愛遊戲 的評價
暫時離開日文 在 報導者 The Reporter Facebook 的最佳貼文
#報導者Podcast【「香港書展裡,被消失的漫畫書」——專訪漫畫家柳廣成】
31歲的香港漫畫家柳廣成,最有名的作品,是他在反送中時期畫的「爆眼少女」畫作。這幾年,他畫了無數回應香港的局勢漫畫,不管是高房價、被佔用的醫療資源、政治緊縮下警民關係的劇變……2020年,柳廣成出版了半自傳式漫畫《被消失的香港》,這本書被台灣文化部選為中小學生讀物,但在香港,這本書被悄悄封殺。
在香港出生、沒多久就移居日本,8歲時,柳廣成隨家人搬到中國山東。只會說日文的他,被中國同學喊「日本鬼子」、被石頭砸,他只好躲進畫漫畫的世界;後來他學會了中文,告訴大家自己其實在香港出生,同學們的態度突然一百八十度轉變。他們從憎恨、變成對這個和劉德華等影星同鄉的男孩充滿好奇。那時的柳廣成就知道:「原來人們,是用標籤認識一個人。」
小小年紀對世界的理解,在20年後仍影響這位年輕漫畫家的生命。2019年反送中運動後,他多了「政治漫畫家」這個標籤。今年1月《國安法》舉報熱線開通後,舉報成了香港的日常,像他這樣的漫畫家,也得暫時低調。
7月,柳廣成持就業金卡來到台灣,跟許多來到台灣的香港人一樣,成為「離開香港的香港人」。他為什麼選擇來台灣?離開香港土地後怎麼持續關注故鄉?怎麼避免「倖存者的愧疚感」?他希望透過漫畫傳達什麼?
🎧Podcast收聽連結(記得訂閱,可以更早收到更新!):
SoundOn:https://bit.ly/3AeHVUW
Spotify:https://spoti.fi/3nzf3Db
Apple podcast :https://apple.co/3tJLpMQ
Google podcast:https://bit.ly/3tHf1du
KKBOX:https://bit.ly/3tFEiF3
#延伸閱讀
【從爆眼少女到太子警暴,柳廣成用漫畫提問:2028年香港會是什麼模樣?】
https://bit.ly/2VARpL0
《報導者》2020年起,與香港漫畫家柳廣成合作「#我眼中的台灣」,看更多系列漫畫:https://bit.ly/3tpAmrP
👉追蹤《報導者Podcast》IG:twreporter_podcast
👉贊助《報導者》:https://bit.ly/3EbT0bH
暫時離開日文 在 Facebook 的精選貼文
小聲點…
我有個姪女喫飯時嘴巴不緊密, 會發出咂咂之聲.
她小時候我幾度告訴她, 喫東西嘴巴最好緊閉, 不要出聲, 在西方這是不太禮貌,不合餐桌禮儀的行為.
她始終沒改過來, 我後來也放棄了, 每次看她喫東西就像一台攪拌機在響, 我就在心裡誦經: 不是我的小孩, 不是我的小孩, 不是我的小孩, 不干我的事, 不干我的事, 不干我的事… (阿蜜陀佛!)
我們知道日本人韓國人喫麵發出聲響其實是表示好喫之意. 可是這個習慣放到法國餐桌上來會被視為一種粗魯沒教養的行為, 絕對會收到不少空中射過來的白眼. 反過來, 我們可以要求一個法國人在日本餐廳喫麵的時候, 要努力吸麵發出簌簌叫的聲響嗎? 我們多半不會這麼要求法國人, 因為我們可以體諒.
為什麼我們可以體諒法國人無法做出違背他們的禮儀文化的動作(法國人打死也優雅優雅優雅啊~), 而無法要求法國人體諒亞洲喫飯用餐發出聲響的習慣與文化呢?
多年前剛到法國時拿到支票本, 非常新鮮, 學著簽名(因為沒有圖章蓋). 為了怕法國人不懂, 或是怕沒有法律效力, 我是簽英文名字Chung-Tao HSIEH. 不過很快我就放棄簽英文名, 改簽中文”謝忠道”.
法國人看不懂中文? 法國人自己的法文簽名也是一團亂的毛線啊, 誰真的看得懂?
倒是簽中文名字之後, 常常換來法國人的讚賞: 好漂亮的簽名! 唉呀, 太好看了, 很難模仿耶…
想想也對: 簽名就是一個, 難不成去日本改創一個日文簽名, 去希臘再換一個, 去莫斯科, 波瀾, 印度… 都要用當地語文重創一個? 那得通曉全球各種語文了. 同樣的, 也不可能要求法國人到台灣用中文簽名吧? 不能這樣嘛! 也不合邏輯.
