.
【生活編】
.
②ネタバレ・ネタバラシ/爆雷
.
「ネタバレ」是指事先洩露電影或是連續劇的結局。這個詞是從「ネタをばらす」來的,「ネタ」是指八卦或是新聞素材等,「ばらす」是指洩漏、揭穿的意思。然後衍伸到現在,「ネタバラシ」和「ネタバレ」都是指爆雷的意思。例如:想看的電影不小心被朋友爆了雷,就可以用「ネタバラシしないでよ〜!」「それネタバレだよ〜😭」這種半開玩笑的語氣抱怨一下。此外,在網站上也常會看到「ネタバレ注意」就表示有雷勿進拉!誤進的朋友們就自行收屍了(誤。
話說我跟學妹都很愛看電影,尤其最近的一屍到底,真的蠻好看的日文也不會太難,大家可以去看看,阿大家有推薦的電影也歡迎留言跟我們分享一下唷!
.
「爆雷」は、ネタバレと同様大事なストーリーや結末を暴露するという意味です。この言葉は、台湾でよく使われているSNS、「PTT」でよく使われる用語「雷文」に由来します。「雷文」は、うっかり大きなネタをカミングアウトしてしまう、というような意味合いで使われます。そのため、映画批評サイトなどで「防雷」という単語を見た時は「ネタバレ注意」の意味なので、気をつけてくださいね⚠️そういえば、私たちは2人とも映画をみるのが大好きなので、オススメの作品があればコメント欄でぜひ教えてください:-)
.
M:再一下下就會有鬼跑出來唷,再等一下下
もうちょっとしたら幽霊が出てくるよ〜ほら〜もう少し!
Y:厚唷~你幹嘛爆雷拉
え〜ちょっとちょっと!なにネタバラシしてんの!
M:阿...對不起...不過反正再過一下就會有另一隻鬼跑出來,不用擔心
ごめんごめん...あっでももうちょっとしたらもう一体出てくるから安心して!
Y:那個也叫爆雷好嗎?
それもネタバレだよ〜〜〜😭
.
#日本語 #learnjapanese #studyjapanese #日文 #日本 #台灣 #日本語教室 #日文教室 #日本語勉強 #日本語難しい #japanese #language #languageexchange #日本語教育 #日本語勉強中 #日本語学習 #日本語スラング #japan #中国語勉強中 #中文 #learnchinese #studychinese #日本人 #台灣人 #兩個傻瓜 #two_diots #too_diots #たぶんうまくいく、たぶん
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...