貢寮不一定只去海水浴場
秋冬季節正適合騎車慢慢晃慢慢逛😊
跟我分享你們去那邊玩的感受吧👍🏻
#timefortaiwan
歡迎來到台灣 我是林柏妤 我熱愛旅行 也喜歡在台灣趴趴走。
台灣的東北角有一條美麗的黃金海岸線!沿途有~無敵海景!
豐富的人文歷史! 奇岩怪石! 該怎麼進行這趟旅程呢? 跟著我走就對了!
我現在來到了貢寮的福隆車站。租輛好車!整裝出發!
Welcome to Taiwan I am Poyu Lin. I love to travel. love wandering around Taiwan.
In Taiwan’s Northeast, there’s a beautiful Gold Coast where you can find.
Unmatched sea views! A rich culture and history. Unique rock formations!
What’s the best way to enjoy this trip? Just follow me! I’m at Fulong Station, in Gongliao.Renting a bike! Getting ready to depart!
我有一位在地的好朋友,顏大哥~出發!
他說,沿著火車鐵道旁的小路騎,我們將抵達今天的第一個重頭戲「舊草嶺隧道」。Peter,這個隧道看起來好古老哦!是哦,柏妤妳知道嗎?這個隧道已經快100年了,而且它是從1924年就開通的,當年就是為了,要連接台北跟宜蘭,火車專用的隧道,不過因為是單線通車,不敷使用,後來才在旁邊,興建了新草嶺隧道。全長2167公尺的舊草嶺隧道,是台灣第一條以鐵路隧道改建而成的鐵馬隧道。整條隧道設計概念規劃為鐵道博物館,車道地面的仿鐵軌意象、復古的照明燈具,伴隨著傳統歌謠,所有的氛圍宛如回到了當年的時光。
And I’m here with a local who’s a good friend of mine, Mr. Yen! Let’s go!
He says that if I follow the small road next to the railroad tracks, I’ll arrive at today’s first highlight, Old Caoling Tunnel. Peter,It feels like an ancient tunnel.
Yes, Did you know that? This tunnel is nearly 100 years old, The rail line begins in 1924,Back then, Is to connect to Taipei with Yilan, the tunnel used for the train, Because one-way inconvenient,after that planning to build nowadays Caoling Tunnel
At 2167 meters long, “Old Caoling Tunnel” was Taiwan’s first railroad tunnel to be turned into a tunnel for bikes. It’s been redesigned as a sort of railroad museum, and the track pattern on the ground, the period lighting, and the traditional sound all make it feel like you’re traveling back in time. It’s so nice and cool in there!
好涼快啊!柏妤妳看,我們已經來到宜蘭了。出了隧道,眼前豁然開朗,所見的美景,是綿延的海岸線,實在太療癒了!停車走近海岸,還可以欣賞特殊的海岸地形,是大自然與造山運動所成就的!
好美啊~行程走到現在,我發覺騎單車的速度最適合旅遊黃金海岸!
Poyu,We have arrived in Yilan. Coming out of the tunnel, your eyes are suddenly met with a view of this long, windswept coastline. It feels like a huge relief!
Parking your bike and walking to the coast, you can also take in the unique coastal terrain left over by nature and the process of mountain formation. So beautiful!
At this point of the trip, I realize that biking is really the best speed for traveling the Gold Coast.
而再往前騎一小段,我們將相遇台灣最東邊的岬角!Peter,為什麼這邊叫三貂角?我想我們中文三貂角,它就是從「聖地牙哥」翻過來的,那這個燈塔是一個相當重要的地標,所以有台灣的眼睛這樣的稱呼。除了燈塔之外,一旁邊的「民航局雷達站」與其他建築、地景藝術皆為白色,怎麼拍怎麼美。這可是具有百年歷史的石頭古厝,妳看,它這石頭都是在地取材的你是不是也想吹著海風,看著美景?就來趟單車遊東北角海岸!
Pushing onward, we will soon come face-to-face with Taiwan’s easternmost point.
Peter, Why is this called three Sandiaojiao? Chinese is called Sandiaojiao, Is translated from San Diego,This lighthouse is a very important landmark, so called the “Eye of Taiwan”. Aside from the lighthouse, there is also a civil aviation radar station and a host of other buildings and art installations, all in white, which are all beautiful from any angle.This is a century-old stone house,See, these stones are draw on local resources.Do you want to enjoy the sea breeze while taking in beautiful sea views? Then I can recommend a bike ride along Northeast Coast!
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「rock formation中文」的推薦目錄:
rock formation中文 在 美國在台協會 AIT Facebook 的最讚貼文
前往美國-遊覽新墨西哥州的阿布奎基
#TravaltoAmerica --- Visit Albuquerque, New Mexico
建議您去一次“迷人之地”(Land of Enchantment),遊覽一下新墨西哥州的阿布奎基(Albuquerque)吧。阿布奎基位於美國西南,那裡的活動豐富多彩。我們建議大家前往:
1)普布羅原住民文化中心(Indian Pueblo Cultural Center)以及自然歷史博物館。兩者都位於老城區,可以幫你了解該地區獨特的文化和歷史。
2)阿布奎基國際氣球節—世界最大的氣球節,有800多個熱氣球浮在空中。
3)桑迪亞山頂纜車(Sandia Peak Tram)—觀賞新墨西哥州360度全景。纜車將游人帶到10378英尺的高度,觀賞令人窒息的美景。
4)帳篷岩(Tent Rocks)—驅車向北不遠,就到達卡莎-卡圖威帳篷岩國家紀念公園(Kasha-Katuwe Tent Rocks National Monument),一片美麗的岩層。
另外附上小提醒,如果服務員問你“紅的還是綠的?”,這是在問你要哪種辣椒,這種問法在當地很普遍。綠辣椒是剛從藤上摘下來的新鮮的,在藤上再多長一段時間它們就變成紅的了。紅辣椒是曬乾用來做醬的。兩種各有獨特風味,而且一樣辣。你想嘗哪種辣椒?更多詳情英文請見:http://www.visitalbuquerque.org/ 或中文:https://zh.wikipedia.org/wiki/阿布奎基_(新墨西哥州)
Make a trip to the Land of Enchantment and visit Albuquerque, New Mexico. Located in the Southwestern part of the United States, Albuquerque is brimming with activities. We encourage you to check out the 1.) Indian Pueblo Cultural Center and the Natural History Museum – both are located in the Old Town district and can provide insight into the unique culture and history of the region; 2.) Albuquerque International Balloon Fiesta – the largest balloon fiesta in the world, with over 800 hot air balloons in flight; 3.) Sandia Peak Tram - Take a 360 degree panoramic view of New Mexico, the tram takes visitors to 10,378 feet, where the most breath taking views are offered 3.) Tent Rocks – just a short drive North, visit the Kasha-Katuwe Tent Rocks National Monument, a beautiful collection rock formation. And a word of advice for when you waiter asks Red or Green? This is a common way to ask which type of chili peppers you prefer. Green chili is fresh from the vine, and the same chili turns red after it sits on the vine. Red chili is dried and blended into a sauce. Both offer a unique flavor and each are equally spicy. Which kind of chili will you try? For more information, see (eng): http://www.visitalbuquerque.org/ or (ch): https://goo.gl/yx8qum
rock formation中文 在 Sedimentary rock - formation under the sea - YouTube 的推薦與評價
A demonstration illustrates how sedimentary rocks are formed under the sea. ... <看更多>