當然也可以說: 英文世界通用, 簽英文最合邏輯. 可是簽名做為一種個人法律信用的代表, 不是應該到了那裡都一致才合理?
記得有一次在德國法蘭克福機場轉機, 海關竟然查收我的筆電, 並以歐洲居民在非歐盟國家購買超過某個金額未報稅的理由當場課了兩筆稅, 一筆是筆電價值稅, 一筆是沒有申報的罰金. 並且要我在一份我看不懂的德文文件上簽字. 我說看不懂德文, 可否給法文或英文版. 被拒絕.
氣不過, 我在簽名的欄目裡簽下中文: 拒絕.
反正篤定德國海關看不懂, 傻傻照收. 我則是帶著一肚子氣憤與小小的報復快感離開. 不過從此回台時避開德國轉機(放棄華航改長榮巴黎直飛), 而且對德國海關深痛惡絕.
所以現在無論去哪裡, 一概簽中文名字.
回來談喫東西發出聲.
不記得在甚麼時候被規定喫東西不要出聲(很可能是蔣空一格總統推行新生活運動的時候), 總之, 我好像從沒有過這個問題, 但是在巴黎接待台灣來的朋友時, 就常常臉上三條線了. (這裡暫時不提許多餐桌上的其他動作: 打嗝, 大聲清喉嚨, 擤鼻涕…)
遇到這個狀況, 我就是默默隱忍鄰桌法國人射過來的鄙視眼光, 我知道我們被當未開化的野蠻人, 但是仍舊不發一語, 打死不說 – 除非是真的很有交情的, 或是打算以後就沒有交情了的.
但是話說回來, 不能怪台灣人的這個習慣, 可能家庭沒有教導, 或是社會是允許的, 不認為喫東西出聲有何不妥 – 雖然我們也不至於像日本那樣把喫麵發聲當作一種好喫的讚賞暗示.
一起喫飯的朋友未必每個都有那個交情敢跟他/她說: 法國餐桌上用餐出聲是不禮貌的. 就算是至親好友也未必敢如此直言. 一來怕傷對方自尊, 二來 – 這是比較深沉的文化問題 – 這好像是高級文化在指責低級文化的一種傲慢姿態.
講究優雅優雅優雅的法國就比較高尚高級嗎? 就可以對別的文化禮儀行為指指點點, 看不起, 並且糾正對方要求配合嗎? 所以就不能要求法國人喫東西發聲來讚美麵條好喫, 只因為無法要求”高級”的來配合”低級”的(嗎)?!
是這樣嗎?
老實說, 這個問題我思考了許多年, 始終沒有標準答案.
我個人做法是: 盡可能去了解不同國家的文化習慣, 在不同的場合裡配合他人的禮儀文化.
這不是委屈自己諂媚他人, 就是一種尊重罷了.
是說這樣做有時候也不容易, 在台灣夜市喫滷肉飯牛肉麵要簌簌叫, 我應該也會人格分裂吧…
暫時離開日文 在 BOXING樂團 Youtube 的精選貼文
導演/ 詹德璐
一首在他們口中稱之為「老搖滾」的作品,錄音時開心到手舞足蹈,用情境來幫助進入錄音的狀況。這是BOXING第六年在台北正式工作,相較於他們在部落的生活,台北步調非常快,這幾年也還是辛苦地維持生活,但雖然窮,還是要開心,因為還有很多想做的事,在音樂上想完成。
窮開心
曲:阿六, 葛西瓦, 洛克斯
詞:葛西瓦
I'm Ok Oh~ I'm Ok
這只不過是暫時的累
I'm Ok Oh~ I'm Ok
暫時的辛苦 幫助了口袋
這世上太多的誘惑
手放進口袋會失落
精彩的生活難免起起落落
好玩的是我還有一個夢
拉風的跑車我沒有
搭公車感覺也不錯
還有很多陌生人低頭陪著我
上車下車 坐著站著 隨便我
I'm Ok Oh~ I'm Ok
這只不過是暫時的累
I'm Ok Oh~ I'm Ok
讓我成長厲害的台北
追夢的路 也許很多阻礙
暫時的辛苦 幫助了口袋
夠讓我買個精彩的生活
摸著良心我沒對不起我
故事越單純 真實 越能看懂
他們說傻傻的我也是帥的一種
I'm Ok Oh~ I'm Ok
這只不過是暫時的累
I'm Ok Oh~ I'm Ok
讓我成長厲害的台北
追夢的路 也許很多阻礙
暫時的辛苦 幫助了口袋
一句話離開部落
一瞬間成立的夢
過簡單生活走了十幾個年頭
一開始吃緊的我
一開始無釐著頭
臉上只有笑容但對我足夠
老闆來一點 Wifi
密碼多少傳個 Line
簡單生活 分享免費的愛
吃飯不限定份量
偶爾白飯會過量
如果可以的話你也來吃ㄧ頓便宜超飽的餐
I'm Ok Oh~ I'm Ok
這只不過是暫時的累
I'm Ok Oh~ I'm Ok
讓我成長厲害的台北
追夢的路 也許很多阻礙
暫時的辛苦 幫助了口袋
編曲Arranger:BOXING / 陳君豪Howe
和聲編寫Backing Vocals Arranger:鍾濰宇Yu
合成器Synthesizer:陳君豪Howe
Talkbox:林欣彥Mickey Lin (跳蛋工廠EGGO Music Production)
鼓技師Drum Technician:江尚謙Alvin Chiang
鼓錄音Drum Recording:王永鈞Chief @ 強力錄音室Mega Force Studio
貝斯錄音Bass Recording:王永鈞Chief @ 強力錄音室Mega Force Studio
吉他技師Guitar Technician:陳君豪Howe
吉他錄音Guitar Recording:鍾濰宇Yu @ 玩痛研究室PlayTone Music
人聲錄音Vocal Recording:鍾濰宇Yu @ 89 studio
混音Mixing:井上雨迩Uni Inoue @ Aladdin Lounge
混音日文翻譯Mixing Japanese Translator:王儷雅Ou Reiga (Elsa)
OP:野聲音娛樂有限公司Ya Sound Entertainment Ltd.
SP:Universal Music Publishing Ltd. Taiwan
『不簡單LIVE巡迴 台北演唱會』
-日期:2017年03月25日
-時間:19:00進場 20:00演出
-地點:三創生活園區 5樓 CLAPPER 現場
-售票網址:https://goo.gl/Xd5NyR
『不簡單LIVE巡迴』
4/07號 廈門- Real Live
4/08號 深圳- B10 LIVE
4/09號 廣州- SD LiveHouse
暫時離開日文 在 日語自學同好會一起開心自學日文| 大家好,想請問 - Facebook 的推薦與評價
不是要對方老實一點,而是要繼續老實。 也就是真小孩或毛小孩靜靜坐在位子上,媽媽要暫時離開時,就適合這麽說。 ... 日語自學同好會一起開心自學日文. Public group. ... <看更多>
暫時離開日文 在 暫時日文在PTT/Dcard完整相關資訊 的推薦與評價
提供暫時日文相關PTT/Dcard文章,想要了解更多暫時造句、暫時同義詞、暫時翻譯有關科技/資訊文章或書籍,歡迎來3C資訊王提供您完整相關訊息. ... <看更多>
暫時離開日文 在 Re: [其他] 玩日版的線上遊戲,該如何學習- 看板NIHONGO 的推薦與評價
※ 引述《lav1147 (檸檬汁半糖多冰)》之銘言:
: 大家好
: 我前陣子對台灣的線上遊戲環境很失望
: 所以就去玩日版的線上遊戲
: 在經過了一個月左右,發現自己還是只會講單字
: 如:ありがとう よろしく おめでど つかれさま
: 感覺要與人交談似乎還有一大段距離
: 可是想學習的話,在遊戲通常只會講術語
: 如:麻煩上個狀態、徵求組隊打XXX缺補,等等我擋你們打
: 這些話看日文書也不知道怎麼說阿 囧
: 所以想請問,假如是要玩遊戲,想與人對談遊戲的東西,該如何學習呢?
: 問題很怪,請見諒 ~"~
: PS:在玩線上遊戲的時候,看日本人好像都不會講整個單字
: 例如:ありがとう -> ありり
: おめでど -> おめ
: 搞得我更看不懂他們在說啥了 XD
找到一位同好(握手) 不過連線品質不太好 我一直很怕海外IP被鎖阿!!
我也只有兩年多前N3程度,現在不知道退化到哪個爪哇國去了( ′_>`)
不知道對你有沒有幫助,但是我玩的某款遊戲是這樣的
坦:盾さん 補:回復さん 打:火力さん 群攻:範囲さん
麻煩上個狀態:バフお願いします 或是 (技能名稱)+お願いします
徵人:XXX副本 (想找的職業)+募集します (副本要看遊戲設定是怎麼說)
密語:内緒
暫時離開:離席します 或是 放置します 或是 席外します
路上小心:いってらっしゃい 常常變成 いてら
歡迎回來:お帰りなさい 也有人直接說 おか
上線:INします
下線:落ちます (斷線也是 落ちる)
謝謝:ありがとう 有人說 ありです
恭喜:おめでとう 也會被簡稱 おめ
商城道具:課金物
遊戲幣計算方式
1K = 1,000
1M = 1,000,000
1G = 1,000,000,000
買東西例句
EX: 求) 騎乗ペット 出) 20M 条件よければ方内緒お願いします
然後不小心學到的(艸)
ハワイ = エロイ
最後一招 日文不好也沒關係
請搜尋 顏文字
它會幫你解決大多數的問題(≧▽≦)ъ ナイス!
--
▂▃▃▂◢◣ ▂▃▃▂ ▂▃▃▂ 混 ▂▃▃▂ 好 ▂▃▃▂
▊>◤◥<◣◥◢︵◥◥︵◣▊▉▉▉█◣ 帳別▊﹨◥◥╱▎ 可 ▊≡◤◤≡▍
▋ ▆▆▆ █ █ ▂▂◢█▋︵ ︵█ !跑▉▼▼▼▼▍ 愛帶▋ ▃▃▃◢
◥█◤ ◤█◥ ◥◤ ◤▊ ▼ ︵ ! ▲▲▲▲︵ !回▍ ◥ ◤◢︵
︶ ) ◥ ︶ ▅▲ ̄ ︶▄▄▅▅ ︶▅▅ 家 ◤︶▼◢◤
██◣)).. ( ︶)).. ( ︶))..φParfait ▲(◥◣)).. ! ██◣))
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.170.16.104
真正的強者明明就是m大~
不是楓之谷喔XD
感謝樓上大大,我再補充一下
錯頻:誤爆 或是直接打 ごば(念起來跟伍佰很像XD) 或是 GB
沒關係(別介意):ドンマイ (Don't mind)
換分流:CHCする
邀請組隊:PT招待 (PT = パーティ)
退出組隊:PT抜ける
退出公會:クラン抜ける
公會成員:クランメンバー 簡化成 クラメン (不是什麼麵喔=3=
公會徵人:クラメン募集中
引怪:釣ってくる (看到坦說這句話原地等就對啦)
分享一下當初剛玩的經歷
一開始只是想透過遊戲接觸日文而已 沒想到莫名被搭訕(驚
害我心跳加速以為...結果只是邀請我加入新公會(嘖XDD
好吧,我一開始真的打字慢到不像話
會長還以為我人不在,常常密語確認我是不是還在(其實我在拜咕狗大神阿
本來想假裝自己打字很慢啦(正常人也不會慢成那樣好不好XD
後來還是跟公會成員坦承自己不是日本人這樣QQ
說開之後就沒事了~大家人都很溫柔(感動)
聽不懂的時候直接說不懂,或是用自己的話再確認一次是不是這個意思
有事沒事就會有人跟我聊臺灣的事情
像是旅日棒球選手、明星、還有最意外的是流星花園orz
我很誠實說...其實那部被批評演技爛得要死(勿戰 謝謝)
不少日本人說他們覺得台版流星花園比日本有趣(...我還是不要發表意見得好)
現在打字速度算正常一點雖然還是跟不上他們聊天速度
偶爾也會打錯或是用錯的時候 基本上不造成誤會都不要緊
有時候不知道該怎麼回覆我也會問他們到底該怎麼回比較好
大部分日本人都會很樂意教我~真是太感謝了(拜)
放開心胸交朋友吧~玩遊戲不就是這樣嗎XD
聽到公會成員用skype交談老實說很羨慕T口T
不過真的要聽他們聊天我大概都聽不懂吧="=
這時候就強烈感受到漢字真的是偉大的存在!
像是職業名稱最好也記下來
記不住就寫在便條紙貼在電腦桌上(我一邊玩一邊作筆記)
最常見的像是ウィザード(Wizard)就只取前兩個字ウィザ
講到巫師當然要提一下AE 範囲さん (群體攻擊)
昨天剛好聽到有人說 席外する 同樣也是暫離的意思
我玩的是ルーセントハート 萬惡的G*m*ni*出產...
台版和美版都倒光了(玩家少所以後面都沒更新)就剩日版還好好的orz
假3D遊戲,勝在副本多元化&紙娃娃系統(時裝) 然後日版可以生小孩這樣
這好有趣XDD 聽過 鯖=サーバー 但是不知道斷線可以這樣説
※ 編輯: sakanatsuki 來自: 118.170.10.86 (04/12 02:46)
... <看更多>